Для любви нет преград | Страница: 27

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Должна тебе сказать… Алан был не очень внимательным любовником. Конечно, я была наивной и не могла судить.

– Ты имеешь в виду, что была девственницей до встречи с ним?

– Ты шокирован?

– У меня много ощущений, но это не шок, – Грегори произнес это без улыбки, и Софи хотелось попросить его объяснить, но не стала этого делать.

Она перевернулась на спину и уставилась в потолок, путешествуя во времени и глядя на свое прошлое холодными глазами зрелого человека.

– Я никогда не могла себе представить, что занятия любовью могут приносить такое наслаждение, как сейчас.

– Очень честно с твоей стороны признаться в этом, – проговорил Грегори, притягивая Софи к себе. Он провел пальцем по ее груди, обвел вокруг соска, затвердевшего при его прикосновении. Что с ней? Как ему это удается?

– Я вообще очень честный человек.

– Я заметил.

– С моей стороны было просто дуростью выйти замуж за этого человека, – произнесла Софи с горечью, в первый раз признаваясь в этом вслух. – Я была полной идиоткой. Слава богу, у меня есть Джейд и слава богу, у меня теперь есть кое-какой опыт.

Грегори ничего не сказал, но на долю секунды его рука напряглась.

– Не помню, чтобы когда-нибудь спрашивал об этом женщину, проговорил он наконец, – но что будет дальше?

Софи засмеялась:

– Ты никогда раньше не спрашивал об этом женщину?

– Мне никогда не приходилось! Не было нужды.

Она окинула его критическим взглядом и сказала:

– Я бы охотно продолжала… если для тебя это не проблема.

– Значит, сейчас ты просто встанешь, оденешься и уйдешь. – Его голос стал тверже, и Софи пожала плечами.

– Я могу поймать такси. До Эшдауна идти далековато. – Софи хотела пошутить, чтобы растопить неожиданную холодность с его стороны, но Грегори даже не глядел на нее. – Послушай, – Софи отбросила попытку снять напряженность с помощью смеха. Считая необходимым повторить то, что говорила прежде, она сказала:

– Ты очень привлекательный мужчина, но я не собираюсь позволить тебе или кому-либо другому причинить мне боль. Ты мне нравишься, потому что я знаю тебе цену, – Чувствуя, что она говорит что-то не то, или, вернее, никак не может правильно выразить свою мысль, Софи, глубоко вздохнув, сосчитала про себя до десяти и продолжила:

– Я думала, мы уже все обсудили…

– Ты права, – сказал он кратко, – мы это сделали. Добавить нечего.

Софи подозрительно посмотрела на мужчину и уловила, что легкость и беззаботность дались ему не без усилия.

– А как насчет сплетен? Их будет много, если мы станем видеться на людях.

– Ты думаешь? – Глаза Софи просияли при мысли об этом. – Они все такие милые на самом деле. Мы окажем им услугу, предоставив тему для разговоров.

– Гмм, – Грегори задумчиво потер подбородок, затем обхватил ее полную грудь рукой. – Другими словами, встречаясь друг с другом, мы вроде как будем заниматься благотворительностью.

– Абсолютно верно.

– В таком случае не следует ли нам потратить еще немного времени, чтобы лучше подготовиться к благотворительной деятельности? – Он встал и выключил свет. Комната погрузилась во мрак, что сделало их любовную схватку еще более эротичной, если это было возможно.

Что ж, думала Софи, когда они на следующее утро возвращались в Эшдаун, Кэт миллион раз ей твердила, что пора вернуться к жизни. Софи бросила украдкой взгляд на Грегори и решила, что в полной мере последовала совету подруги. Это был счастливый выбор. Она не могла припомнить, когда еще чувствовала себя такой живой.

И все на ее условиях. Никакой влюбленности, никаких волнений, никаких мыслей о предательстве и страдании. Отношения, которые подходили ей и в какой-то степени удовлетворяли его. В его цели явно не входил брак или прочная, длительная связь. Теперь Софи не могла поверить, что так бесцельно тратила время, спрашивая себя, правильно ли она поступает. Могло ли все сложиться лучше? Что, если бы она решила сохранить себя для хорошего человека? Но ведь он мог и не появиться в ее судьбе. Софи вздохнула, чувствуя себя счастливой, как никогда раньше, и устроилась на сиденье поудобнее, чтобы подремать. Она не знала, когда они все-таки уснули, но, видимо, под утро.

Софи проснулась, когда машина замедлила ход, подъезжая к ее дому.

– Очень вовремя, спящая красавица, – весело проговорил Грегори, – Мне войти с тобой?

Софи подумала, что ничего не желает больше этого, но медленно покачала головой.

– Нет. Мне нужно поговорить с Кэт, да и Джейд может растеряться, если мы войдем вместе. – Она посмотрела на него спокойно. – Почему бы тебе не позвонить мне, и подумаем, где встретиться?..

– Хорошо. – Он посмотрел на нее так интимно, что щеки Софи покраснели. Ее не переставало удивлять, как один его взгляд возвращал ее в юность.

Кэт ждала подругу, ее глаза горели любопытством. Софи усадила Джейд за домашнее задание, и Кэт тут же подлетела к подруге.

– Да, мы пара, – сказала наконец Софи, когда поток вопросов иссяк и наступила долгожданная тишина.

– Вы пара? Что это значит?

– Это значит, что мы встречаемся. – Софи вскипятила воду и налила им обеим кофе. Новости лишили ее подругу дара речи.

– Я думала, тебе не нравится «этот мужчина», как ты всегда его называла.

– Думаю, что была не права. Кэт помолчала немного, потом проговорила задумчиво:

– Ты будешь осторожной, правда, Соф?

– О чем ты?

– Грегори Уоллес способен разбить сердце женщины!

Софи рассмеялась.

– О, нет. Только не мое, Кэт! Не забывай, когда-то это со мной произошло… Нет… мы понимаем друг друга. Он не хочет никаких обязательств, я – тем более. – Софи осторожно сделала несколько глотков кофе. – Я знаю его и знаю, куда мне не следует заходить. Ты понимаешь, что я имею в виду?

Кэт с беспокойством посмотрела на подругу.

– Я понимаю, что ты пытаешься сказать, но жизнь не так легко контролировать, как ты думаешь. Люди, ситуации… вещи – они меняются.

– Ты говоришь, как безумная прорицательница судьбы! Послушай, продолжала Софи, пытаясь убедить подругу в своей правоте, – я уже не та глупая и ранимая маленькая девочка, которой была несколько лет назад. Я провела годы, строя защитную стену вокруг себя, и она меня не подведет. По крайней мере, я знаю: каким бы умным, обаятельным и красивым ни был Грегори Уоллес, он все же Мистер Не правильный. Я бы беспокоилась больше, если бы начала встречаться с человеком менее интересным, менее привлекательным, с таким, какого я могла бы найти сама… ну ты знаешь, о чем я говорю…

Софи отпила еще немного кофе и нахмурилась. Почему Кэт не может видеть все так, как видит она, думала она раздраженно. Ей самой все кажется таким очевидным, но, когда она пытается объяснить, выразить свои чувства словами, все оказывается неизмеримо сложнее. Она чувствовала беспокойство Кэт и была в растерянности, не зная, как еще убедить подругу в том, что ничего с ней не случится, что их отношения с Грегори из области чистой физиологии. Почему, черт возьми, Кэт этого не понимает? Сама-то она едва ли принадлежит к женщинам, хранящим себя для любимого и единственного Мистера Правильного.