Охота на газетную утку | Страница: 26

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Так! — глубокомысленно изрек Слезкин и наклонил доску над ковром.

На пол посыпались с нежным шуршанием зеленые бумажки.

— Ой! — неожиданно тонко взвизгнула впечатлительная вдова Лапушкина и прижала полную веснушчатую руку к взволнованно заколыхавшейся груди.

— Ох ты, мать твою! — в один голос с ней крякнул Потапов и по непонятной ассоциации впервые в жизни перекрестился.

— Доллары, — севшим от волнения голосом поделился практикант Синичкин с окружающими своими наблюдениями, — много.

— Вот вам и мотив, — обращаясь в основном к Слезкину, резюмировал Мартиросов.

Капитан Слезкин, естественно, тоже не мог промолчать. Он наклонился над зеленой россыпью и трагическим тоном скомандовал:

— Срочно оприходовать и переписать! Понятые, потом опись подпишете. Номера банкнот обязательно указывать.

Во время длительной и плодотворной работы по переписыванию свободно конвертируемых купюр старший лейтенант Мартиросов, по-прежнему обращаясь преимущественно к старшему группы, развивал свои соображения по поводу расследуемого преступления:

— Они свет выключили, чтобы в квартиру легче проникнуть, чтобы на лестнице их никто не заметил, так?

— Ну, допустим, так, — нехотя соглашался капитан, — да и при свете никто бы внимания не обратил…

— Когда свет погас, потерпевшая хотела свечку зажечь, да не успела — на нее напали.

Хотели узнать, где она деньги прячет…

— Но следов пытки не обнаружено! — радостно прервал слишком умного подчиненного Слезкин.

— А они в ванне ее пытали: подержат под водой, потом выпустят на минутку, чтобы отдышалась.., да не рассчитали, она и умерла.

— Поменьше фантазируй, старший лейтенант! — поставил его Слезкин на место. — Записывай: купюра достоинством сто долларов, номер…

* * *

Михаил подъехал к первому адресу из списка. В большом помещении на Каменноостровском проспекте кипела работа. Внутри огромного витринного окна, как рыбы в аквариуме, копошились двое парней в рабочих комбинезонах, монтируя светильники. Снаружи еще несколько человек устанавливали длинную раздвижную лестницу, явно подбираясь к огромной рекламной консоли.

— Мужики! — окликнул Котенкин одного из пролетариев. — А где ваше начальство?

Кто тут командует-то?

Мрачный детина, державший во рту несколько огромных гвоздей, что-то пробурчал, но по причине гвоздей совершенно неразборчиво. Остальные участники трудового процесса никак на Михаила не реагировали.

— Эй, орлы! — повторил Котенкин попытку. — Где ваш начальник?

Мрачный детина сплюнул гвозди в ладонь и явственно произнес:

— А кому и кошка начальник.

Отчаявшись добиться результата на первой линии обороны. Мишка толкнул дверь и вошел внутрь.

По полу ползал на карачках худой рыжий человек, подгоняя одну к другой полированные кафельные плитки.

— Куда прешь! — истерично воскликнул он, поднявшись на ноги и оказавшись невероятно высоким. — Куда прешь, мормон не-, дорезанный? Клей еще не встал!

Михаил застыл на пороге и повторил, что ищет начальника.

К счастью, плиточник очень хотел от него избавиться, и поэтому, повернувшись в глубину помещения, зычно крикнул:

— Семеныч! Тут тебя какой-то мормон спрашивает!

Котенкин очень удивился, почему плиточник записал его именно в мормоны, а, например, не в адвентисты седьмого дня, но предпочел не уточнять у него, а дождаться наконец представителя здешнего руководства.

Появившийся на крик Семеныч оказался невысоким, но довольно пузатым и подвижным мужичком лет сорока с такой густой вьющейся шевелюрой, что коричневая замшевая кепка торчала на ней, как на мотке колючей проволоки, то и дело норовя соскочить. Подкатившись к Михаилу, как колобок, и вытирая на ходу вымазанные чем-то белым руки, Семеныч скользнул по Мишиной фигуре круглыми блестящими глазами и осведомился:

— Вы из Центра размещения рекламы?

Так мы с Шемаханской обо всем договорились, у нас на первый квартал льгота и все вперед проплачено!

— Да нет, — протянул Михаил, — я не…

— А, так вы, наверное, с Лифляндской?

Так мы за аттестацию еще во вторник перечислили!

— Нет, я…

Семеныч, не давая посетителю вставить слова, горячей скороговоркой пресек его попытку объясниться:

— А если вы из муниципального образования, так это уже наглость! Мы еще и открыться не успели, а вам уже денег давай! Это просто ни в какие ворота! Тоже мне, начальство нашлось! Мне в городском отделе торговли так прямо и сказали, чтобы с муниципальным образованием никаких дел. Вы даже и права не имеете проверки проводить!

— Да не оттуда я! — в полный голос закричал Котенкин. — Я по другому делу!

— А если не оттуда, — Семеныч отстранился и уставился на Мишку подозрительным и недобрым взглядом, — так какого тебе черта надо? Крыша у нас есть, если что, я бандитов вызову, так что…

— Я из «Домовенка», — быстро вставил Михаил, пока подозрительный Семеныч не перешел от слов к делу, — мне для Городского бюро регистрации нужно с нашего договора ксерокопию снять.

— Откуда? — переспросил Семеныч. — Из какого-такого «Ведьменка»?

— Из «Домовенка», — повторил Михаил, — из агентства недвижимости «Домовенок». Вы ведь через нас это помещение покупали? Директор у нас был — Борис Борисович, только он недавно умер, сердце, я пока исполняю обязанности, ну и в ГБР потребовали копию договора, а после Бориса Борисовича в делах такой бардак. Я наш экземпляр не могу найти, вот к вам и приехал, мне бы снять ксерокс с вашего экземпляра… — Убедительным потоком правдоподобных слов Мишка пытался внушить Семенычу доверие к своей сомнительной персоне, но тот явно был не так прост и смотрел на Михаила с все большим недоверием.

— Как, вы сказали, агентство ваше называется? — наконец поинтересовался он голосом ведущего популярной телевикторины, спрашивающего у игрока девичью фамилию королевы Нидерландов.

— «Домовенок», — не задумываясь, ответил Котенкин.

— Первый раз слышу, — отрезал Семеныч.

— Как — первый раз? — возмутился Михаил. — Вы же через нас покупали это помещение!

— Первый раз слышу! — как автомат, повторил Семеныч.

— У нас же с вами договор! — несколько скисая и отступая к дверям, проговорил Котенкин.

— Покажите! — потребовал Семеныч и протянул руку.

— Так я же вам сказал — у Бориса Борисовича в делах бардак. И договор затерялся…