Уилл сделал большую петлю на север, и теперь они снижались.
– Приготовьтесь, – сказал он.
– О, папа, папа… – скулила Сьюзан.
Направляясь к посадочной полосе, Уилл смотрел вперед. Сара могла повсюду видеть вспыхивающие огни. Полицейские автомобили, пожарные машины, кареты «скорой помощи», красные вспышки. Снег покрывал землю, а белая пена укутала взлетную полосу.
– О'кей, – сказал Уилл. – Опустите головы и согнитесь, чтобы стать как можно меньше.
– Папа, Доктор Дэрроу, – всхлипывала Сьюзан, – он выскользнул у меня из рук, и я не могу поймать его.
– Оставь его! – сказал Уилл резко и сильно стукнул по сиденью, чтобы привлечь ее внимание. – Оставь кота! Опусти голову! Руки прижми сверху. Ты слышишь?
– Да…
– Нас ждет жесткая посадка, но с нами все будет в порядке, в полном порядке. Мы выйдем из самолета, как будто ничего не случилось. О'кей?
– Я боюсь… – плакала Сьюзан.
– Все закончится через минуту, – сказал Уилл, стиснув зубы. – Слышишь меня? Как только мы остановимся, в тот момент, как я скажу, расстегни ремень безопасности и быстро выбирайся. Быстро, хорошо? Слышишь меня?
– Быстро… – повторила Сьюзан. – Я слышу тебя.
Сара, должно быть, тоже что-то сказала, но она не знала об этом. Она была как в тумане, изо всех сил стараясь вытянуться, чтобы унять боль, которая устремлялась все глубже и глубже, вызывая слезы. Она подумала о Майке и порадовалась, что он, в конце концов, не полетел с ними. Он был в безопасности, с ее отцом.
– Сара, Сноу, я люблю вас, – сказал Уилл.
– Я люблю тебя, папочка!
«Я люблю тебя», – подумала Сара, но не смогла сказать ни слова. Самолет приземлился с ревом, поцарапав обшивку, качнулся влево и вправо, пытаясь выйти из-под контроля, но Уилл продолжал его удерживать. Сара слышала, как он чертыхался и молился, слышала, как металл рвется на части вокруг нее. Пропеллеры отломились, и их осколки ударились в окна, стекло разбилось вдребезги, во все стороны полетели искры.
И после этого они остановились.
Уилл выбрался из самолета, прежде чем Сара успела поднять голову. Сьюзан металась по бетонной площадке, ловя котенка. Уилл оттолкнул ее, закричав, чтобы она бежала, обогнул самолет со стороны Сары и открыл дверь. Она видела пену, распыляемую в воздухе, слышала, как пожарные кричали, чтобы все отошли от самолета.
– Поторопись, Сара, – сказал Уилл, помогая ей расстегнуть ремень безопасности.
– С дороги, парень! – скомандовал один из пожарных. – Мы берем это на себя.
Но Уилл не обратил на них внимание. Зная, что Сьюзан уже далеко, он сосредоточился только на Саре.
– Я не могу пошевелить ногами, – прохрипела она, глядя в его голубые глаза.
– Все хорошо, дорогая, – сказал он мягко и быстро обвил ее руки вокруг своей шеи.
Она не думала, что сможет удержаться, но смогла. Он поднял ее на руки, и она прижалась лицом к его груди.
Около «скорой помощи» их ждала Сьюзан. Уилл положил Сару на носилки и смотрел, как ее пристегивали ремнями. «Скорая помощь» уехала, сверкая огнями и гудя сиренами, он не двинулся с места.
Их показывали в вечерних новостях. Сьюзан сидела в библиотеке, укрытая покрывалом, и, держа Доктора Дэрроу, смотрела на все случившееся по телевизору. Третий канал заснял их с того момента, как самолет начал кружить над аэропортом. На земле были другие бригады репортеров, и Сьюзан слышала нотки волнения из-за случившегося несчастья в голосе корреспондента.
– Они, должно быть, были абсолютно уверены, что мы погибнем, – сказала Сьюзан, устремив взгляд на экран.
– Не говори так, – сказала Элис, – это было ужасно. Мы с Джулианом были как раз здесь, ожидая твоего возвращения домой, когда нам позвонили с диспетчерской вышки и сообщили, что происходит. Я не могла в это поверить.
– Мы сразу переключили телевизор на третий канал, – сказал Джулиан. – И я приготовил подушку. Я был почти уверен в том, что мне придется бросать ее перед глазами твоей матери, чтобы она не видела, как вы падаете.
– У нас была мягкая посадка, – тихо сказала Сьюзан, нежно поглаживая Доктора Дэрроу.
Он лежал у нее на коленях, свернувшись клубком, и мурлыкал.
– Слава Богу, – только и сказала Элис.
– А мы думали, что нас ожидает долгое «Я же тебе говорила», – сказал Джулиан.
– О чем это ты? – спросила Сноу.
– Ты знаешь, если сбежать из дома, начинают случаться плохие вещи. Я же тебе говорил, – улыбнулся он.
Сьюзан проигнорировала его, устремив взгляд в телевизор. Элис не наказала дочь, не сказала ничего дурного о котенке, но Джулиан явно хотел спровоцировать спор. Она почувствовала, что приближается приступ, и знала, что если не заговорит, то разразится кашлем.
– Я не убегала, я была со своим отцом.
– А вот и он, – сказала Элис.
Ее голос звучал взволнованно, как будто она только что увидела кинозвезду.
При помощи объектива с переменным фокусным расстоянием камера зафиксировала Уилла во время управления самолетом. Сьюзан не могла поверить, что он выглядел тогда таким спокойным.
– Это так только кажется, – сказала она удивленно.
– Что ты имеешь в виду?
– Это было жутко, ужасно… Я вопила, папе пришлось накричать на меня. Но посмотрите…
Каждый раз, когда камера освещала лицо Уилла, он был сдержан и не показывал страха. Руки крепко сжимали штурвал, глаза устремлены вперед.
– Уилл очень смелый, – мягко сказала Элис.
– Конечно, – кивнула дочь.
– Он знал, что вы можете разбиться, но сохранял самообладание.
Камера перешла к Саре, и Сьюзан почувствовала, как у нее засосало под ложечкой. Саре было плохо: глаза бегали, рот искривлен гримасой.
– А она в панике, – хихикнул Джулиан.
– Сара такая же храбрая, как и папа. Ты бы послушал ее, – заступилась Сьюзан.
– Она его возлюбленная? – спросила Элис.
– Не знаю, – уклонилась от ответа дочь.
– Должно быть, между ними что-то есть. Он не отходит от нее.
Сьюзан только кивнула. Элис и Джулиан забрали ее в больнице, потому что Уилл хотел остаться с Сарой. У нее было защемление нерва или что-то в этом роде, и крушение самолета еще больше ухудшило ее состояние.
Во время посадки самолета все, казалось, произошло в одну секунду, быстро и стремительно. Но показ аварии на телеэкране длился бесконечно. Каждый раз, когда показывали еле живую Сару, Сьюзан чуть не тошнило, но при виде отца она чувствовала облегчение и гордость.