Роман Виолетты | Страница: 27

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

… она могла бы заполнить знаменитое углубление в пепле Помпеев, запечатлевшее грудь рабыни Диомеда. — Диомед, Аррий — богатый вольноотпущенник, владелец дома в Помпеях (см. примеч. к с. 377), раскопанного к сер. XIX в. В своей книге путевых заметок о путешествии по Италии «Корриколо» (глава XXXVII) Дюма рассказывает о посещении им дома Диомеда и о найденном там и хранящемся в музее Неаполя отпечатке великолепной женской груди в окаменевшем вулканическом пепле, который завалил дом.

… Она была задрапирована, словно Полимния. — Полимния, или Полигимния, — в древнегреческой мифологии одна из девяти муз, богинь-покровительниц искусств и наук, дочерей верховного бога Зевса (рим. Юпитера) и богини памяти Мнемосины; муза торжественного гимна.

… В театр Порт-Сен-Мартен, на «Антони» господина Александра Дюма. — Порт-Сен-Мартен — драматический театр в Париже на кольцевой магистрали Бульваров у ворот (по-французски — porte) Сен-Мартен — триумфальной арки, построенной в кон. XVII в. в честь Людовика XIV; открылся в 1814 г.; принадлежал к группе т.н. «театров Бульваров», которые в первой пол. XIX в. конкурировали с государственными привилегированными театрами, живо откликаясь на художественные вкусы и политические настроения общества. «Антони» («Antony») — пятиактная драма Дюма, премьера которой состоялась в театре Порт-Сен-Мартен 3 мая 1831 г.; одна из первых французских романтических пьес на современную тему; имела большой успех у публики благодаря драматургическому таланту автора и блестящей игре актеров.

… я мог бы ее продвинуть через свою «Театральную газету» … — «Театральная газета» (точнее: «Театральная газета, хроника актеров» — «La gazette des theatres, journal des comediens») — французская художественная газета, основанная в Париже в 1831 г.; в 1838 г. слилась с газетой «Театральное обозрение» («La Revue des theatres»), образовав «Обозрение и газету театров» («Revue et gazette des theatres»); выходила до 1848 г.

В 1831 — 1838 гг., во время происходящего в повести действия, редактором «Театральной газеты» был журналист Виктор Эрбен.

… семьи стали объединяться в родовые общины; пять-шесть родовых общин, собранных воедино, образовали общество. — Изложенная здесь Дюма точка зрения на историю формирования человеческого общества соответствовала научным представлениям его времени. Однако в действительности дело обстояло иначе. Кровнородственная община, прошедшая несколько форм и стадий развития, была первой ячейкой человеческого общества на его первобытной стадии. Постепенно — вместе с ростом числа членов общества, развитием его хозяйства и появлением частной собственности — из родоплеменной общины выделилась семья. Эта новая ячейка общества прошла долгий путь развития и смены форм, достигнув своего современного состояния, соответствующего в целом тому, каким оно было и в XIX в.

… обеспечьте ей обеды от Шеве, сласти от Жюльена … — Шеве — парижский ресторатор, принимавший заказы на обеды с доставкой на дом; в 40-е гг. XIX в. его заведение помещалось на улице Кадран, № 45, в северной части города.

Жюльен — парижский ресторатор 40-х гг. XIX в., принимавший заказы с доставкой на дом; его заведение находилось в левобережной части города, на Университетской улице, № 25 (в этом же доме в 1829-1831 гг. в квартире на пятом этаже жил Дюма).

… в шкафу лежат бутылки бордо, а в том маленьком комоде стиля Буль — триста франков. — Бордо — см. примеч. к с. 249. Буль — см. примеч. к с. 73.

… Что ты читала? — «Валентину». — «Валентина» («Valentine») — роман французской писательницы Жорж Санд (настоящее имя — Аврора Дюпен; 1804-1876), вышедший в свет в 1832 г. и посвященный вопросу о праве женщины на свободное проявление своих чувств.

… Разве сравнится нравственная чистота ангелов с волнующей непорочностью гурий? — Гурии (араб, hur — «черноокие») — в мусульманской мифологии вечно непорочные юные девы, вместе с праведниками населяющие рай и призванные служить им.

.. губки … смоченной настоем алтея. — Алтей — род трав семейства мальвовых, произрастающих в Европе и Азии; корень одного из его видов, алтея лекарственного, используется в медицине и ветеринарии.

… начал со средоточия наслаждения юной девушки — клитора … — Клитор — один из наружных женских половых органов; богат нервными окончаниями, через посредство которых сексуальные ощущения передаются в мозг женщины.

… невидимые микроскопические существа, заключенные в семенной жидкости мужчин и отсюда получившие название «зоосперма». — Зоосперма (от гр. zoon — «животное», sperma — «семя») — букв, «животное семя».

… сообщаясь с материнским организмом посредством плаценты и дыша через боталлов проток. — Плацента (детское место) — орган связи и обмена веществ между организмами матери и плода во время его внутриутробного развития; после рождения ребенка исторгается из матки.

Боталлов проток — кровеносный сосуд, соединяющий у зародыша человека легочный ствол и аорту; после рождения ребенка превращается в пленку (при незаращении его необходима операция для сохранения жизни ребенка). Функции дыхания боталлов проток не осуществляет: снабжение плода кровью, богатой кислородом, идет через пуповину.

Этот орган назван по имени итальянского врача XVI в. Леонардо Боталло (Ботала, или Боталли) — лейб-медика французских королей Карла IX и Генриха III.

… эта обязанность возложена на пчел, бабочек, шпанских мух … — Шпанская муха — жестокрылое насекомое золотисто-зеленого цвета, вредитель лиственных деревьев и кустарников; высушенные и истолченные в порошок тела этих насекомых используются как возбуждающее средство.

… Мои дневные часы были посвящены курсам в Медицинской школе и занятиям в различных музеях … — Медицинская школа — высшее учебное заведение в Париже, которое было основано в 1768 г. как школа медицины и хирургии на базе старинного коллежа, существовавшего с 1332 г.; помещалась на левом берегу Сены в богато украшенном доме на одноименной улице, рядом с монастырем, в котором впоследствии находилась ее клиника.

… Речь шла о романе Теофиля Готье «Мадемуазель де Мопен». — «Мадемуазель Мопен» («Mademoiselle de Maupin», 1836) — роман-исповедь, в который вплетается авантюрно-эротический сюжет в духе галантной прозы XVIII в.: переодетая мужчиной мадемуазель де Мопен вторгается в любовные отношения д'Альбера и его возлюбленной Розетты, привлекая к себе их сердца.

… придумали миф о том, как сын Меркурия и Венеры купался в водах источника, где его увидела и страстно полюбила нимфа Салмаки-да. — Здесь имеется в виду Гермафродит — в греческой мифологии сын бога-покровителя путешественников, купцов и атлетов Гермеса (рим. Меркурия) и богини любви и красоты Афродиты (рим. Венеры), юноша необычайной красоты. Однажды, когда он купался в водах источника, нимфа этого ключа Салмакида страстно влюбилась в Гермафродита, но ее мольбы о взаимности не имели успеха. По просьбе Салмакиды боги слили ее и Гермафродита в одно двуполое существо, сочетавшее в себе мужчину и женщину, — отсюда и современное употребление слова «гермафродит».

… обещал сводить ее в Музей и показать ей Гермафродита Фарнезе … — Имеется в виду Государственный музей искусств, одно из богатейших художественных собраний в мире; был открыт в кон. XVIII в. во время Революции на основе конфискованных коллекций двора и аристократии; помещается в королевском дворце Лувр в Париже и поэтому чаще называется просто Лувром. В Лувре хранится попавшая туда из коллекции римских князей Боргезе (а не Фарнезе) римская мраморная копия бронзовой греческой статуи Гермафродита, принадлежавшей, возможно, резцу Поликлета — знаменитого древнегреческого скульптора второй пол. V в. до н.э. Неточность Дюма связана с тем, что у старинной княжеской итальянской семьи Фарнезе также была большая коллекция античной скульптуры.