Бесстыдница | Страница: 79

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Целую. Хелен».

Мерри очень обрадовалась. И не дожидаясь окончания спектакля, позвонила из-за кулис из телефона-автомата. Они договорились встретиться на следующий день. Мерри продиктовала Хелен свой адрес и настояла, чтобы Хелен приехала к ней прямо с вокзала. Потом извинилась, сказав, что пора гримироваться к выходу, и попрощалась. В конце первого акта Мерри решила, что предложит Хелен переехать к ней. Места в квартире на двоих вполне хватит. Должна же она была хоть как-то отплатить Хелен за гостеприимство, которое оказывали ей Фарнэмы во время учебы в школе «Мазер». Хелен не только нравилась ей, но и подходила по характеру. С ней не будет так одиноко. Совсем как в старые добрые времена.

На следующий день Мерри проснулась раньше обычного, прибрала постель и уселась ждать Хелен. Удивительно, но она немножко волновалась! Какой окажется их встреча? Восстановится ли их прежняя дружба? Не станут ли различия в жизни непреодолимым барьером в их отношениях? Чем больше Мерри об этом думала, тем больше волновалась, впервые осознав, насколько ей одиноко и как важно, чтобы рядом был друг, с которым можно говорить по душам, делить все жизненные радости и невзгоды.

К счастью, волновалась она понапрасну. Когда Хелен приехала, они расцеловались, сели и начали возбужденно тараторить как ни в чем не бывало, словно не было никакой разлуки и они просто разъезжались на каникулы. Хелен порадовала Мерри свежими сплетнями про некоторых бывших соучениц. Судя по всему, взбалмошных девчонок жизнь так ничему и не научила.

— А ты-то как? — спросила Мерри. — Расскажи о себе.

— У меня все по-прежнему. Учусь в Радклиффе. Усердно тружусь. Иногда расслабляюсь.

Хелен рассказала Мерри о том, что отец пристроил ее в издательство, где она обзавелась новыми друзьями.

— Вот как? — игриво спросила Мерри. — Только друзьями?

— Ну, не совсем. У меня появился мужчина.

— Как интересно! Рассказывай, не томи!

— Его зовут Том Макнейл, он учится в Гарварде, на юридическом. И он тоже приедет в Нью-Йорк летом.

— Здорово! Похоже, ты хорошо отдохнешь в эти каникулы.

— Да, будет и на моей улице праздник.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Ты же у нас первая красавица и главная сердцеедка.

— Ничего подобного, — возразила Мерри. — Если хочешь знать, кроме меня самой и уборщицы, ты единственная, кто переступил порог этой квартиры за… ну, скажем, последние месяцы.

— Господи, ни за что бы не подумала! — Да, я тоже.

И обе замолчали. Мерри раздумывала, стоит ли приглашать Хелен сейчас или подождать до обеда. Потом она сообразила, что и Хелен, судя по всему, ломает голову над этой проблемой. Может быть, Хелен как раз и рассчитывала на приглашение, когда написала ей…

— Послушай, — сказала Мерри. — Когда… Как зовут твоего друга?

— Том.

— Когда Том приедет в Нью-Йорк, вам ведь не захочется без конца кататься в Дарьен и обратно. Почему бы тебе не пожить со мной?

— Ты не шутишь? — просияла Хелен. — Мне не хотелось бы стеснять тебя.

— А я бы тебя и не пригласила, если бы ты меня стесняла.

— Прекрасно! Как я рада! Просто чудесно! — возликовала Хелен. — А какова квартплата? Я оплачу половину.

— Глупости, — сказала Мерри. — Выкинь эти мысли из головы.

— Нет, если ты не позволишь мне платить, я буду чувствовать себя неловко.

— Ну, хорошо, раз ты настаиваешь…

Она сказала Хелен, что платит за квартиру сотню в месяц. Хелен тут же заявила, что пятьдесят с нее. На самом деле квартира обходилась Мерри в сто восемьдесят долларов, но она могла позволить себе сделать щедрый жест — как-никак сейчас она зарабатывала одиннадцать сотен в неделю.

Вместо того чтобы идти в ресторан, они прогулялись в магазин, накупили всяких продуктов, вернулись в квартиру и пообедали дома. Потом сходили в универмаг «В. и Дж. Стоун», где приобрели для Хелен уютную кушетку. Обе никак не могли нарадоваться, что, наконец, встретились. Хелен предвкушала, как проведет лето с Томом. Мерри была счастлива оттого, что будет жить с подругой. По крайней мере, летом ей будет не скучно, а там останется всего лишь месяц до отъезда в Калифорнию.

Несколько дней спустя Хелен познакомила ее с Томом. Учтивый и обходительный Том произвел на Мерри приятное впечатление. Хотя он был на три года старше Мерри, первое время он несколько робел в ее обществе. Однако Мерри держалась так просто и естественно, что Том очень быстро перестал смущаться и у них установились настолько близкие отношения, что незнакомые люди могли бы посчитать их братом и сестрой. Куда только можно было, они ходили втроем. Иногда по выходным Мерри ездила с Хелен и Томом в Дарьен либо на Лонг-Айленд. Ни о каком соперничестве между Мерри и Хелен не могло быть и речи. Мерри, правда, не знала, что по вечерам, когда она играла в театре, Том с Хелен занимались любовью. Возражать бы она, конечно, не стала, но вот дать Хелен дельный совет, пожалуй, могла бы. А произошло вот что. Во вторую неделю августа, проснувшись поутру, Мерри с удивлением увидела, что Хелен еще дома.

— Разве ты сегодня не работаешь? — спросила Мерри. — Или что-нибудь случилось?

— Что-то мне нездоровится.

— В чем дело? Может быть, вызвать врача?

— Я уже была у врача. Увы, это и впрямь серьезно.

— Что с тобой? Скажи мне.

— Я беременна, — призналась Хелен. — Я… Я… — Она не выдержала и расплакалась.

— И что ты собираешься делать? Ты хочешь выйти за него замуж?

— Да. То есть нет. Не знаю.

— Что ж, — вздохнула Мерри. — Ты назвала три варианта. Выбери один.

— Не знаю. Замуж мне бы выходить сейчас не хотелось. Я должна закончить Радклифф.

— Какой уже срок?

— Не знаю. Недель шесть. Может быть, семь.

— Ты уверена?

— Я же говорила. Я была у врача. Прошла всестороннее обследование.

— Что же ты собираешься предпринять?

— А что мне остается?

— Ты сама знаешь.

— Ты считаешь, что я должна?

— Разве теперь важно, как я считаю? Жить-то тебе, — сказала Мерри. — Поступай так, как считаешь нужным.

— А ты не можешь мне помочь? — спросила Хелен. — Найти врача, например.

— А почему ты не обратишься к Тому?

— Я боюсь, что он только все испортит. Он и сам не знает, чего хочет. Говорит, что мы должны пожениться, хотя сам, конечно, вовсе этого не желает, — я уверена. Он перепуган до крайности.

— Что ж, это можно понять, он еще слишком молод.

— Он на три года старше нас.

— Мужчины взрослеют позже. А мы, хотя и моложе, взрослее, чем они.