Влюбленные сердца | Страница: 51

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— А как… как доктор Гентри?

— Не видел его с самого ограбления. С тех пор как вы уехали, он стал очень замкнутым и необщительным, — лукаво взглянул на нее Тейлор. — Док сказал, вы поженитесь. Мои поздравления.

— Да, но… — Мэг решила увести разговор в сторону от скользкой темы. — Давно шериф уехал?

Мэг хотела спросить про телеграмму, но не посмела. Может, листок бумаги затерялся? Что ему стоит — в такой-то кутерьме?

— Четыре дня назад. Почты набралась целая куча. Пришли новые плакаты и две телеграммы. Я их не читал, ведь они могут оказаться личными.

— Новые плакаты, говорите? — изобразила интерес Мэг. — Не возражаете, если я их посмотрю?

— Шериф разрешает, так что все в порядке. Садитесь сюда, — произнес Тейлор, уступая ей место. — Все плакаты в пакете. Смотрите, коли хотите, хотя не думаю, что доктор Гентри и старина Зак обрадуются, узнав, что вы снова приметесь ловить преступников.

Мэг бросила саквояж у двери и подвинула себе стул. Она вытащила из пакета злополучные листки и разыграла целый спектакль, внимательно изучая каждое изображение, хотя, в сущности, ее интересовали только две телеграммы. Перебрав весь пакет, Мэг выяснила, что портретов братьев Гентри среди них нет.

— Нашли что-нибудь интересное? — лениво взглянул Тейлор.

— Пока нет, — отозвалась Мэг. — Нужно посмотреть внимательнее.

Тут она как бы случайно столкнула со стола пачку плакатов и телеграммы.

— Ах, какая я неуклюжая! Тейлор рванулся вперед.

— Позвольте вам помочь.

Прежде чем он подошел, Мэг выхватила из кучи бумаг обе телеграммы и спрятала их в ботинок.

— Спасибо, — поблагодарила она, тщательно складывая объявления о розыске, которые они вместе с Тейлором подобрали с пола. — Пожалуй, я все посмотрела. Ничего интересного. Спасибо за помощь.

— Не стоит благодарности, мисс Линкольн. Всегда рад помочь вам.

Мэг подхватила с пола саквояж и вышла на улицу, освещенную лучами заходящего солнца. Она стояла на тротуаре, глубоко вдыхая прохладный воздух, стараясь унять нервную дрожь.

А что, если ее уличат в краже телеграмм? Если Тейлор сообщит, что они исчезли после ее визита? Поздно рассуждать, дело сделано.

Ноги сами несли ее к дому Джесса. Ей нужно увидеться ним, даже если он не захочет с ней разговаривать. Она хотела сообщить ему, что он в безопасности. Она уничтожила последнюю улику. Билл Тауэр убит, Эрол мертв. Никто больше не знает о телеграмме… Ну, кроме нее, конечно.

Когда Мэг вошла в дом, приемная пустовала.

— Сейчас подойду, — послышался голос Джесса. — Я уже собирался закрыться на пару дней.

Джесс вошел в приемную, увидел Мэг и замер как вкопанный. Он только закончил убирать инструменты, когда услышал звук дверного колокольчика. Джесс подумал, что это Зак вернулся. Ему не хотелось с ним встречаться. Джесс уже согласился отправиться в Денвер. Что еще Заку надо? Но это оказался не Зак, а Мэг, такая же красивая, как всегда, и его гнев вырвался наружу.

— Откуда ты взялась, черт побери?

— Не сердись, Джесс. Пожалуйста, выслушай меня, — заговорила Мэг. — Я все объясню.

— Ты мне ничего не должна. Ты не захотела выйти за меня замуж. Я это проглотил, но больше…

Мэг умоляюще протянула руку.

— Это не так. Ты выслушаешь меня?

— Нет, не имею никакого желания. Ты хоть представляешь, что я пережил, когда мне сказали, что ты уехала со Скалли? Я не хотел в это верить. Я придумывал кучу объяснений, я пытался оправдать тебя. Так значит, мое предложение так тебе отвратительно, что ты сбежала? Или ты не хочешь иметь со мной никаких дел, потому что я в розыске?

Он повернулся и с тяжелым сердцем пошел прочь. Прежде Джесс никогда не влюблялся, он понятия не имел, как это больно, когда любимая женщина оставляет тебя.

— Подожди! Не уходи. Позволь мне объясниться.

— Извини, Мэг, я не в настроении.

Джесс уже поднялся по лестнице, когда ворвался Зак.

— Я шел домой, когда Тейлор окликнул меня и сказал, что Мэгги… — Он увидел Мэг, и его лицо просветлело. — Мэгги! Это правда. Ты вернулась.

Он распахнул объятия, и Мэг бросилась к нему.

— Почему ты уехала, Мэгги, девочка моя? Ты ведь ненавидишь Эрола Скалли. Ты рассказала Джессу, что случилось?

— Я пыталась, Зак, но он не хочет слушать. Зак смерил Джесса осуждающим взглядом.

— Что с тобой, док? Почему ты не позволяешь Мэг все объяснить?

Джесс пожал плечами:

— Слишком поздно. Ей следовало это сделать перед отъездом.

— Ты же собирался ехать за ней в Денвер! — воскликнул Зак.

Глаза Мэг расширились. — Правда?

— Если бы я не поехал, то это сделал бы Зак, а с его сердцем не следует так утомляться. Но теперь в этом нет надобности.

Джесс старался не смотреть на Мэг. Он слишком хорошо помнил их последнюю ночь. Как она льнула к нему, как любила его… Своими ласками довела его до такого блаженства, о котором он и мечтать не мог.

— Черт побери, Джесс, ты не прав! — упрекнул Зак. — Дай Мэгги шанс.

— Не трать пыл понапрасну, Зак, — проговорила Мэг, приподняв юбку и вытащив из башмака украденные со стола шерифа телеграммы. Она быстро пробежала их глазами и вручила одну Джессу.

— Что это? — проворчал Джесс.

— Прочитай!

Джесс неохотно развернул листок и прочитал сообщение Скалли. Потом передал его Заку.

— Откуда ты это взяла? Это адресовано шерифу. Мэг дерзко улыбнулась:

— Украла.

Джесс стиснул зубы.

— Откуда?

— Со стола шерифа. Телеграмма пришла после того, как он уехал с отрядом.

— Кто ее послал?

— Эрол.

— Я же тебе говорил! — вставил Зак.

— Отстань, Зак, — огрызнулся Джесс. — Я сейчас не могу здраво рассуждать. Уйдите оба. Приходите через несколько дней, когда я успокоюсь.

— Да, но телеграмма…

— Знаю, Зак, но мне нужно прийти в себя.

— Я никуда не уйду, Джесс Гентри. — Мэг уперла руки в бока и с вызовом взглянула на него. — Можешь меня ненавидеть, если тебе так легче, но ты выслушай, что я тебе скажу. Если мои слова ничего не изменят, я тебя больше не потревожу.

Джесс не мог ее слушать, во всяком о случае, сейчас. Даже сердясь на Мэг, он думал только об одном: затащить ее в постель и заняться любовью. Через пару дней он остынет, его желание утихнет. Тогда они и поговорят.

— Уходите оба, — повторил Джесс. — Думаю, Заку есть о чем рассказать тебе, Мэг.