Трагимор отступил на несколько шагов, и хлынувшие в комнату сумерки скрыли его темную фигуру. Он словно растворился в сгустившемся мраке.
В спальне Уэнни уже ждала Смиринка. Она распустила шнуровку на пышном платье Уэнни, став на колени, стянула с ног атласные туфельки.
Потом укрыла Уэнни легким пуховым одеялом, поправила кружевные подушки.
— Спокойной ночи, принцесса, — тихо проговорила Смиринка, и вдруг теплая соленая слеза упала Уэнни на щеку.
Уэнни захотелось обнять Смиринку за шею, прижаться к ней, но она тут же одернула себя: «Вот еще! Какая-то жалкая, ничтожная служанка».
В окно тихо светили звезды.
«А Уэну, наверно, холодно там, в темноте, в каменном подземелье… Ах, как мешает серая нитка на шее, никак не уляжешься поудобней».
Ей почему-то захотелось плакать, но через минуту девочка уже спала крепким сном.
Тяжелые каменные своды зала уходили вверх и там тонули в густом мраке.
Свечи в золоченых канделябрах озаряли лишь угол стола, покрытого парчовой скатертью, старинную книгу и кубок с густым темно-алым вином.
Пронзительный зеленый свет вырывался из огромного камина.
Но нет, это не дрова так жарко и ослепительно горели в камине! Это извивались в дикой пляске уродливые огненные человечки. Они разевали зубастые пасти, оттуда сыпались раскаленные изумрудные искры и улетали в каминную трубу.
Зеленые отблески освещали зловещую фигуру короля Трагимора. Он сидел в глубоком кресле, опершись локтем о бархатную подушку. Время от времени улыбка удовольствия и торжества пробегала по его губам.
— Что ж, удача сопутствует мне, — пробормотал Трагимор. — В мои сети попалась золотая рыбка! Не спорю, я еще не овладел до конца душой Уэнни. Но первый шаг сделан! Я поведу Уэнни по пути суетных соблазнов. Развлечения, наряды, драгоценности. Нет, девчонка не устоит!.. Уэнни сказала мне «да», но магию этого слова еще надо скрепить силой страшного преступления. Тогда ее душа навеки окажется в моей власти. Я стану всесилен и бессмертен, ведь бессмертие души Уэнни перейдет ко мне. О, чистая душа ребенка!..
Послышались негромкие шаги по каменным плитам.
— А, это ты, Ауринт, входи! — нетерпеливо приказал Трагимор. — Да входи же!
Отворилась высокая темная дверь, и в подземелье вошел Ауринт, держа в руках резной ларец из зеленоватого камня.
— Ну что, нашел мое кольцо Змеиный Глаз? — повернулся к нему король Трагимор.
— Нет, ваше величество, хотя я перерыл всю рухлядь в домишке Вечного Искателя, — покачал головой Ауринт.
— Досадно… — недовольно нахмурился король Трагимор. — Кольцо соскользнуло у меня с руки, когда я подсаживал девчонку в карету, а я и не заметил.
Ауринт молча и покорно стоял перед ним.
— Мне как-то не по себе без него, — хмуря брови, продолжал король Трагимор. — О, это кольцо всесильно! Надо только знать магическое заклинание… Скажи, Ауринт, сколько времени тебе потребуется, чтоб сделать еще одно кольцо Змеиный Глаз, точно такое же?
— Один день, ваше величество, — тихо ответил Ауринт.
— Да, я поистине наградил тебя великим мастерством и талантом, — зловеще улыбнулся король. — Я хочу, чтоб завтра к полудню кольцо Змеиный Глаз сверкало у меня на пальце.
Ауринт молча поклонился.
— Ну, а теперь покажи, что там у тебя в ларце? И правда ли, что это столь прекрасно, как все говорят?
Ауринт с низким поклоном поставил перед королем Трагимором ларчик. Откинул резную крышку.
— Работа отменная! Тебе поистине нет равных, — усмехаясь, проговорил король, перебирая драгоценности. — Что ж! Ты жаждал славы, и я подарил тебе ее. Не так ли?
Ауринт ничего не ответил. Он опустил голову, светлые волосы упали ему на лоб. В рассеянности он потрогал серую нитку, туго завязанную у него на шее.
Откуда-то сверху слетел хохлатый филин и опустился на спинку королевского кресла.
— Подари мне хотя бы одно ожерелье, — прохрипел филин, вытягивая шею. — Я так красив! Я достоин этих драгоценностей. Недаром меня прозвали Красавчик!
— Перестань клянчить, филин, — резко одернул его король Трагимор. — Твое дело следить за девчонкой, не спускать с нее глаз.
— Никуда она от меня не скроется, господин. — Круглые глаза филина вспыхнули. — Дай, дай мне хотя бы эту тонкую цепочку! Люблю золотишко!
— Пошел прочь, — отмахнулся от него король.
Филин, тяжело взмахивая крыльями, скрылся в темноте.
Король Трагимор пристально посмотрел на Ауринта.
— Ну, как там наша милая Смиринка? — наконец спросил он. И Ауринт увидел, как из бездонных глаз Трагимора вытекают, извиваясь, тонкие струйки мрака. — Скоро ли ваша свадьба? Мне нравится, что твоя невеста такая нежная, ласковая. Во всем послушная. Ведь недаром ее прозвали Смиринка!
— Ах, ваше величество, — со вздохом возразил Ауринт. — Это только на вид Смиринка уступчива и покорна. На самом деле второй такой упрямицы не сыщешь на всем белом свете. Сколько раз я уговаривал ее согласиться и назначить день свадьбы. Куда там! Рыдает, тоскует, ломает руки. Заклинает, чтоб сначала я умолил вас развязать серую нитку, отпустить мою душу.
Король Трагимор недобро улыбнулся и прикрыл глаза ладонью.
«Ауринт еще не скрепил свое согласие как подобает — коварным преступлением. Дело сделано лишь наполовину. А что, если… О, кажется, я славно придумал!»
Трагимор повернулся к Ауринту и указал ему на кресло рядом с собой.
— Мой мальчик, не скрою, я привязался к тебе, — вкрадчиво и ласково проговорил Трагимор. — Не надо откладывать свадьбу. Я стар и хочу славно отпраздновать это торжество. Слушай меня и не удивляйся. Я решил подарить все эти дивные драгоценности твоей невесте. Скажи ей, что это мой свадебный дар!
— О господин! Но им же нет цены! — Ауринт просто не верил своим ушам.
— Твое счастье стоит этого, сынок, — загадочно усмехнулся король Трагимор. — Но кое-что в обмен я потребую от тебя.
— Я готов на все, ваше величество! — воскликнул Ауринт. — Приказывайте!
— Вот и славно! Я не ждал от тебя другого ответа, — одобрительно кивнул король Трагимор и добавил небрежно: — Тем более от тебя потребуется сущий пустяк. Ты должен сам, своими руками завязать на шее Смиринки серую нитку!
— Как? Завязать Смиринке… серую нитку? — Ауринт побледнел как смерть, в смятении глядя на короля Трагимора. — На ее тонкую, нежную шейку?..