Под созвездием Южного Креста | Страница: 4

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Видимо, он ужасно дорогой, — заметила Тони.

— Тони, это не игрушка богача, а необходимость. Образ жизни. В нем свободно размещаются десять пассажиров, плюс еще одно место рядом с пилотом, где ты сейчас сидишь. Часто у меня на борту бывает полный комплект. Особенно когда везу знакомых скотоводов. Они любят прокатиться на самом комфортабельном в округе самолете.

— Понятно. — Она глянула вниз, на землю. — Мне никогда не надоедает летать. Просто чудо какое-то!

— Ты знаешь, что Керри пришлось расстаться с «сессной»? — Берн бросил на нее острый взгляд.

— Конечно. — Она закусила губу. — Папа и Керри всегда много работали, но, как бы, они ни старались, постоянно возникали финансовые проблемы.

— Ага, Зоэ тоже захотела получить кусок пирога побольше. — Застарелая горечь вновь прорвалась.

— Об этом я ничего не знаю, Берн.

— Быть того не может. Зачем ты лжешь?

— Я не лгу. Папа не обсуждал с нами условия развода. Мне было всего тринадцать, когда Зоэ ушла, помнишь? А Керри только что закончил школу. Папа пытался оградить нас от семейных проблем.

— Ну, тогда извини. Помню, как его расстроил твой отъезд к матери.

— Он очень переживал, но, в конце концов уступил, потому что любил меня.

— Зоэ так и не вышла замуж за мужчину, к которому ушла? — после длительной паузы спросил Берн. — Он был недостаточно богат?

Тони посмотрела в окно на ярко-голубое небо, в котором подвенечной вуалью проплывали кудрявые облака.

— Что-то в этом роде.

— Сколько времени ты прожила с матерью, прежде чем исчез фон Данциг?

— Все это было так грустно…

— Не сомневаюсь. — Внезапно Берн ощутил желание защитить ее. — Просто кошмар для молодой красивой девушки.

— Бояться мне было нечего. Немного поплакала, когда Зоэ и Рольф расстались. Зоэ уже познакомилась с Клодом. Он решил сделать из нее гранд-даму. Ей эта идея понравилась.

— Еще бы! — Берн прищелкнул языком. — Как ты выносила эти бесконечные романы?

— В отношении к жизни я гораздо старше матери, — просто ответила Тони.

— И потому осталась с ней? Чтобы защищать ее? — В его глазах мелькнуло понимание.

— А ты думал, что все эти годы меня носило по жизни, как щепку? Что я меняю любовников, прожигаю жизнь на вечеринках, балуюсь наркотиками? — Она насмешливо покосилась на Берна.

— Я видел твоих приятелей в гостинице.

— Каких приятелей? — Она непонимающе заморгала.

— Тех двоих, что так жаждали заполучить твой адрес.

Ее плечи обмякли.

— Ах, эти! Тебе нравится выставлять меня легкомысленной пустышкой, да?

— Я прекрасно знаю, что ты не такая. — Тони действительно обладала умом, чувством юмора, сильным характером.

— Вообще-то я объясняла им, как попасть на Барьерный риф. Они туристы, американцы, направлялись в ту сторону.

— Тебя с собой не звали? — Черт, он прямо из кожи вон лезет, стараясь ее уязвить!

— Ну ладно, пытались. Не секрет, мужчины уверены, что блондинки умеют радоваться жизни.

— Мне тоже так кажется. — Он улыбнулся, и его смуглое суровое лицо словно осветил луч солнца.

— Разве у тебя никогда не было довольно распущенной подружки? — с вызовом спросила Тони, потрясенная его улыбкой до глубины души.

— Никогда. Подобные женщины не в моем вкусе.

— А вот я ее запомнила. Хетти? Летти? Высокая красивая брюнетка, за словом в карман не лезла.

— Наверно, ты говоришь о Шарлотте Риэрдон. — Серебристо-серые глаза сощурились.

— Точно, Лотти! Все твердили, что она даром времени не теряет.

— К чему ты клонишь, черт побери? — Берн поднял брови.

— Просто хотела посмотреть, удастся ли мне тебя разозлить, — пошутила она.

— Лучше подожди, пока не узнаешь меня поближе.

— Я знаю тебя всю жизнь. — Правда, не с такой стороны, мысленно добавила она.

— Все равно недостаточно. — Его глаза сузились. — Скажи, зачем ты на самом деле приехала домой?

Вопрос прозвучал неожиданно и почти враждебно.

— Чтобы повидаться с Керри, конечно. И побыть подружкой Кейт на свадьбе. Считаю ее приглашение большой честью.

— А что Зоэ будет делать без тебя?

— Мама приняла решение. Она собирается выйти замуж за Патрика, и ничего тут не поделаешь. Я бессильна.

— Тебя что-то смущает? — Он взглянул на нее, пытаясь проникнуть в ее мысли.

— Возможно. Зоэ обожает свадьбы. Все это радостное возбуждение, блеск. Удивительную атмосферу, разлитую в воздухе. Она совсем не думает о последствиях.

— Тогда можно считать чудом, что она так долго прожила с твоим отцом.

— Уверяю тебя, она его правда любила, — сказала Тони, хорошо изучившая свою мать. — И потом… были еще мы с Керри.

— Тринадцатилетняя дочь и семнадцатилетний сын. Трудный возраст, между прочим.

— А Зоэ не способна давать верные советы. Берн взглянул на нее с невольным сочувствием, которое не мог скрыть.

— Она когда-нибудь испытывала раскаяние? Тони потерла пальцем переносицу.

— Маму нельзя судить по обычным меркам. Она не считает распавшиеся браки неудачными. Скорее — способом выбраться из тяжелой ситуации. Предупреждаю, она может привезти с собой Патрика.

— Пусть. Только бы не Акбара. — Его глаза заискрились смехом.

— Ладно, насчет Акбара я пошутила.

— Ну и шуточки у тебя.

— Ты мне поверил?!

Он пожал плечами.

— Ты же дочь Зоэ.

— То есть неисправимая кокетка.

— Женщина, сводящая мужчин с ума. Внезапно ей стало трудно дышать.

— Этот талант я не унаследовала.

— Как сказать, — протянул Берн. — По правде говоря, мы сомневаемся, сумеем ли помешать тебе обогнать Кейт.

Тони вспыхнула от обиды.

— Ну, это уж прямой выпад.

— Отнюдь. — Его серые глаза сверкнули. — На некоторых свадьбах, где я побывал, подружка невесты опережала невесту.

— Этого не должно быть.

— Но бывает. Полагаю, тебе известно, что Кейт будут сопровождать три девочки с букетами цветов и четыре подружки?

Тони улыбнулась.

— Кейт всегда мечтала о пышной свадьбе. Салли и Тэру я знаю, — она назвала имена кузин Берна, — а вот с Андреа незнакома.

— Андреа Бентон.

— Фамилия мне ничего не говорит. — Тони вопросительно взглянула на него.