Контракт с телевизионной студией истекал к концу месяца. Белль не испытывала желания продлевать его, и даже в том случае, если ей предложат более выгодные условия.
Она еще не вполне понимала собственный порыв, но он представлялся ей решением той внутренней проблемы, которая лишила ее душевного покоя и равновесия.
Белль возвращалась в Лондон. Она чувствовала себя бесконечно одинокой, когда поезд остановился у многолюдного перрона.
Она собиралась немедленно приступить к активному поиску своей сестры, которой, по ее подсчетам, должно уже было исполниться девятнадцать лет. Возможно, Дейзи сейчас учится в университете, устраивает свою женскую судьбу, развлекается или поглощена творчеством. Возможно, она совершенно не нуждается в участии своей старшей сестры, даже не вспоминает о ней. Возможно, у нее есть другие сестры и братья, которые ей гораздо ближе, чем сестра по крови.
Так или иначе, но Белль найдет свою сестру...
Белль вошла в парадную дверь.
В доме полным ходом шла подготовка к очередному мероприятию, ею занималась сестра Иво со свойственными ей скрупулезностью и пунктуальностью.
Своего супруга Белль нашла в библиотеке. Удивительнее всего было застать его именно там, учитывая, что раннее субботнее утро он обычно проводил за совершенно иными занятиями.
Иво Гренвиль сосредоточенно работал с документами за своим массивным рабочим столом и даже не поднял голову, когда Белль вошла.
У Иво было замечательное свойство концентрировать все свое внимание на одном предмете, будь то интересующая его беседа, покупка или продажа активов, наем или увольнение сотрудников, общение с любимой женщиной...
Максимальная сосредоточенность и целеустремленность отличали этого неординарного человека. Он был именно тем, кого в наше время принято называть перфекционистами. Тем, кого близкие чаще всего считают занудами, привередами, придирами.
Белль звучно вздохнула, чтобы привлечь внимание своего мужа. Но она была всего лишь женой, и поэтому, подняв на нее глаза, Иво от неожиданности только и мог, что произнести с удивлением:
— Белль?
И опять углубился в изучение документации.
Но тотчас с еще большим удивлением вновь поднял сосредоточенный взгляд. Он вынужден был вглядеться в свою жену повнимательнее, потому что никогда прежде не видел ее такой...
Они проводили ночи в раздельных спальнях. Они встречались по ночам, только когда страсть овладевала обоими, но просыпались всегда на разных кроватях. Он никогда не видел жену с помятым после сна лицом, со спутанными волосами, с бледными губами и тусклым взглядом.
Всегда ухоженная и в элегантных нарядах, Белль предпочитала не шокировать своего мужчину созерцанием столь естественной утренней небрежности.
Представ перед ним обветренной и усталой, она рисковала быть неузнанной.
— Я не ждал тебя до завтра, — простодушно сообщил супруг.
— Я поменяла билет на рейс, что пораньше.
— Почему не позвонила Миранде? Она бы встретила тебя.
Белль улыбнулась при упоминании о Миранде.
Трудно было представить, что что-либо в их совместной жизни могло происходить без участия маленькой, понимающей, усердной сестрички. Вот уж кто заслуживал звание идеальной жены! Для своего братца она была и правой и левой рукой одновременно. Их совместная жизнь началась сразу, как только Белль и Иво вернулись из свадебного путешествия. Белль терпимо относилась к постоянному присутствию Миранды в их супружестве, но также и понимала, что это противоестественное сожительство только подчеркивает ложную природу ее взаимоотношений с мужем.
— Ты не мог бы уделить мне несколько минут своего времени, Иво? — церемонно обратилась она к мужу.
— Это так срочно? Что ты хотела? — Он недовольно отложил в сторону свои бумаги.
— Нам необходимо поговорить.
— Поговорить? Прямо сейчас? Не желаешь сначала принять душ, переодеться и отдохнуть с дороги?
— Мне бы не хотелось откладывать этот разговор на потом. И ты поймешь почему.
Иво насторожился.
— Ты можешь дать мне десять-пятнадцать минут, чтобы я смог доделать текущие дела? После этого я в полном твоем распоряжении, Белль.
Белль сжала губы и села в кресло напротив него. Она была полна решимости дождаться, не сходя с места, когда ее муж сможет выслушать ее.
— Ты не хочешь подняться к себе? Я освобожусь, и мы обязательно поговорим.
Но в уговорах не было смысла. И Иво это видел.
— Все настолько серьезно? — заранее осведомился Иво, еще не предполагая, о чем пойдет речь.
— Да, — кивнула Белль.
— Не думал, что ты склонна к серьезным беседам, — ухмыльнулся он, откинувшись на спинку стула.
— Прости... Но я не могу больше оставаться с тобой. Я освобождаю тебя от всех обязательств, данных мне в день нашего бракосочетания, Иво, — четко проговорила Белль.
— Ты меня освобождаешь?! Очень великодушно с твоей стороны, — прокомментировал супруг, не веря своим ушам.
— Да, я освобождаю тебя ото всех супружеских обетов. Я ухожу от тебя, Иво.
Иво Гренвиль прищурился, глядя на свою жену.
— И куда ты пойдешь? А главное, почему?
— Не важно, — покачала головой Белль.
— Что значит, не важно? Я имею право знать, по какой причине от меня уходит жена! И надеюсь, ты дашь Миранде адрес, по которому она будет пересылать корреспонденцию на твое имя.
— Квартиранты выехали из моей квартиры в прошлом месяце. Я собираюсь жить там.
— Какая нелепость! — отозвался муж. — Там невозможно жить. Это не квартира, а конура.
— Я так хочу, — капризно заявила Белль. — Это моя конура.
— Отлично! — воскликнул оскорбленный супруг. — Это все?
Белль кивнула и выбежала из его кабинета.
На ступеньках она столкнулась с Мирандой, которая отреагировала подобно брату:
— Белль, что ты здесь делаешь? Я думала, ты приедешь только завтра.
— Я тоже очень рада видеть тебя, — процедила, чуть не плача, Белль.
Иво Гренвиль невидящим взором смотрел на разбросанные по столу документы, когда в библиотеку вошла его сестра.
— Что это такое с Белль? — привередливым тоном обратилась к брату Миранда. — В конце концов, она очень дерзко повела себя со мной. Вернулась без предупреждения, нагрубила...
— Считаешь, она должна предупреждать тебя? Не забывай, это и ее дом тоже. Вернее, был...
— Ах! Вот оно в чем дело! Мне теперь придется иначе рассаживать всех гостей. Кстати, поставщики провизии...