— У нас будет Снежная королева.
Дженнифер пулей летела к дому и чуть не сбила с ног мать, спешившую к «лендроверу». Когда девочка исчезла в доме, Люси помахала рукой Кит и Чету.
— Джаред звонил. Я заберу его и загляну в магазин. Мы скоро вернемся.
Кит прекрасно поняла мысли Чета, но, не успел мальчик заявить, что тоже хочет поехать, крикнула:
— Прекрасно, миссис Бэннинг! Я присмотрю за детьми.
Люси поблагодарила ее, открыв окно машины, и укатила.
Кит поспешно повернулась к Чету и подмигнула ему:
— Давай закончим побыстрее и устроим твоему дяде сюрприз.
— Ладно.
— Поищи-ка большую палку, сделаем из нее королевский скипетр.
Получив ответственное задание, Чет забыл о своих огорчениях, чего, собственно, Кит и добивалась.
Как только мальчик исчез в саду, из дома вприпрыжку выбежала Дженнифер со своим таинственным сокровищем в руках. Кит не терпелось увидеть, что же несет девочка.
Но ее любопытство обернулось ужасом, когда она увидела длинный лиловый шлейф, волочащийся за Дженнифер по снегу.
Атласная пелерина!
Дженнифер приближалась с костюмом и шапочкой лебедя в руках, а Кит казалось, что кровь, отхлынувшая от ее лица, капает на снег. Облизав вмиг пересохшие губы, она спросила, заикаясь:
— Г-где т-ты все это нашла?
— В одном из ящиков в новом доме дяди Джареда.
Кит в ужасе прошептала:
— И он разрешил тебе взять это?
— Да. Те, кто раньше жил в его доме, оставили много барахла. Он позволил брать все, что я захочу, поскольку это не его вещи. Пожалуйста, наденьте эту шапочку ей на голову.
Дженнифер сунула шапочку из перьев в руки растерявшейся Кит.
В самом страшном сне ей не привиделись бы подобные осложнения. Если попытаться спорить с девочкой, та может устроить сцену, что непременно вызовет нежелательные вопросы, а это уж точно ни к чему.
Дрожащими руками Кит пристроила шапочку на верхнем шаре, молясь так отчаянно, как не молилась ни разу в жизни. Только бы Люси не обратила внимания на снеговика! Только бы не спросила, откуда взялись эти вещи!
— А это осталось от моего костюма Мышки-Малышки со Дня Всех Святых. Сделаем королеве рот. А из этих черных шашек сделаем глазки, — щебетала Дженнифер.
Огромные улыбающиеся губы и белые зубы удивительно оживили королеву.
— Надо вставить глаза, — продолжала девочка.
Кит подняла Дженнифер, чтобы та смогла закончить свое произведение.
— Теперь, пожалуйста, воткните перышки ей в шею.
Дрожащими, непослушными руками Кит одевала снеговика в костюм, украшавший ее в ту ужасную ночь. Страхи, обуревавшие ее в театре, с новой силой нахлынули на нее. Королева на глазах приобретала ужасающее сходство с затравленным лебедем.
Кит молча выхватила из рук Дженнифер пелерину и закрепила ее на снежной бабе. Струящийся лиловый атлас почти полностью скрыл нижние шары, добавив последний штрих к задуманному.
Боже милостивый, думала Кит, что будет с Джаредом, когда он это увидит! О Люси ей уже и думать не хотелось.
— Эй… и правда здорово! — завопил Чет, подбегая к ним с длинной палкой. — Отличная страхолюдина!
Действительно, отличная. Если, полицейские ее увидят, у них не останется никаких сомнений в том, откуда взялись эти тряпки.
— Я же говорила, что ей не нужны волосы!
Конечно, Дженнифер права. Девочка не просто умница. Кит не знала ни одного ребенка с таким буйным воображением.
И поскольку в данный момент, от Кит уже ничего не зависело, она молча смотрела на весело болтающих детей, предвкушающих реакцию матери и дяди.
Чет воткнул под пелерину метровую палку, и издали действительно казалось, что королева держит скипетр.
Кит мучительно пыталась понять, почему Джаред не избавился от костюма. Но чем дольше задавала себе этот вопрос, тем яснее сознавала, что он просто побоялся привести полицию к своему дому. Конечно, было бы лучше сжечь наряд, но, вероятно, он считал достаточно безопасным просто спрятать его.
Кит вспомнила слова отца. Он как-то раз сказал, что дети очень изобретательны: пошли их в тыл врага, и они устроят настоящий хаос. Как верно!
— Едут! Едут! — закричал Чет, бросаясь к приближающемуся «лендроверу». Возбужденная Дженнифер побежала следом. Ей не терпелось похвастать своим снежным шедевром.
Кит обреченно потащилась за детьми. Господи, что же сейчас будет!
— Скорее! Посмотрите на нашего снеговика! — крикнула Дженнифер Джареду, схватив его за руку, как только он вышел из машины.
Сердце Кит забилось в горле.
— Пошли, мам, — торопил Чет. — Здорово получилось.
К ужасу Кит, Люси подчинилась, и все четверо Бэннингов вместе с собаками подошли к снежному чуду.
Кит закрыла глаза.
— Ну-ну. Что тут у нас? — пробормотал Джаред точно как в ту ночь, когда снимал пелерину с Кит. — Злая королева в обносках миссис Бакстер. Ни больше, ни меньше.
При этом замечании Кит широко раскрыла глаза и уставилась в загадочно сверкающие глаза Джареда. Пожалуй, он заслужил медаль за находчивость. В долю секунды его острый как бритва ум оценил ситуацию и нашел единственно верное решение. Джаред так ловко замел следы, что Люси, ничего не заметив, восхищенно выдохнула:
— Чудесно, Линда.
— Хвалить надо вашу дочку, миссис Бэннинг, — хрипло сказала Кит, с трудом отводя взгляд от Джареда. — Это с начала до конца ее творение. Кроме скипетра. Скипетр — вклад Чета.
— Да. Я хотел снеговика, но Дженнифер захотела королеву. Для девчонки неплохо, — милостиво похвалил Чет.
— Дядя Джаред, а можно сфотографироваться?
— Я тоже об этом подумал, — проговорил он. — Чет, сбегаешь за моим фотоаппаратом? Он в кабинете, в шкафу.
— Конечно, дядя Джаред!
— Иди-ка сюда. — Джаред подхватил Дженни. С девочкой на руках он медленно обошел королеву, внимательно разглядывая все, что показывала племянница. — Похоже, на этот раз ты превзошла саму себя. — Он поцеловал кончик веснушчатого носика, чем, несомненно, полностью покорил девочку.
Джаред прекрасно понимал и детей, и взрослых и вел себя так естественно. Неудивительно, что семья его обожает. И Кит не могла винить Люси за стремление удержать его. Слишком тяжело ей после потери мужа отпустить и Джареда. Заменить его было бы невозможно.
Кит начинала осознавать, что ее приезд на ранчо был ошибкой. И не только из-за угрозы разоблачения. Здесь она отчетливо почувствовала, что вторглась в чужую жизнь, осложнила ее.