Виконт, который любил меня | Страница: 37

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– И что это означает?

– Это означает, ответил Энтони, - Что мы не видим смысла в установки воротц в нормальном порядке и на нормальных местах. Колин постоянно их устанавливает во всяких канавах и на корнях деревьев.

– А ты установил направление ворот, проходящее аккурат через озеро, - прервал его Колин, - Мы так и не смогли отыскать красный шар, после того, как Дафна утопила его.

Кэйт понимала, что не должна проводить время в компании виконта Бриджертона, но как же забавно казалась эта игра Пэлл Мэлл.

– У вас есть место для еще одного игрока? - спросила она. - Мы вроде уже исключили меня из категории сопливых молоденьких мисс?

– Конечно, - произнес Колин, - Я подозреваю, что вы с ходу приспособитесь к игре с мошенниками и интриганами.

– С кем поведешься, - со смехом проговорила Кэйт. - Я знаю, это был комплимент в мою сторону.

– О, наверняка. Честь и честность имеют своё время и место, но не во время игры Пэлл Мэлл.

– Но, - выражение лица Энтони стало самодовольным, - Мы должны пригласить также и вашу сестру.

– Эдвину? - проговорила Кэйт, задыхаясь.

Черт бы его побрал. Она играет прямо ему на руку. Она хотела, чтобы они не встречались, и вот, почти организовала их встречу днем. Не было никакого способа исключить Эдвину, а самой поучаствовать в игре.

– У вас есть другая сестра? - спросил он мягко.

Она только нахмурилась.

– Я думаю, она не захотела бы играть. Я знаю, что она сейчас отдыхает в своей комнате.

– Я проинструктирую горничную, чтобы она постучалась легонько, - сказал он очевидную ложь.

– Превосходно! - воскликнул Колин. - Мы будем равномерно распределены. Три джентльмена и три леди.

– Игра проводиться между командами? - спросила Кэйт.

– Нет, - ответил он. - Но моя мама всегда говорила, что нужно быть равномерным во всех вещах. Она будет встревожена, если мы будет играть с нечетным числом участников.

Кэйт не могла себе представить прекрасную и добрую женщину, с которой беседовала совсем недавно, расстроенной из-за игры в Пэлл Мэлл, но решила, что это не её дело.

– Я позабочусь о привлекательной мисс Шеффилд, - проговорил Энтони, выглядя невыносимо самодовольным. - Колин, почему бы тебе ни проводить эту мисс Шеффилд до поля. Я подойду туда через полчаса.

Кэйт открыла рот, чтобы возразить против прогулки Эдвины одной в компании с виконтом, но, в конце концов, промолчала.

Не было никакого разумного объяснения, которое она могла дать, чтобы предотвратить прогулку, и она знала это.

Энтони уловил, когда она открыла и закрыла рот, как рыба, и один из уголков его рта поднялся вверх в очень неприятной ухмылке.

– Я рад видеть, что вы не возражаете, мисс Шеффилд.

Она лишь презрительно фыркнула. Если бы она сказала какие-нибудь слова, они бы не были вежливые.

– Превосходно, - сказал Колин, - Тогда мы подождем тебя с Эдвиной там.

Затем он подал руку Кэйт и повел её, оставляя позади ухмыляющегося Энтони.

Кэйт с Колином отошли от дома примерно на четверть мили, когда пришли на чистую неровную площадку, расположенную на берегу озера.

– Это и есть тот расточительный дом для красного шара, я полагаю? - спросила Кэйт, двигаясь к воде.

– Жаль, поскольку мы обычно использовали набор шаров, достаточный для восьми игроков; мать настояла на таком, чтобы могли играть все её дети.

Кэйт не могла решить улыбаться ей или хмуриться.

– Вы очень дружное семейство, не так ли?

– Самое лучшее, - просто ответил Колин, идя к, видневшемуся неподалеку, сараю.

Кэйт пошла вслед за ним.

– Вы знаете, который сейчас час? - позвала она его, при этом сжав руки.

Он остановился, полез в карман за часами, с громким щелчком открыл их, и ответил:

– Десять минут четвертого.

– Спасибо, - сделав над собой усилие, ответила Кэйт.

Мыслями она была уже с Энтони и Эдвиной. Они оставили Энтони, где-то без пяти минут три. Он пообещал привести сюда Эдвину максимум через полчаса, так что они должны будут прийти сюда в двадцать пять минут.

Половина четвертого - самый крайний срок. Она должна учитывать возможные неизбежные задержки.

Колин продолжил свой путь к сараю. Она посмотрела ему вслед с интересом, так как в этот момент он открывал дверь.

– Она совсем ржавая, - прокомментировала она.

– Её не открывали с тех пор, как мы последний раз здесь играли, а было это давно, - сказал он.

– Правда? - с удивлением спросила Кэйт. - Если бы у меня был такой же дом, как Обри-Холл, я никогда бы не поехала в Лондон.

Колин обернулся к ней, стоя в дверном проеме.

– Вы знаете, что вы очень похожи на Энтони?

Кэйт задохнулась от негодования.

– Уверена, это шутка.

Колин с улыбкой потряс отрицательно головой.

– Возможно, это потому, что вы оба самые старшие. Один Бог знает, как я рад и благодарен, что не оказался на месте Энтони.

– Что вы имеете в виду?

Колин пожал плечами.

– Я просто не хочу разделить его обязанности, вот и все. Титул, семья, благосостояние - это все очень трудно выдержать.

Кэйт не хотела слышать, как хорошо Энтони принял обязанности своего титула; она не хотела слышать ничего, что могло бы изменить её мнение о нем. Хотя она должна признать, что она была очень удивлена его извинениями и их очевидной искренностью раннее этим днем.

– Что станется с Обри-Холлом? - неожиданно спросила она.

Колин уставился на нее непонимающим взглядом, словно забыл, что беседа началась с её невинного комментария о том, насколько прекрасен их загородный дом.

– Ничего не измениться, я думаю, - наконец, ответил он.

– Все останется так же. Энтони любит это место.

– Но он проводит все свое время в Лондоне, - сказала Кэйт, - Разве не так?

– Я знаю, - пожал плечами Колин.- Странно, не так ли?

Кэйт ничего не ответила, только наблюдала за ним. Он зашел в сарай.

– Вот что у нас есть, - произнес Колин, вытаскивая оттуда небольшую деревянную тележку, предназначенную для восьми молотков и восьми шаров.

– Немного покрылось паутиной, но все в полном порядке.

– За исключением красного шара, - сказала Кэйт с улыбкой.

– Я полностью обвиняю в этом Дафну, - ответил Колин, - Я во всем обвиняю Дафну. Это существенно облегчает мне жизнь.