Верю и люблю | Страница: 22

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Меня, — сказал Сэм. — Твой воздыхатель выдвинул против меня обвинение в попытке убить его. Меня собираются забрать в тюрьму.

Лэйси ахнула.

— О нет! Ты ведь не делал этого?

— Все это я сказал шерифу, но он не поверил мне. Крэмер — местная шишка, а за меня никто не даст и ломаного гроша.

— Что я могу сделать?

— Прогнать своего любовника.

— Он не мой…

Терпение шерифа истощилось, он направил лошадь к крыльцу, прервав Лэйси на полуслове:

— Извините, мэм. Я вынужден забрать вашего мужа.

— Это обязательно, шериф?

— Обязательно, если ваш муж убийца. Может быть, он сможет убедить суд в своей невиновности.

В первую ночь в тюрьме беспокойные мысли не давали Сэму заснуть. Из слов шерифа, из того, как тот вел себя, Сэм сделал вывод, что он ничего не знал о том, что Сэм объявлен в розыск. И уже это одно радовало Сэма. После скромного завтрака он расхаживал по тесной камере, словно зверь в клетке. Как он сможет доказать свою невиновность без адвоката?

Сэм продолжал ходить из угла в угол, когда шериф Хейл привел в камеру Крэмера.

— К вам посетитель, Гентри. Мистер Крэмер хочет удостовериться, что вы тот человек, который, как ему кажется, стрелял в него. Вполне разумно с его стороны, я бы сказал. Он не хочет обвинять невиновного человека.

— Совершенно верно, — подтвердил Крэмер. — Можно мне поговорить с Гентри без свидетелей?

Хейл колебался какой-то момент, потом сказал:

— Я буду по соседству, если понадоблюсь.

— Чего вы хотите? — грубо спросил Сэм, когда они остались одни.

— У меня есть для вас предложение.

— У меня тоже, — отрезал Сэм. — Убирайтесь отсюда, Крэмер. Что, черт побери, вам надо от меня?

Крэмер достал из кармана сложенный лист бумаги и протянул Сэму.

— Что это?

— Прошение о разводе. Лэйси обвиняет вас в том, что вы бросили ее и ребенка. У меня есть адвокат, который составил эту бумагу прошлой ночью.

Сэм смотрел на документ, затем рассмеялся.

— Никто не заставит меня подписать это.

— А что, если я скажу шерифу, что вы не тот человек, который в меня стрелял? Я скажу, что я ошибся, что все случилось именно так, как говорите вы. Вы понимаете?

— Отлично понимаю. Моя подпись гарантирует мою свободу.

— Я знал, что вы разумный человек. — Он хохотнул. — Мужчина, который пытался убить меня, были это вы или нет, облегчил мне задачу. Теперь я получил способ заставить вас считаться с моими желаниями. Подумайте об этом, Гентри. У вас есть выбор. Вы можете годы гнить за решеткой или уехать отсюда свободным человеком. Все, что мне нужно от вас, — ваша подпись. Когда развод состоится, мы с Лэйси поженимся.

Сэм смотрел на документ, как будто перед ним лежала ядовитая змея, готовая укусить его.

— Лэйси знает об этом? Она просила вас помочь ей с разводом? Она знает, что вы шантажируете меня?

— Конечно. Мы оба хотим этого.

Сэм тяжело вздохнул. Все именно так, как он подозревал. Лэйси сговорилась с Крэмером принудить его к разводу. Он затруднялся сосчитать, сколько раз она просила его оставить ее в покое. Что ж, теперь она наконец будет счастлива, ибо получит то, чего хочет.

Перспектива провести долгие годы в тюрьме не улыбалась ему. Он не хотел подписывать документ. Он не хотел отдать Лэйси Крэмеру. Но какой выбор он имел?

— Есть еше одно условие, — сказал Крэмер.

— Конечно, — сухо произнес Сэм.

— Когда вы выйдете из тюрьмы, то немедленно покинете город. Я сам расскажу Лэйси, что ей следует знать. Однажды вы уже бросили ее, и никому не покажется странным, если вы оставите ее снова. Знайте: я буду заботиться о ней, как только мы поженимся.

— Это как раз то, чего я опасаюсь, — пробормотал Сэм.

— У вас не много времени на раздумье, Гентри. Несколько лет в тюрьме или свобода? Решайте, я не стану предлагать во второй раз.

Сэм был между двух огней. Объявления с его изображением могли прибыть в контору шерифа в любую минуту. Или его мог узнать кто-то, кому на глаза уже попадалось такое объявление. Все, что требовалось, чтобы засадить его в тюрьму, — телеграмма в Додж-Сити. Вернуться в Додж в наручниках было бы не очень-то приятно. Все склонялось к парадоксу: предложение Крэмера спасет его! Черт! Он вовсе не желал уезжать.

— Итак, Гентри, что вы решили? — спросил Крэмер.

— Сначала освободите меня, и тогда я подпишу вашу бумагу, — отрезал Сэм в ответ.

Крэмер осуждающе взглянул на него:

— Как я могу знать, что вы не откажетесь, когда выйдете на свободу?

— Как я могу знать, что вы не откажетесь дать мне свободу, если я подпишу?

Глаза Крэмера стали узкими как щелки.

— Похоже, мы в тупике.

— Я человек слова, Крэмер. Если я говорю, что подпишу вашу чертову бумагу, то сделаю это.

— У меня есть возможность упрятать вас снова за решетку, если вы не сдержите обещание. Я могу всегда изменить свое мнение и сказать, что вы тот человек, который пытался убить меня.

— Не беспокойтесь, Крэмер. Я сказал, что подпишу, и сделаю это.

— И немедленно покинете город.

— А какой у меня еще выбор?

— Никакого. Я пойду приведу шерифа.

— Мерзавец, — пробормотал Сэм.

Крэмер вернулся через несколько минут с шерифом.

— В чем дело, мистер Крэмер? — спросил шериф Хейл.

— Боюсь, что я ошибся. Мистер Гентри не стрелял в меня. Он объяснил мне ситуацию, и я поверил ему. Прошу прощения, что ввел всех в заблуждение.

— Вы уверены, Крэмер? — переспросил Хейл. — Мне кажется, вы не сомневались, что Гентри…

— Это была досадная ошибка, — перебил Крэмер, — но, слава Богу, мне удалось заметить ее, прежде чем невинный человек оказался в тюрьме. Освободите Гентри, шериф. Я беру назад свои обвинения.

— Вы уверены, что вы этого хотите? — повторил шериф. Сэм не дышал, пока Крэмер не сказал:

— Я знаю, что делаю, шериф.

Хейл нащупал связку ключей на своем ремне, выбрал один и вставил его в замок. Дверь камеры со скрежетом открылась. Сэм вышел.

— Я могу идти? Хейл резко кивнул.

— Я не хотел бы снова увидеть вас здесь, Гентри. Я не знаю, что происходит, но советую вам быть поосмотрительнее. Держитесь подальше от неприятностей.

— Мистер Гентри уезжает из города, — сообщил Крэмер. Хейл удивился:

— А как же ранчо? Разве мисс Лэйси планировала его продать?