— Хватит, — попросила она. Мягко, но решительно.
— Он… — прошипел Финн. — Он держал нас… Он обижал маму… обижал меня…
— Больше он никого не обидит. Брось нож, Финн. Пожалуйста.
Финн послушался.
— Молодец. Иди сюда.
И она крепко обняла мальчика.
Гласс рухнул на пол.
Фил посмотрел на Гласса, перевел взгляд на Садовника, с него — на Марину и Финна. Нахмурился.
— Так поступают все матери, — сказала Марина. — Борются за свои семьи.
И мир для Фила подернулся пеленой.
ГЛАВА 132
— Ну наконец-то! Сколько на твоих?
Микки улыбнулся.
— Вижу, тебе уже значительно лучше.
Анни сидела на больничной койке, опираясь на гору подушек. Одно плечо по-прежнему было перевязано. Она улыбалась и, если не считать редких гримас, производила впечатление человека отдохнувшего. Микки сел рядом. Анни отложила любовный роман, который читала до его прихода.
С той ночи в Харвиче прошла уже почти неделя. Почти неделя с той ночи, когда Микки воочию убедился, на что иные люди готовы пойти, чтобы поработить других. Он всякого, конечно, насмотрелся, такая уж у него работа, но это…
В ту ночь он не смог уснуть, пока не подлечил нервишки бутылкой виски. Проснулся он с чудовищным похмельем и осознанием того, что это все — все, что он лицезрел, — действительно имело место.
И твердо решил многое изменить…
— Занят был, — сказал он.
— Да уж. А я тут лежала как колода и пропустила все веселье.
Микки открыл было рот, чтобы ответить, но в последний момент передумал и сказал совсем другое:
— Не волнуйся. Тебе тоже хватит. Ты, главное, выздоравливай скорей.
И он был прав. Единственным ответчиком, ввиду гибели всех остальных Старейшин, считался Балхунас. Он пытался торговаться, но довольно быстро понял, что выгодной сделки заключить не получится. В конце концов его поймали на его собственном складе с двумя контейнерами живого товара. Там же была обнаружена тюрьма из металлических контейнеров.
— Дознание продолжается?
Микки кивнул.
— Старейшины, как они сами себя называли, оставили очень подробные записи. Списки клиентов, пожелания, суммы, где и когда производились выплаты… В таком духе. А клиенты у них, надо сказать, были люди небедные.
— Стало быть, каждый объявит по юридической войне.
— Именно. Суды затянутся на долгие годы. И потом еще этот Садовник… Останки его жертв разыскивают по всей стране. Поверь мне на слово, такого маньяка старушка Англия еще не видала. В общем, не переживай, работы непочатый край. Возвращайся.
— Ага. Слушай… — Улыбку с лица Анни как ветром сдуло. — Мне рассказали о твоей девушке… Прими мои соболезнования.
— Она не была моей девушкой, — поспешно поправил ее Микки.
— Ну да.
— Правда. Она… она просто использовала меня в своих целях. Я… — Он пожал плечами и отвел взгляд. — Вот и все. Правда.
— Она покончила с собой, когда поняла, что больше так не может.
Анни говорила тихо, ласково. Боялась разрушить воцарившуюся в палате атмосферу.
— Похоже на то. Может, я в этом виноват… Слишком жестко на нее наседал, выбивал из нее признание. Может, я мог… Не знаю.
— Ты ничем не мог ей помочь. Она просто поняла, что больше так не может. Не может жить с таким грехом на душе. Ты ни в чем не виноват. Не казни себя.
Микки кивнул, хотя ее слова не смогли окончательно его переубедить.
— Дженни Свон не выкарабкалась. Как ни старалась. Сильная была женщина, но…
— Да, я слышал. Клеменс, парень из ОБОПа, чуть не потерял напарника, но тот вроде оклемался.
— Хоть что-то.
— Нормальные оказались ребята. Рекомендовали нас с Филом к повышению.
— Правда?
— Ага.
— Ничего себе.
— Но Фил отказался. Значит…
— Значит, и ты остаешься здесь.
Он посмотрел ей в глаза.
— Да. Я остаюсь здесь.
Ветер швырял в окно мертвые листья. Они молча слушали его слабый, отдаленный свист.
— Я вот подумал… — наконец сказал Микки.
— Я тоже. Тут же больше и заняться нечем. Или думай, или смотри боевики по телеку.
— Когда ты поправишься, может… — Он покраснел. — Может, сходим куда-нибудь?
И окно у нее за спиной безраздельно завладело его вниманием на добрых полминуты.
Анни улыбнулась.
— Иными словами, ты приглашаешь меня на свидание?
Микки боялся отвечать сразу Не доверял своему дурацкому языку в таких деликатных вопросах.
— Ага. На свидание, — наконец подтвердил он, на этот раз глядя ей прямо в глаза.
— Да, — с улыбкой сказала она. — С радостью.
Он хотел взять Анни за руку, но вспомнил, что рука у нее забинтована. И ограничился легким прикосновением к плечу.
— Ой, прости.
Оба рассмеялись. Не сводя друг с друга глаз.
Снаружи бушевала непогода.
Но в этой комнате было тепло.
ГЛАВА 133
Донна всегда относилась к религии с подозрением. Вот и сейчас, стоя у церкви Святого Джеймса и Святого Павла, норовила развернуться, уйти. Убежать.
Но она обуздала свой страх. Докурила, раздавила окурок. И вошла.
Внутри все оказалось именно так, как она и представляла: полумрак, отполированная древесина, камни, высокие витражи, резной потолок. Вся обстановка призвана была умалить и без того ничтожные заслуги человека. Чтобы маленькие люди почувствовали себя еще меньше.
Дон и Эйлин сидели в последних рядах. Она хотела сесть к ним, но сдержалась. Вдруг они не будут ей рады? Она предпочла скамью подальше. Оттуда, если что, можно и улизнуть незаметно.
Похороны она ненавидела. Пару дней назад хоронили Фэйт. Церемония, конечно, была не такая пышная: ближайшая к дому церквушка, крематорий, потом выпили в «Шекспире». Бена она отправила в школу. Нечего ему делать на этих похоронах. Она видела, как викарий украдкой поглядывает на часы, расхваливая Фэйт, видела, как дешевый деревянный гроб исчезает за шторкой, видела, как едва знакомые люди использовали смерть как лишний повод надраться в стельку.
После церемонии она забрала Бена из школы и повела его в город обедать. И пока он со смехом рассказывал ей, как прошел день, она приняла решение: почтить память Фэйт как полагается. А заодно помочь себе и Бену.