— Обязательно.
Хлоя проводила ее до дверей, совершенно сбитая с толку.
Она открыла дверь, и Фейт вышла из квартиры, но не успела преодолеть и двух ступеней, как остановилась и ахнула:
— О господи.
Хлоя выглянула наружу и увидела у стены прямо напротив ее двери Джулиана. Фейт потрясенно воззрилась на него, как обычно поступали все женщины, потом развернулась и пошла по лестнице. По пути она несколько раз оглядывалась и даже чуть было не споткнулась. Джулиан лениво проводил ее снисходительным взглядом. Когда Фейт скрылась, он перевел взгляд на Хлою.
Он не шевелился, просто стоял и улыбался ей. Его длинные волосы были распущены и словно струились в воздухе. Хлоя даже со своего места ощущала исходящий от него магнетизм.
— Джулиан, — с трудом выговорила она, — что ты здесь делаешь?
— От тебя давненько ничего не было слышно, вот я и решил проверить, все ли у тебя в порядке.
Его слова обволакивали ее, точно аромат духов. После неловкого разговора с матерью Джейка они были словно бальзам на душу.
— Прости. У меня было много дел.
— Вернулась к своему дружку? — поинтересовался он, хотя заранее знал ответ.
— Нет.
— Ты не пригласишь меня к себе?
Хлоя оглянулась на квартиру и задумалась над этим вопросом. Приглашать Джулиана в квартиру Джейка казалось ей как-то… неправильно.
— Это не моя квартира.
— Ты живешь в другом месте? — удивился он. — А мне сказали, что здесь.
— Я имела в виду, что она принадлежит Джейку. Зато я покупаю себе дом, — добавила она.
Он склонил голову набок, явно заинтересованный.
— Правда? Хотел бы я взглянуть на него. Наверное, я тоже скоро начну подыскивать себе что-нибудь. Может, ты мне поможешь?
— Чем?
— Сколько спален в том доме, который ты покупаешь?
Она замялась.
— Три. А что?
— Так, просто спросил, — промурлыкал он. — Ну, ты готова узнать, с кем переспал Джейк?
Ее губы приоткрылись, и ее охватило жгучее нетерпение.
— Так вот зачем ты пришел?
— Ну разумеется, солнышко. Я давно уже все выяснил. Меня так и распирает. Идем.
Джулиан отделился от стены и начал спускаться по лестнице.
— Куда ты? — окликнула она его.
— К твоей машине. Разве ты не хочешь увидеть, где она живет?
Хлоя не разыскивала эту информацию специально, информация сама пришла к ней в руки. Это было важно. Это был знак. Знак, что она должна это знать.
Или нет?
Какое-то время она мялась на пороге в нерешительности. Что хуже, прожить всю оставшуюся жизнь, зная, кто была та женщина, или прожить всю оставшуюся жизнь, не зная этого?
— Иду, — произнесла она наконец и вернулась в квартиру за пальто и сумкой.
Когда они устроились в ее «жуке», Джулиан спросил:
— Ты точно к этому готова?
— Точно. Точнее не бывает.
— Ну, ладно. Поезжай до конца улицы, потом налево. Держи на восток, в район католической церкви на бульваре Всех Святых.
Дорога предстояла неблизкая, и Хлоя включила радио, по которому передавали музыку восьмидесятых. В середине часа, как раз когда они стояли на светофоре, начался выпуск новостей.
— Полиция подтвердила, что тело, обнаруженное в реке Грин-Коув сегодня утром, нашел один из жителей нашего города во время утренней пробежки. Кроме того, что это труп женщины и что он, по всей видимости, пролежал в воде несколько недель, больше никакой информацией мы пока не располагаем.
— Какой ужас, — охнула Хлоя.
Первым ее побуждением было броситься к Джейку, чтобы выяснить, не известно ли еще что-нибудь об этом деле в прокуратуре. Люди еще не успели окончательно прийти в себя после убийства в доме Бисли, и это происшествие наверняка уже породило новую волну толков. Потом она сообразила, что больше не может этого сделать. Не может прийти к нему.
Она выключила радио.
Они выехали на бульвар Всех Святых, и Джулиан произнес:
— Сворачивай на Сент-Джозефлейн. Дом номер двенадцать.
Хлоя вела автомобиль точно во сне. Она свернула к обочине и остановила машину напротив дома двенадцать. Это был прекрасный особняк в колониальном стиле за кованой изгородью.
— Это место почему-то кажется мне знакомым, — удивленно протянула Хлоя.
Она никогда раньше не бывала на этой улице.
— Здесь живет Ева Бисли.
Она резко обернулась.
— Бисли?!
— Ты не представляешь себе, на что мне пришлось пойти, чтобы выяснить это. Такое чувство, будто в грязи вывалялся, — ухмыльнулся он.
— Джейк переспал с Евой Бисли? — совершенно ошеломленная, переспросила Хлоя.
— Ты что, ее знаешь?
— А ты нет?
Он пожал плечами.
— Никогда о ней не слышал.
Бисли были в Болд-Слоупе людьми относительно новыми. Они купили дом и проводили здесь три-четыре месяца в году — Уэйд, пятидесятипятилетний биржевой маклер на пенсии, и Ева, его сорокапятилетняя красавица жена. О них практически никто ничего не знал, и так бы продолжалось и дальше, если бы Уэйд Бисли не убил их помощницу по хозяйству, нелегальную иммигрантку, и не выбросил труп в глухом месте неподалеку от заповедника.
Против Уэйда свидетельствовали лишь косвенные улики, и в начале судебного процесса, обвинителем на котором выступал Джейк, казалось, что присяжные оправдают обвиняемого. Однако потом Ева Бисли, которая сперва поддерживала мужа, внезапно подала на развод и согласилась дать против него показания. Кроме нее, никто не знал, что ее муж изнасиловал их помощницу по хозяйству. Она это видела. Она была единственной, кто знал о его жестоком характере, кто испытал его на собственной шкуре. Когда произошло убийство, Ева гостила у сестры, а по возвращении обнаружила, что их помощница по хозяйству исчезла, и поинтересовалась у мужа, что произошло. Уэйд ответил: «Она не выдержала. Слишком нежная попалась, не то что ты».
После этого присяжные очень быстро изменили свое мнение.
Джейк тогда плотно работал с ней и не раз упоминал при Хлое, как ему жаль ее и какая она славная. Он сочувствовал ей, потому что в глазах большинства горожан она стала парией. Все ставили ей в вину то, что она не выступила против своего мужа раньше. Но Уэйд Бисли многие годы держал жену в страхе. Она была совершенно запугана. Это Джейк убедил ее, что ей ничего больше не грозит, и Хлоя об этом знала. Именно благодаря Джейку Ева окончательно решила дать показания.
А потом, когда процесс был завершен и все праздновали победу, они оказались в одной постели.