Предложение джентльмена | Страница: 54

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Тебе уже показывали дом? - спросил он.

– Да, показывала экономка.

– А двор?

– Никакого двора у вас нет.

Он улыбнулся, и его карие глаза потеплели.

– Но есть сад.

– Размером с банкноту в один фунт, - подхватила Софи.

– И тем не менее…

– И тем не менее, - перебила его Софи, - мне пора идти завтракать.

Бенедикт галантно отступил в сторону и прошептал:

– До следующего раза.

И у Софи появилось чувство, что следующий раз не за горами.


* * *


Полчаса спустя Софи медленно вышла из кухни, с замиранием сердца ожидая, что Бенедикт выскочит из-за угла и бросится на нее. Однако ничего подобного не произошло. Бенедикта не было.

Софи медленно двинулась вперед. Вот сейчас он вихрем слетит с лестницы. Опять никого…

Софи открыла было рот, но тотчас же закрыла его, сообразив, что собирается его позвать.

– Вот дурочка, - пробормотала она.

– Это кто дурочка? - послышался голос Бенедикта. - Неужели ты?

Софи даже подпрыгнула от неожиданности.

– Откуда вы взялись? - прошептала она, с трудом обретя дыхание.

Бенедикт указал на открытую дверь.

– Вот оттуда, - невинным голосом ответил он.

– Так, значит, теперь вы взяли моду выскакивать из чулана и бросаться на меня?

– Ну что ты, конечно, нет. - Лицо Бенедикта приобрело оскорбленное выражение. - Там лестница.

В самом деле, за его спиной она увидела лестницу, которой пользуются слуги. Ни один уважающий себя член семьи не станет ходить здесь.

– И часто вы пользуетесь боковой лестницей? - спросила Софи, скрестив руки на груди.

Бенедикт наклонился вперед, и Софи почувствовала одновременно и некоторую неловкость, и приятное возбуждение, хотя в последнем она не призналась бы никому, даже самой себе.

– Только когда мне хочется незаметно к кому-нибудь подкрасться.

Софи попробовала проскользнуть мимо него.

– Мне нужно идти работать, - заявила она.

– Сейчас?

– Да, сейчас, - сквозь зубы процедила Софи.

– Но Гиацинта завтракает. Не станешь же ты ее причесывать во время еды.

– Помимо Гиацинты, я еще прислуживаю Франческе и Элоизе.

Бенедикт пожал плечами, невинно улыбнувшись.

– Они тоже завтракают. По-моему, на данный момент ты свободна.

– А вы, оказывается, совсем не знаете, что входит в обязанности горничной, - заметила Софи. - Она должна гладить, штопать, чистить…

– Серебро?

– Туфли! - выкрикнула Софи. - Я должна чистить туфли!

– Вот как? - Опершись плечом о стену, Бенедикт и не собирался уступать ей дорогу. - Какая, должно быть, скука.

– Вы правы, - с трудом проговорила Софи, чувствуя, что на глаза наворачиваются слезы. Она знала, что жизнь ее скучна, но ей было больно слышать это от Бенедикта.

Губы его растянулись в ленивую улыбку.

– А ведь твоя жизнь может быть вовсе не скучной.

– Лучше пусть будет скучной, - бросила Софи, пытаясь пройти мимо него.

– Ну, если ты так этого хочешь… - усмехнулся Бенедикт, небрежно махнув Софи рукой, чтобы она проходила.

– Да, я так хочу, - проговорила она и, чувствуя, что произнесла эти слова не так решительно, как хотелось бы, повторила:

– Хочу.

А про себя подумала, что незачем лгать себе, вовсе она этого не хочет, но ничего не поделаешь.

– Кого ты пытаешься убедить, себя или меня? - насмешливо спросил Бенедикт.

– Я даже не стану отвечать на такой вопрос, - проговорила Софи, опасаясь, однако, встретиться с ним взглядом.

– В таком случае поспеши наверх, - сказал Бенедикт и, когда Софи не двинулась с места, удивленно вскинул брови. - Ты ведь говорила, что тебе нужно вычистить многочисленные туфли.

И Софи помчалась по лестнице - по боковой лестнице, которой пользуются слуги, - даже не оглянувшись.


* * *


В следующий раз он отыскал ее в садике - крошечном зеленом пятачке, который она сама совершенно точно охарактеризовала, сказав, что он размером с банкноту в один фунт. Сестры Бриджертон отправились в гости к сестрам Фезерингтон, а леди Бриджертон прилегла после обеда отдохнуть. Софи перегладила все платья, в которых женская половина семейства Бриджертон собиралась отправиться вечером в гости, подобрала к каждому платью подходящую ленту и начистила столько туфель, что хватит до конца недели.

Переделав всю работу, Софи решила немного отдохнуть и почитать в саду. Леди Бриджертон разрешила ей безо всяких церемоний пользоваться маленькой библиотекой, и Софи, выбрав недавно изданный роман, уселась во внутреннем дворике на скамью с узорчатой железной спинкой. Она успела прочитать всего одну главу, как услышала шаги. Кто-то направлялся к ней из дома. Догадавшись, кто это может быть, Софи заставила себя не оглядываться. Наконец на страницу упала тень, и Софи подняла голову. Как она и предполагала, это оказался Бенедикт.

– Вы что, живете здесь? - сухо осведомилась она.

– Нет, - ответил он, плюхаясь на стул рядом с ней, - хотя мама постоянно просит меня чувствовать себя здесь как дома.

Не придумав никакого остроумного ответа, Софи лишь хмыкнула и уткнулась носом в книгу.

Закинув ноги на стоявший перед ним маленький столик, Бенедикт лениво спросил:

– И что это мы сегодня читаем?

– Ничего, - проговорила Софи, захлопывая книгу, однако оставляя руку между страниц, чтобы потом открыть прямо в том месте, где она читала. - Пока вы тут сидите, я ничего не читаю.

– Тебя настолько возмущает мое присутствие?

– Не возмущает, а мешает.

– Зато тебе не так скучно, как в одиночестве,

– А мне нравится скучная жизнь.

– Если тебе нравится скучная жизнь, значит, ты никогда не знала веселой.

Его снисходительный тон возмутил Софи до глубины души. Стиснув книгу с такой силой, что костяшки пальцев побелели, она бросила сквозь зубы:

– Уверяю вас, у меня в жизни было достаточно веселья.

– Я бы с удовольствием продолжил разговор на эту тему, если бы ты поделилась со мной хоть какими-то подробностями своей жизни, - продолжал Бенедикт. - Только ты этого почему-то делать не желаешь.

– Вам совершенно не обязательно их знать.

Бенедикт поцокал языком, выражая явное неодобрение.