На условиях любви | Страница: 14

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Ты мог бы рассказать всем... я заслуживала...

– Не убивайся ты так, Бруни. Едва ли найдется человек, у которого за всю жизнь не появилось бы ни одного шрама. Мой немного заметнее, чем другие, но ведь есть гораздо более опасные шрамы. Те, которые живут в душе человека.

Бруни знала, о чем он говорит. У нее и самой были такие шрамы.

– Сладких снов, – прервал ее мрачные размышления Кейн. Он повернулся и направился в сад.

Бруни смотрела на его удаляющуюся фигуру, пока он совсем не исчез из виду. Вдали блестело в лучах заходящего солнца то самое озеро...

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Девушка не стала принимать ванну. Она ограничилась душем и быстро пошла спать. Бруни казалось, что всю ночь она не сомкнет глаз, но, когда девушка проснулась на следующий день, услышав пение птиц за окном, она поняла, насколько устала.

Бруни уже помылась и переоделась, когда раздался негромкий стук в дверь, а затем и голос Кейна:

– Пора вставать, Бруни.

– Я уже встала, – отозвалась девушка. Она заправила кровать и, взяв сумку, которую упаковала вчера, вышла из комнаты.

Кейн уже ждал ее у машины. Он очень удивился, увидев более чем скромный багаж Бруни.

Всю дорогу девушка молчала, хотя в голове ее возникало множество вопросов.

Почему Кейн не прикоснулся ко мне прошлой ночью?

Входило ли это вообще в его план мести?

А если он не собирался спать со мной, зачем тогда мы едем в медовый месяц?

Бруни восхищалась открывающимся вокруг видом, хотя с каждым километром волнение ее усиливалось.

Кейн за всю дорогу тоже не проронил ни слова, лишь изредка комментируя проплывающий мимо пейзаж.

Возмущение Бруни росло с каждой минутой. Она не могла отделаться от мысли, что Кейн специально молчит, чтобы только обострить обстановку, которая и так была накалена до предела.

Еще один час прошел в молчании. Кейн свернул на извилистую пыльную дорогу, которая, как показалось Бруни, вела в никуда. Девушка украдкой взглянула на Кейна, но тот был слишком обеспокоен рытвинами на дороге.

– Куда мы едем? – не выдержала она.

– Подожди. Осталось совсем немного. Увидишь, как там красиво.

Бруни вжалась в сиденье, стараясь ни о чем не думать. Но несколько минут спустя она поняла, что Кейн не соврал.

До самого горизонта тянулось лазурно-голубое море. Вдали виднелся небольшой скалистый участок. Белый песчаный пляж так и манил к себе. От этого вида перехватывало дыхание.

– Как... красиво...

– Будет еще лучше, – улыбнулся Кейн, заглушив мотор. Он выбрался из машины и хотел помочь Бруни, но она уже стояла на песке, вдыхая морской воздух.

– Как ты обнаружил это место?

Кейн не ответил. Бруни решила не допытываться, а просто наслаждаться видом.

– Мне нравится слушать шум прибоя, – произнесла она, жмурясь от удовольствия. – Он так... величествен.

Рокот волн как будто подтвердил ее слова. Бруни побрела за холм, чтобы подойти поближе к морю. И только тут заметила небольшой домик на холме. Он был совершенно незаметен с дороги, отчего чувство уединения только усиливалось.

– Ух ты! – с восторгом воскликнула девушка.

– Нравится? – спросил Кейн, подойдя к ней сзади.

– Я уже влюбилась в это место!

Кейн подумал, что она скажет, увидев все это с высоты холма, и отчего-то улыбнулся. Бруни была так прекрасна сегодня, что он едва сдерживался, чтобы не прикоснуться к ней. Ее светлые волосы растрепались, щеки порозовели от свежего воздуха, а в глазах появился задорный блеск, которого он никогда не видел раньше.

– Не могу поверить, что такие райские уголки еще остались! – восхитилась Бруни. – Здесь, наверное, никого нет на мили вокруг!

– Именно так. И мне это нравится.

Бруни взглянула на Кейна, но он смотрел вдаль, на море.

– Иди сюда, – позвал мужчина. И, не отрывая взгляда от морской глади, протянул ей руку.

На какое-то мгновенье Бруни засомневалась, но потом позволила себе расслабиться и подошла к нему.

– Видишь? – спросил Кейн.

– Что это? Лодка? – поинтересовалась девушка, посмотрев туда, куда указывал Кейн.

– Нет. Смотри. Вон там... видишь их?

– Дельфины! – в восторге воскликнула Бруни.

– Через пару дней они подойдут ближе к берегу.

– Неужели? Насколько близко?

– Достаточно, чтобы мы могли поплавать с ними.

– Правда?

– Я плавал с ними много раз, – кивнул Кейн.

– Ух ты! Я всегда мечтала поплавать с дельфинами.

– У тебя непременно будет такая возможность, – улыбнулся он. – Не хочешь спуститься к пляжу, пока я приготовлю нам что-нибудь поесть? Я позову тебя, когда все будет готово.

– Уверен?

– Только будь осторожна на спуске. Там можно упасть.

Бруни спустилась к пляжу. Она сняла туфли, наслаждаясь волшебным ощущением теплого песка под ногами. Море манило прохладой, приглашая искупаться. Бруни подошла к кромке воды и намочила ноги. Вода оказалась теплее, чем она ожидала. Тогда, убедившись, что Кейн не стоит у окна, Бруни разделась и прыгнула в волны.

Она чувствовала себя ребенком, когда, смеясь, каталась на волнах, ища самую большую, чтобы та поглотила ее, а затем отнесла к берегу.

Насладившись купанием, Бруни встала, отжала волосы и вышла из воды. На песке, у кромки воды, стоял Кейн и с интересом наблюдал за ней.

Бруни не заметила, как он подошел, и жалела, что была так невнимательна. Она меньше всего хотела предстать перед Кейном в шелковом нижнем белье, но у нее не оставалось выбора.

Избегая смотреть ему в глаза, Бруни подошла к тому месту, где оставила свою одежду.

– Кажется, тебе понравилось, – заключил Кейн.

– Да, – призналась девушка. – Я целую вечность не была на пляже.

– Тебе следует чаше отдыхать.

– Знаю. Но у меня никогда не остается времени на отдых. Кроме того... одной как-то не очень весело.

– Ты ни с кем не встречалась?

Бруни не знала, как ответить.

Она не хотела показаться Кейну отчаявшейся женщиной, которой скоро будет тридцать, а у нее до сих пор не было постоянных отношений. Но и не хотела притворяться, что в поисках идеального любовника перелетала от мужчины к мужчине, как бабочка перелетает с цветка на цветок.