– Вы можете обвинить сами себя в убийстве, побеге, нападении и так далее.
– Благодарю вас за заботу, ваша честь, но я готов рискнуть своей жизнью, чтобы поведать американскому народу правду о генерале Моррисе Уингейте.
Судья явно волновался. На мгновение показалось, что он хочет сказать что-то еще, но вместо этого он повернулся к Эми:
– Продолжайте, миссис Вергано.
– Благодарю, ваша честь. Мистер Райс, вы служили в армии Соединенных Штатов?
– Да.
– Это было во время войны во Вьетнаме?
– И после.
– Когда закончилась ваша служба?
– Не думаю, что она когда-либо закончилась официально. Но я покинул ее по собственной инициативе в тысяча девятьсот восемьдесят пятом году.
– Какие обстоятельства заставили вас оставить службу в армии?
– Генерал Моррис Уингейт послал меня и других парней из нелегального Подразделения, которым он руководил, в Северный Вьетнам. Предполагалось, что мы должны были спасти американских военнопленных, но вся операция оказалась подставной. Вьетнамцы знали о нашем прибытии и устроили засаду. Всех в Подразделении убили, за исключением меня. Меня поймали, но мне удалось бежать и через год добраться до Штатов, где я сменил имя. Я полагал, что никто не станет меня разыскивать, потому что генерал был уверен в моей смерти.
– Вы утверждаете, что вас подставили. Кто это сделал?
– Генерал Уингейт. Он хотел уничтожить всех, кто входил в Подразделение, и ему это почти удалось.
Эми попросила Райса рассказать, как его забирали в армию, и описать некоторые свои задания. Шум на галерее стих, когда Карл рассказывал, как они устраивали засады на караваны мулов в Шанском нагорье, в ночной темноте перерезали горло деревенским вождям в Юго-Восточной Азии и убивали шпионов в Европе и Америке. Эми слышала скрип карандашей по бумаге, доносящийся из секции прессы, которая была забита репортерами из каждой газеты в стране и из многих зарубежных издательств.
– Мистер Райс, вы показали, что вас завербовали в Подразделение генерала Уингейта после вашего первого задания?
– Да, мэм.
– Во время первого задания вы были ранены?
– Пуля слегка задела. Ничего серьезного.
– Вас положили в госпиталь из-за этой раны?
– Ну, меня послали в госпиталь, чтобы там посмотрели рану, но я оставался там лишь неполный день.
– Вас госпитализировали с диагнозом «стресс после сражения»?
– Нет, мэм.
– Вы были более серьезно ранены во время выполнения задания по мнимому спасению американских военнопленных?
– Да. Рядом разорвался снаряд, в меня попала шрапнель.
– Давайте сменим тему. Какую среднюю школу вы окончили?
– Школу Святого Мартина в Калифорнии.
– Мисс Келлер тоже училась в этой школе?
– Мы учились в одном классе.
– Кто отец Ванессы Келлер?
– Генерал Моррис Уингейт.
– Вам доводилось видеть генерала Уингейта, когда вы встречались с его дочерью?
– Да, много раз.
– Мисс Келлер порвала с вами, когда вы еще учились в школе?
– Да.
– Почему?
– Меня призвали в армию. Она хотела, чтобы я сопротивлялся призыву. Меня уже приняли в колледж, я мог получить отсрочку. Она расстроилась, когда я отказался и предпочел пойти служить.
– Мисс Келлер считала, что ваш призыв организовал ее отец?
– Да. Она полагала, что он решил таким образом разрушить наши отношения.
– Когда вы в следующий раз видели Ванессу Келлер после школы?
– В тысяча девятьсот восемьдесят пятом году.
– Где вы встретились?
– В Вашингтоне. Я тогда преподавал в армейской школе иностранных языков в Форт-Мейере, а она ходила в юридическую школу и работала у конгрессмена Эрика Гласса в Калифорнии.
– В какой-то момент после вашей встречи в Вашингтоне вы признались мисс Келлер, что были связаны с ее отцом и выполняли его задания?
– Да.
– Потом вы узнали, как она поступила в результате этого вашего признания?
– Да. Она украла файлы на десять членов Подразделения из сейфа отца и передала их конгрессмену Глассу, у которого был летний дом на Лост-Лейке.
– Какие инструкции вы получили от Морриса Уингейта касательно файлов и конгрессмена Гласса?
– Генерал Уингейт сказал мне, что конгрессмен Гласс предатель, который собирается продать эти файлы иностранному государству. Он велел мне отправляться на Лост-Лейк и пытать конгрессмена, пока он не умрет.
Эти слова вызвали бурную реакцию в различных частях зала, и судье Веласко опять пришлось призвать к спокойствию. Когда в зале снова установилась тишина, Эми продолжила задавать свои вопросы.
– Смерть от пыток необычна даже для вашего рода деятельности?
В первый раз Карл Райс дрогнул. Он облизнул губы и, побледнев, ответил еле слышным голосом:
– Да.
– Вы выполнили приказ генерала?
– Да.
– Кто-нибудь видел, как вы убили Эрика Гласса?
Райс повернулся к Ванессе.
– Мисс Келлер была в доме. Я не знал об этом, пока не увидел ее. Генерал не сказал мне, что это его дочь передала файлы конгрессмену.
– Что вы сделали, когда увидели мисс Келлер?
– Я запаниковал и убежал. Когда пришел в себя, передал файлы Уингейту и потребовал объяснить, как вышло, что Ванесса оказалась в доме на Лост-Лейке. Генерал ответил, что Гласс уговорил ее украсть файлы. Еще он сказал, что Ванесса заявила полиции, что конгрессмена убил я. Затем он объяснил, что спрячет меня в Северном Вьетнаме, послав на задание по спасению американских военнопленных, и заверил, что к моему возвращению придумает, как сделать, чтобы меня не арестовали. Он собирался добыть мне новые документы и позаботиться о пластической операции.
– Но этого не произошло?
– Нет, – с горечью ответил Райс. – Задание оказалось западней. Я мог доказать, что Подразделение существовало, как и другие его члены. Чтобы защитить себя, Уингейту требовалось нас всех убить. Всех этих храбрых солдат, которые готовы были отдать жизни за свою страну…
Райс замолчал. Он старался сохранить хладнокровие, но казалось, что суровый мужчина вот-вот расплачется. Потом он попросил стакан воды. Судья Веласко уже не выглядел скептически. Эми незаметно оглянулась. Присутствующие в зале выглядели подавленными и серьезными, а публика на галерее шепталась.
– Как вам удалось выжить в плену? – спросила Эми так тихо, что судебный репортер наклонился к ней, чтобы расслышать.