Пятьдесят оттенков свободы | Страница: 107

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Мой начальник службы безопасности расспрашивал пять последних помощниц.

– И зачем?

Кристиан бросает на него суровый взгляд.

– Затем, что моя жена работала на него, а я проверяю всех, с кем работает моя жена.

Детектив Кларк вспыхивает. Я сконфуженно пожимаю плечами; в моей улыбке читается: «Добро пожаловать в мой мир».

– Понятно, – говорит Кларк. – Думаю, тут есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд, мистер Грей. Завтра мы проводим более тщательный обыск его квартиры, может, что-то еще и прояснится. Хотя, по нашим сведениям, он уже какое-то время там не живет.

– Вы уже проводили обыск?

– Да. Это будет повторный. На этот раз будем искать отпечатки пальцев.

– Вы все еще не предъявили ему обвинение в покушении на убийство Рос Бейли и меня? – тихо спрашивает Кристиан.

Что?

– Мы надеемся найти больше доказательств в связи с повреждением вашего вертолета, мистер Грей. Нам нужно больше, чем частичный отпечаток пальца, и пока Хайд под арестом, мы сможем построить дело.

– И это все, за чем вы приехали?

Кларк ощетинивается.

– Да, мистер Грей, если только у вас не появилось никаких новых мыслей насчет записки.

Записки? Какой записки?

– Нет. Я же говорил вам. Для меня она не имеет смысла. – Кристиан не может скрыть раздражение. – И не понимаю, почему нельзя было сделать это по телефону.

– Кажется, я говорил вам, что предпочитаю практический подход. К тому же заодно навещу свою двоюродную тетку, которая живет здесь, в Портленде, – убью сразу двух зайцев, так сказать. – Кларк сохраняет невозмутимое лицо, ничуть не обескураженный вспышкой моего мужа.

– Что ж, если это все, мне нужно работать. – Кристиан встает, и детектив Кларк следом за ним.

– Спасибо, что уделили мне время, миссис Грей, – вежливо говорит он.

Я киваю.

– Мое почтение, мистер Грей.

Кристиан открывает дверь, и Кларк выходит.

Я бессильно опускаюсь на диван.

– Ну каков негодяй, а? – взрывается Кристиан.

– Ты о Кларке?

– Нет, об этом подонке Хайде.

– Просто в голове не укладывается.

– Что за игру он ведет? – шипит Кристиан сквозь стиснутые зубы.

– Не знаю. Думаешь, Кларк поверил мне?

– Разумеется, поверил. Он знает, что Хайд – гнида, каких поискать.

– Ты ужасный сквернослов.

– Сквернослов? – ухмыляется Кристиан.

– Да.

Он неожиданно широко улыбается и садится рядом со мной, притягивая меня в свои объятия.

– Не думай об этом подонке. Пойдем посмотрим, как там твой отец, и попробуем обсудить завтрашнюю транспортировку.

– Он хочет остаться в Портленде и не быть обузой.

– Я с ним поговорю.

– Я бы хотела сопровождать его.

Кристиан смотрит на меня, и сначала мне кажется, что он скажет «нет».

– Хорошо. Я тоже поеду. Сойер и Тейлор могут взять машины. Сегодня вечером я дам Сойеру вести твою «R-8».


На следующий день Рэй знакомится со своим новым жилищем – просторной, светлой комнатой в реабилитационном центре Северо-западной больницы Сиэтла. Сейчас полдень, и Рэй выглядит сонным. Перелет на вертолете сильно его утомил.

– Скажи Кристиану, что я ему очень благодарен, – тихо говорит он.

– Ты сам можешь сказать. Он будет сегодня вечером.

– А ты разве не идешь на работу?

– Возможно. Просто хочу убедиться, что тебе здесь хорошо.

– Давай уже иди. Незачем со мной носиться.

– А мне нравится носиться с тобой.

Звонит мой «блэкберри». Я смотрю на номер – какой-то незнакомый.

– Собираешься отвечать? – спрашивает Рэй.

– Нет. Я не знаю, кто это. Голосовая почта примет звонок. Я принесла тебе кое-что почитать. – Указываю на стопку спортивных журналов на прикроватной тумбочке.

– Спасибо, Анни.

– Ты устал, да?

Он кивает.

– Тогда спи. – Я целую его в лоб. – Пока, папочка.

– Увидимся, милая. И спасибо. – Рэй берет мою руку и мягко сжимает. – Я люблю, когда ты называешь меня папочкой. Прямо как раньше.

Ох, папа. Я тоже жму его руку.


Выхожу через центральный вход и направляюсь к машине, где ждет Сойер. Слышу, как кто-то меня окликает.

– Миссис Грей! Миссис Грей!

Обернувшись, я вижу, что ко мне спешит доктор Грин, выглядящая, как всегда, безупречно, но слегка взволнованная.

– Миссис Грей, как поживаете? Вы получили мое послание? Я вам звонила.

– Нет. – У меня начинает покалывать кожу головы.

– Я хотела узнать, почему вы отменили четыре встречи.

Четыре? Я недоуменно смотрю на нее. Я пропустила четыре назначенные встречи? Как?

– Быть может, нам стоит поговорить об этом у меня в кабинете. Я вышла позавтракать… у вас есть сейчас время?

Я смиренно киваю.

– Конечно, я… – Слова изменяют мне. Я пропустила четыре встречи? И опоздала с уколом. Черт.

Как в тумане, возвращаюсь в больницу и поднимаюсь к ней в кабинет. Как я могла пропустить четыре встречи? Смутно помню о переносе одной – Ханна упоминала об этом, – но четыре? Как я умудрилась пропустить четыре?

Кабинет доктора Грин просторный, в минималистском стиле и хорошо обставленный.

– Хорошо, что вы застали меня до того, как я ушла, – бормочу я, все еще потрясенная. – Мой отец попал в аварию, и мы только что перевезли его сюда из Портленда.

– Мне очень жаль. Как он?

– Все хорошо, спасибо. Поправляется.

– Прекрасно. И это объясняет, почему вы отменили встречу в пятницу.

Доктор Грин двигает мышкой на своем столе, и ее компьютер оживает.

– Да… уже больше тринадцати недель. Вы немного запаздываете. Нам лучше сделать тест, прежде чем делать вам еще один укол.

– Тест? – шепчу я, и вся кровь отливает у меня от головы.

– Тест на беременность.

Нет.

Она лезет в ящик своего стола.

– Вы знаете, что с этим делать. – Протягивает мне маленькую емкость. – Туалет прямо напротив моего кабинета.

Я поднимаюсь, словно в трансе, и тащусь в туалет.

Черт, черт, черт, черт. Как я могла допустить это… опять? Мне вдруг делается нехорошо, и я возношу безмолвную молитву: «Пожалуйста, нет. Еще слишком рано. Слишком рано. Слишком рано».