Альма Ривс сидела на полу, смотрела на нас снизу вверх, и я подумал, что этим двум женщинам, в дом которых ворвались четверо мужчин, должно быть, очень страшно. Я опустился рядом с ней на корточки:
— Откуда Аким узнал, что Клевый работает с нами?
Она отшатнулась от меня.
— Не могу об этом говорить. Неужто вы ничего не понимаете? Если я начну болтать и об этом узнают, мне точно крышка.
— Что ты такое говоришь? Альма, с кем ты связалась? — снова запричитала тучная женщина.
Альма посмотрела на мать, а потом закрыла глаза.
— Рэй, отведи миссис Ривс в гостиную, — велел я.
Рэй взял тучную женщину за руку. Она просила нас ничего не делать ее девочке. Повторяла это снова и снова. И я вдруг сам себе стал отвратительным.
— Посмотри на меня, Альма, — начал я и, увидев, что она даже не шелохнулась, продолжил: — Аким не знает, что мы здесь. Об этом известно лишь тем, кто сейчас находится в твоем доме. Никто не увидит, как мы уйдем. Мы собираемся покончить с Акимом. Если ты нам поможешь, никто ничего не узнает. А если ты этого не сделаешь, я непременно позабочусь о том, чтобы Аким думал, будто это ты его предала. Все поняла?
«Отвратительный и злой».
— Ах ты, подлый засранец! — взвизгнула она.
Я молча кивнул.
— У меня проблема привыкания, — сказала Альма Ривс.
— Она продается за дозу. Она наркоманка и шлюха.
— Я не шлюха. И не смей так меня называть! — вспыхнула Альма.
— Клевый, а ну-ка остынь, — велел я.
— Она сказала, что хочет завязать, и я устроил ее в программу, но она не выдержала. Вот почему она спуталась с мразью из «Восьмерки — двойки». Трахается за дозу.
Альма Ривс отличалась нездоровой худобой, и не потому, что сидела на диете. Зачем протеины и витамины, если можно нюхать крэк? Рэй вернулся в комнату.
— Что Аким попросил тебя сказать Клевому Ти? — спросил Рэй, который уже вернулся в комнату.
— Что копы собираются прижать брата, продающего крэк в парке. Аким велел рассказать это Клевому Ти, а потом сразу же ему перезвонить.
— Альма, это важно. Аким кому-нибудь говорил о девушке по имени Дженнифер Шеридан?
Она покачала головой.
— Это очень важно, Альма. Он уже убил Джеймса Эдварда и, думаю, собирается убить Дженнифер.
— Не знаю. Я провожу с ними не так уж много времени. Не знаю.
— Где живет Аким? — спросил Пайк.
— Есть одно местечко, рядом с Майном. Вот там. — Она махнула рукой на восток. — Раньше там собирались продавцы крэка.
Альма описала нам место и объяснила, как туда попасть.
— Дерьмо! — выругался Рэй. — Похоже на крепость. Там наверняка мощные стены, а двери и окна усилены сталью.
— Ну и дураки же вы! — рассмеялся Клевый Ти. — Неужто собрались брать его приступом, как в Нормандии?
— Разведка. Мы туда отправимся, понаблюдаем и постараемся узнать что-нибудь полезное. Возможно, попробуем проследить за Акимом, когда он будет один. Если еще кто-нибудь появится, проследим за ними. Сделаем все, что в наших силах, — заявил я.
— А что будет с Альмой? — спросил Клевый Ти.
— Я не знала, что Аким собирается убить кого-то, — ответила она, поймав наши взгляды. — Клянусь, не знала. К чему мне рассказывать Акиму о разговоре с вами?
— Крэк. Ради крэка шлюха пойдет на все, — отозвался Клевый Ти.
— Что я могу сделать! И не смей меня так называть! — закричала Альма.
— Может быть, я просто останусь здесь, — сказал Клевый Ти, взяв стул. Он бросил на меня сонный взгляд, словно его глаза — глаза Джеймса Эдварда Вашингтона — устали от одного и того же зрелища: братья, которых убивают другие братья. — Позабочусь о том, чтобы она не звонила старине Акиму.
— Спасибо, Клевый Ти, — ответил Рэй.
Я посмотрел на Альму, взял лежащий на столике блокнот и карандаш и написал в блокноте телефон и имя.
— Хочешь избавиться от наркотической зависимости?
Она молча смотрела на меня. Я бросил блокнот ей на колени.
— Это телефон женщины, с которой я знаком. Ее зовут Кэрол Хиллегас. Она содержит «Дом на полпути» в Голливуде. Можешь ей позвонить. — Я посмотрел на Клевого Ти. — Если она захочет, свяжись с Кэрол и отвези туда Альму. Это ничего не будет стоить.
Альма Ривс посмотрела на запись в блокноте. Клевый Ти встал, подошел к Альме и взял блокнот.
— Шлюха, отдающаяся за дозу, пальцем не шевельнет, чтобы себе помочь. Может быть, позвоню за нее.
Мы вышли из дома так же, как вошли, проскользнули через задний двор, пересекли владения соседей и сели в джип Пайка. Рэй Депент объяснил, как подъехать к логову Акима Де Муэра.
Крепость Де Муэра находилась в пяти домах от перекрестка, и нам удалось прекрасно ее разглядеть. Это было небольшое строение из шлакоблоков с неряшливой лужайкой и двумя переросшими розовыми кустами. Окна были закрыты тяжелыми металлическими жалюзи. Место для сборищ наркодилеров. Неожиданно из дома вышел Флойд Риггенс. Он с размаху ударил кулаком в лицо чернокожего парня лет девятнадцати, сбив его с ног.
Потом из дома выбежал Уоррен Пинкворт и оттащил Риггенса в сторону. Вслед за ними на лужайку вышел Эрик Дис.
— Ну и ну, — заметил я.
Уголок рта Пайка дернулся.
Из дома высыпали другие парни из «Восьмерки — двойки», а Пинкворт встряхнул Риггенса, как тряпичную куклу. Но Риггенс не сдавался и продолжал тыкать пальцем в сторону чернокожего парня, но рук больше не распускал. Потом Риггенс вышел на улицу и сел в седан. На пороге появился Аким Де Муэр, и они с Дисом стали о чем-то спорить, но, скорее всего, не о Риггенсе.
— Если эти парни появились здесь, рискуя засветиться, то, похоже, у них проблемы.
Рэй Депент заерзал на сиденье.
— Но нам-то что делать?
— Наблюдать.
Рэю мой ответ не слишком понравился.
— Эти засранцы здесь. Почему бы нам не позвонить в полицию? Тогда копы сами все поймут.
— Что поймут, Рэй? — вскинулся я. — Дис ведет расследование. Он допрашивает Акима Де Муэра и других членов «Восьмерки — двойки», чтобы выяснить у них, где я скрываюсь или какую сделку хотел провернуть с Джеймсом Эдвардом.
— Угу. И парни из «Восьмерки — двойки» вполне могут быть в курсе, — вмешался Пайк. — Двое из них найдены мертвыми на месте преступления. Здесь наверняка побывало множество копов.
Челюсти Рэя задвигались, глаза широко раскрылись.
— Ты доберешься обратно один, Рэй? — спросил я.
Он только молча на меня посмотрел.