– Да.
– Значит, ты мне не поверила. – Его глаза смотрели с упреком.
– Нет, поверила. Прости мне мои сомнения, но когда я услышала ее голос и почувствовала запах ее духов...
– Это она надушила мой халат, вылила целый флакон; я еще не успел отдать его в стирку. – Бросив леденящий взгляд на Лин, Дамиан, стиснув зубы, произнес: – Ну и стерва же ты, Лин! Стерва, каких мало!
– Это почему же? Потому, что у меня есть силы и возможности добиваться того, чего я хочу? – Она гордо вскинула голову. – Нам, Дамиан, с тобой было хорошо, и опять будет неплохо.
– Наш поезд ушел, и ты знаешь об этом.
Лин бросила взгляд на соперницу.
– Но ведь ты позволил мне пожить у тебя.
– Мне просто стало жалко тебя. – Дамиан криво улыбнулся. – Напрасно я тебя пожалел: ты жалишь руку, которая тебя кормит.
– Ты не прав, Дамиан. Я сделаю для тебя все, что ты только пожелаешь...
– Но мне от тебя ничего не нужно. Я уже давно перестал ждать от тебя каких-либо благ.
– Я подарю тебе ребенка...
– Брось эти штучки!
Лин мотнула головой в сторону Натали.
– Она тебя не любит, а я подарю тебе не одного, а много детей. У нас с тобой будет большая семья.
На скулах Дамиана заходили желваки.
– Иди и оденься. Я хочу, чтобы ты покинула мой дом навсегда. И больше ко мне не приходи!
– Вот дурак! Если ты...
– Убирайся немедленно, – скомандовал он. – Или я соберу твои манатки, и ты будешь одеваться на лестнице.
Бросив на Натали злобный взгляд, Лин направилась в другую комнату. Пока дверь за ней не захлопнулась, Натали и Дамиан хранили молчание. Глаза Дамиана вызывающе сверкнули.
– Лин появилась в субботу вечером, – сообщил он. – У нее произошла стычка с любовником, пришла вся в синяках. Попросила приютить ее, пока не найдет квартиру. Ночевала в кабинете, можешь проверить.
– Я не сомневаюсь в твоих словах, – спокойно произнесла Натали.
Сжав губы, он покачал головой.
– Лин специально все подстроила, чтобы ты ее здесь застала. А ты и в самом деле попалась на удочку.
– Но мне и в голову не приходило, что она у тебя. Я явилась сегодня утром потому... – Натали не хотела сообщать о беременности, пока Лин была в его квартире. Глядя на него молящим взглядом, она продолжала: – Я плохо спала ночью, к утру поняла, что виновата перед тобой. Я хочу быть с тобой всегда.
Он внимательно смотрел на нее.
– Я не мог понять, зачем ты пришла. Ты ведь заявила, что дашь мне месяц сроку. А Лин была здесь... я решил, что ты заподозрила самое худшее...
– Я и вправду заподозрила самое худшее, – смущенно призналась Натали.
Он покачал головой с сожалением.
– Глупо было рассказывать Лин о тебе. Я-то думал таким путем от нее отделаться, но я не знал...
– Я все поняла, – осторожно вмешалась Натали, – можешь не объяснять. Если б мы были вместе, этого не произошло бы.
– Но почему ты пришла сейчас? Неужели после нашей встречи сегодня утром ты продолжаешь сомневаться во мне?
Выражение его глаз заставило Натали устыдиться своего поступка, из-за которого он попал в неловкое положение.
– Прости меня, Дамиан, за то, что я сомневалась в тебе. – И она невольно приблизилась к нему. – Клянусь, я пришла не для того, чтобы проверять тебя. Мне в голову не приходило, что Лин здесь. Я и думать о ней забыла. – Положив руки ему на грудь, она глядела на него с мольбой. – Я больше не сравниваю тебя с Бреттом.
Взяв ее за руки, Дамиан сказал:
– Мы должны верить друг другу.
– Однако доверие должно быть взаимным, – укорила его Натали. – Если б ты мне сказал, что Лин у тебя...
– Да, ты права. Я... – Он тяжело вздохнул. – Когда же, наконец, я вылечу тебя от той боли, которую Бретт тебе причинил? Они услышали, как хлопнула дверь; появилась Лин с надменной ухмылкой на лице. Оказывается, она еще не ушла.
– Ах, как трогательно!
– Будь здорова, Лин, – вежливо сказал Дамиан.
Направляясь к выходу, она злорадно проговорила:
– Должна вам сообщить, что я и с Бреттом переспала, и могу заверить, что как любовник он гораздо интереснее тебя, Дамиан. – Переведя взгляд зеленоватых глаз на соперницу, она добавила: – Вы ведь со мной согласны, не правда ли?
– Ведьма! – гневно воскликнула Натали.
– Сука! – закричал Дамиан.
Не дожидаясь новых «комплиментов», Лин удалилась, хлопнув еще раз дверью.
Смущенная ее цинизмом и новым подтверждением неверности Бретта, Натали произнесла, краснея:
– Это неправда, Дамиан.
– Лин в своем репертуаре, – сказал он с отвращением. – Как всегда врет: Бретт никогда с ней ничего не имел.
– Откуда ты знаешь?
– Он сказал мне об этом, когда мы с Лин разошлись. Она пыталась заманить его в свои сети, но он поклялся, что не запутался в них. Наша дружба ему была дороже.
– И ты поверил?
– Да, Бретт не стал бы рисковать нашей дружбой из-за такой безделицы. Ведь для него флирт был пустячком.
– Зато отношениями со мной он вовсе не боялся рисковать, – заметила Натали с болью. – Ты для него значил гораздо больше, чем я.
– Натали... – Дамиан вздрогнул. – Бретт нуждался во мне, но он дорожил и тобой. Сексом он прикрывал чувство неполноценности. Ты же была единственной женщиной, с которой он считался.
Натали и сама понимала это, но легче от этого не становилось. Если б не Райн, она бы ушла от Бретта и ничто на свете не заставило бы ее вернуться к нему.
– Я презирал его за то, что он вытворял у тебя за спиной, – продолжал Дамиан. – Я хотел отобрать у него тебя, я так мечтал об этом...
Тут он сжал губы и постарался придать лицу спокойное выражение, потом улыбнулся.
– Зачем говорить о прошлом? Что было, то было.
– Не совсем так.
Натали замялась, размышляя, стоит ли ворошить прошлое. Но разве желание знать правду может повредить? Недоверие рождает новое недоверие. Если б Дамиан рассказал ей, что Лин у него в квартире... если б она сама рассказала, что встречалась с его бывшей женой... Все недосказанное – сомнительно.
– Я видела сегодня Энн Смит, – выпалила Натали, желая поскорее покончить совсем, что ее мучило. – Я спросила ее, что тогда произошло на вершине скалы, до того как Райн упал в пропасть. Я, Дамиан, не поверила басне о мячике.