Победитель получает все | Страница: 66

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Вот дерьмо! Ты хочешь сказать, что мы не прикончим этого говнюка?

— Не сейчас. Может быть, позже.

Бросив взгляд на выпученные глаза Лукаса, Рэй убрал пистолет и сделал шаг назад. Джо отпустил Уорли и тоже отступил назад.

— Сейчас ты получаешь отсрочку, вонючка. Но отныне ты под колпаком у мистера Дивеги. Усек?

Лукас Уорли застыл на диване, словно белка в свете фар надвигающейся на нее машины.

— Значит, так. Ты навсегда завязываешь с торговлей наркотой, — сказал Рэй и, когда Уорли покорно кивнул, продолжил: — Ты даешь мистеру Дивеге свое слово, следовательно, прекрасно понимаешь, что с тобой будет, если ты это слово нарушишь. Да или нет?

Уорли снова кивнул. Я подумал, что он от страха, наверное, потерял дар речи.

Рэй посмотрел на диплом юридического факультета Гарвардского университета и покачал головой:

— Кретин тупорылый. Тебе должно быть стыдно.

Он убрал кольт, и они с Джо Пайком подошли к бару, чтобы смешать себе по коктейлю.

— Люк, я же предупреждал, что ты будешь на моей стороне, — с укором произнес я. — А теперь иди. Помойся и переоденься. Нам предстоит большая работа.

Глава 29

Как только Лукас Уорли скрылся в душе, я повернулся к Рэю Депенту.

— «Замочить эту гниду — и все дела»?

— А по-моему, прозвучало очень убедительно.

— Самуэль Эль Джексон, — покачал головой Джо Пайк.

— С каких это пор ты сам стал сэром Лоренсом Оливье? — нахмурился Рэй.

Пайк хмыкнул и отправился изучать компакт-диски Уорли.

Когда Лукас Уорли, помывшись и переодевшись, наконец появился в гостиной, было уже сорок минут третьего. Джо и Рэй снова вошли в образ: Джо зловещей тенью застыл позади дивана, Рэй включил огромный телевизор и нашел спортивный канал.

— Люк, — начал я, — у тебя дома есть оружие?

Лукас Уорли сидел на диване, положив руки на колени, волосы у него все еще были влажными и взъерошенными. Он по-прежнему был напуган, но уже не паниковал.

— Да, пистолет. Наверху, в столике в спальне.

Джо скользнул к лестнице.

— Другого оружия нет, Люк? Ты не приберег для нас никаких сюрпризов?

Уорли покачал головой. По его глазам чувствовалось: он понимал, что любые сюрпризы будут стоить ему жизни.

— Больше ничего нет. Клянусь.

— Ты никого не ждешь в гости?

— Нет.

— Никто не заглянет к тебе за дозой? Может быть, подружка придет? Или сантехник?

— Нет. Честное слово.

Подумать только, бывший адвокат, ставший торговцем наркотиками, говорит «честное слово»!

— Ну хорошо. Теперь я тебе объясню, что именно мне нужно, а ты расскажешь, как это сделать. Договорились?

— Если смогу, — осторожно ответил Уорли, который, похоже, всерьез забеспокоился.

Рэй стремительно отвернулся от экрана телевизора.

— Что ты сказал?! — раздраженно воскликнул он.

Лукас Уорли подпрыгнул, словно от пощечины.

— Я все вам расскажу. Конечно. Все, что хотите.

Прищурившись, Рэй отвернулся к телевизору, что-то бормоча себе под нос.

Сверху спустился Джо Пайк, держа в руке пистолет.

— «Глок» калибра девять миллиметров.

— Больше ничего?

— Ничего, — ответил Джо и сел рядом с Рэем.

— Ладно, Люк, — сказал я. — Вот в чем моя проблема. Я подозреваю, что твой наставник мистер Грин подкупает свидетелей. Я даже думаю, что он может быть замешан в убийстве, вот только я никак не могу взять в толк, зачем человеку с его положением и статусом рисковать своей задницей, ввязываясь в подобные дела. Ты меня понимаешь?

Уорли не просто смотрел на меня, он не отрывал взгляда от моих губ, жадно ловя каждое мое слово. Когда я закончил говорить, он заморгал, а затем покачал головой.

— Разумеется, Джонатан никогда не пойдет на такое. Это полный бред.

— Так все говорят.

— И это истинная правда. Если он попадется, его карьере конец.

— Примерно то же самое произошло с тобой, — улыбнулся я.

Лукас Уорли сглотнул комок в горле, затем пожал плечами. Смущенно.

— Да, но я-то был простым адвокатом, и мне никогда особенно не нравилось мое ремесло. А он — Джонатан Грин. И он обожает свою работу.

— Что ж, ты поможешь мне выяснить, бред это или нет. Скажи, Джонатан может заключить устное соглашение с клиентом?

— Вы шутите? — усмехнулся Уорли.

— Хорошо, значит, все должно быть зафиксировано на бумаге.

— Абсолютно все. Но никто в письменном виде не признается в преступлении. Вы никогда не найдете документ, гласящий: «Я совершу убийство за столько-то долларов», — улыбнулся Уорли. — В любом случае, такая бумага не имеет исковой силы. Нельзя преследовать в судебном порядке человека за то, что он не выполнил противозаконного действия. В этом случае вы сами будете привлечены к ответственности за соучастие.

— То есть Джонатан ни за что не оформит в письменном виде то, что не сможет поддержать гражданским иском?

— Об этом не может быть и речи. На такое не пойдет ни один юрист, — развел руками Уорли. — Послушайте, тут вы не найдете никаких обличающих его улик. Уверяю вас, Джонатан не настолько глуп.

— Это не твоя забота. Твоя задача состоит в том, чтобы обеспечить мне доступ ко всем соглашениям Джонатана с Тедди Мартином. Только в таком аспекте ты представляешь хоть какую-то ценность для меня. — Я кивнул на Джо с Рэем. — Ты ведь это понимаешь, правда?

Тревога вернулась на лицо Уорли.

— Послушайте, я ведь сказал, что постараюсь помочь. Не можем же мы просто заявиться в контору среди бела дня. Там полно народу.

— Когда все расходятся по домам?

— Контора закрывается в шесть вечера, но кое-кто задерживается на работе. Господи, случалось, мы работали и до десяти или одиннадцати часов. А то и дольше.

— Сколько сотрудников в конторе? — спросил Джо.

— Достаточно. Контора большая.

— Но большинство уходит с работы в шесть вечера? — спросил я.

— Да. После этого в конторе остается не больше десяти человек.

— У тебя есть карточка-ключ, чтобы пройти внутрь?

— Да, я ее сохранил.

— Что насчет лифта на этаж, где находится кабинет самого Джонатана?

— Мой ключ дает право доступа на служебную стоянку, в лифт, куда угодно.

Я задумался.