Неожиданная компенсаторная дрожь пробегает вдоль позвоночника Кларк. Существо тонет, извиваясь. Лени чувствует, как оно умирает, еще не коснувшись дна.
— Господи, — говорит она. — Ты уверен, что это не лазер сделал?
— Нет. Он слишком слабый, — отвечает Брандер. — Ты разве не почувствовала? Электрический разряд?
Лени кивает.
— Эй, — осознает Майк. — Так ты этого еще не видела, так?
— Нет, хотя Элис мне рассказывала.
— Лазеры, когда мечутся, иногда их привлекают.
Кларк ищет взглядом труп. Внутри него тихо шипят нейроны. Тело умерло, но понадобятся еще часы, прежде чем клетки окончательно вырубятся.
Она переводит взгляд обратно на машину, убившую монстра, и жужжит:
— Повезло, что никто из нас не прикоснулся к ней.
— Я держусь от нее подальше. Лабин сказал, радиационный фон у нее низкий, никакой опасности, но всякое бывает…
— Я настроилась на гель, когда это случилось. Не думаю, что он…
— Гель даже не заметил. Подозреваю, он вообще не подключен к защитной системе. — Брандер оглядывает металлическую структуру. — Нет, наш зельц слишком себе на уме, чтобы тратить время на беспокойство о рыбах.
Она смотрит на него:
— Ты же знаешь, что это, да?
— Не знаю. Возможно.
— И?
— Я сказал, что не знаю. Просто есть пара идей.
— Давай, Майк. Если у тебя и есть пара идей, то это только потому, что мы тут уже две недели болтаемся и делаем пометки. Выкладывый.
Он плавает над ней, глядя вниз, и наконец произносит:
— Ладно. Только дай мне сначала проанализировать сегодняшние данные и сравнить с предыдущими. И тогда, если результат подтвердится…
— Давно пора, — Кларк хватает со дна «кальмара» и дергает ручку зажигания. — Хорошо.
Брандер качает головой:
— Не думаю. Я так не думаю.
— Итак. Умные гели предназначены для того, чтобы анализировать быстрые изменения в топографии, правильно?
Брандер сидит в библиотеке. Перед ним на одной из плоских панелей вертится картинка режима ожидания. За его плечами Кларк, Лабин и Наката тоже ждут.
— Существуют два способа быстрого изменения географического ландшафта. Во-первых, можно быстро двигаться по сильно пересеченной местности. Вот почему гели устанавливают в грязекопателях, и они управляют автопилотами на машинах. Во-вторых, можно сидеть на месте и наблюдать за тем, как вокруг все меняется.
Он оглядывается. Все молчат.
— И?
— То есть оно думает о землетрясениях, — замечает Лабин. — Энергосеть нам примерно об этом и сообщила.
Брандер поворачивается к консоли.
— Не просто о любых землетрясениях, — в голосе его появляется неожиданная хриплость. — Об одном и том же. Снова и снова.
Он касается иконки на экране. На дисплее появляются две оси, X и Y, рядом с каждой линией виднеется изумрудный текст: абсцисса — «Время», ордината — «Активность».
Линия начинает ползти слева направо по экрану.
— Это обобщенный график наших наблюдений, — объясняет Брандер. — Я попытался сделать какую-то разметку по оси Y, но единственное, что можно там поставить наверняка, — это «сейчас он напряженно размышляет» и «сейчас он расслаблен». Поэтому приходится обойтись относительной шкалой. Сейчас вы видите минимальную активность.
Линия выстреливает вверх примерно на четверть графика, затем опять выравнивается.
— Вот сейчас гель начинает о чем-то думать. Я не нашел корреляции с какими-то очевидными сдвигами, значит, он развивает активность сам по себе. Наверное, у него внутренне сгенерированная петля.
— Симуляция, — отзывается Лабин.
— Какое-то время оживление минимально, — продолжает Майк, не обращая на него внимания, — а потом — вуаля!.. — Еще один прыжок, примерно на половину оси Y. Линия держится на новой высоте приблизительно пару пикселей, потом прыгает снова. — Вот здесь он развивает серьезную мыслительную деятельность, начинает расслабляться, а потом принимается думать еще больше. — Еще один маленький скачок, затем постепенный спад. — Зельц совсем теряется в мыслях, но потом наступает долгая пауза. — И действительно, линия идет вниз без перерывов почти тридцать секунд.
— И вот тут…
Линия выстреливает вверх, чуть ли не за пределы графика.
— Тут у него, похоже, чуть не случилось кровоизлияние в мозг. Картина не меняется, пока…
Линия вертикально падает.
— …не возвращается к минимуму. Тут у нас какой-то мелкий шум, думаю, он сохраняет или обновляет результаты, и снова все по-старому, — Брандер откидывается на спинку стула, рассматривает остальных, сцепив руки за головой. — Вот и все, что он делает. Пока мы за ним наблюдали. Весь цикл занимает примерно пятнадцать минут плюс-минус.
— И все? — спрашивает Лабин.
— Есть интересные вариации, но это основной образец.
— И что это значит? — спрашивает Кларк.
Брандер наклоняется вперед, к библиотеке:
— Предположим, ты — эпицентр землетрясения, начинающегося на рифте и уходящего на восток. Угадай, сколько сдвигов породы тебе придется пересечь, чтобы добраться до континента.
Лабин кивает и ничего не говорит.
Кларк рассматривает график, предполагая: «Пять».
Наката даже не моргает, но сейчас она вообще мало что делает.
Брандер указывает на первый скачок:
— Мы. Источник Чэннера, — второй. Хуан де Фука, Осевой сегмент, — третий. Хуан де Фука, сегмент хребта Эндевар, — четвертый. Мини-гидроразрыв Бельтца [41] ,— Последний и самый длительный. Каскадная субдукционная зона. [42]
Он ждет их реакции.
Никто ничего не говорит.
Снаружи слабо доносится звук похоронной музыки ветра.