Мой раб, мой господин | Страница: 6

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

ГЛАВА 2

Близился рассвет, но Дождевая Слезинка никак не могла заснуть. Грохот барабанов давно стих. Белый Орел и Быстрый Ветер находились сейчас в святилище, изгоняя дух дьявола из плоти, прежде, чем отправиться на Великий Совет с солдатами в Форт Уэлд. Но как бы ни старалась Дождевая Слезинка, она не могла забыть бледнолицего пленника, которого оставила привязанным к столбу в центре деревни. Теперь он ее раб, его жизнь принадлежит ей, она может делать с ним все, что захочет. Но мысль о том, что он безмерно страдает и, наверное, может умереть, не приносила ей радости. Да и ранения, кажется, довольно-таки серьезные.

Перед рассветом внезапно пошел дождь. Крупные холодные капли яростно стучали по стенкам вигвама. Дождевая Слезинка больше не выдержала, она быстро поднялась с теплого ложа, покрытого шкурами и меховыми одеялами, натянула тунику, подвязала пояс с ножом и выскользнула из вигвама. В деревне было очень тихо. Какая-то собака проснулась, выскочила из укрытия, понюхала следы Дождевой Слезинки и тут же вернулась в укрытие, мокрая от дождя.

Девушка уверенно пробиралась в центр лагеря, где остался пленник, привязанный к столбу. Дочь вождя хорошо знала дорогу.

Промокший, кажется, до самых костей, бледнолицый выглядел жалким и не замечал ее, пока она не присела перед ним на корточки. В этот момент капитан Зак Мерсер был готов поставить последний доллар за то, что его жизнь не стоит и горстки бобов. Положение оказалось настолько критическим, он не сомневался в том, что если его не убили индейцы, то, скорее всего, он умрет от заражения крови. Но так как чейены не мучили его и не убили прошлой ночью, то, должно быть, они припасли для него что-нибудь новенькое. Или, вероятно, эта хладнокровная полуиндеанка придумала какой-то особенно жестокий и изощренный способ, чтобы покончить с ним.

Зак попытался пошевелить руками, но кисти занемели и не повиновались. Левая нога сильно раздулась. Наверное, теперь только чудо может спасти его. Тело представлялось ему истерзанным, ноющим, трепещущим от боли куском плоти. А холод и проливной дождь еще больше усиливали страдания молодого человека.

Почему индейцы не убили его?

Находясь на грани реальности и забытья, он совершенно не обращал внимания, что перед ним появилась девушка, пока она не опустилась перед ним на корточки. Она была совсем рядом, он даже почувствовал на щеке ее нежное дыхание. Он изумленно вытаращил глаза, когда увидел в руке девушки сверкающий охотничий нож.

– Вот оно, – сказал он себе, сказал, уверенный, что она не понимает его слов. – Давай, избавь меня от мучений. Я хочу умереть, слышишь?

В горле у него давно пересохло, трудно было даже разобрать, что он пытается сказать, вернее, он не говорил, а хрипел.

– Если моя смерть все-таки неизбежна, то я непрочь умереть от руки такой прекрасной женщины.

– Тихо, раб, – прошептала Дождевая Слезинка на языке чейенов, занеся нож над пленником.

Зак приготовился к удару, надеясь, что все произойдет очень быстро и он умрет мгновенно. Но к величайшему удивлению, обнаружил, что руки его свободны, и застонал от боли в суставах, когда они беспомощно повисли вдоль тела.

Дождевая Слезинка быстро перерезала остальные веревки, а потом отступила, выражение лица осталось по-прежнему непроницаемым.

– Ты можешь идти? – спросила она по-чейенски.

– Я… не понимаю, – выдохнул Зак. – Ты можешь говорить по-английски?

Дождевая Слезинка хотела уже позвать отца или брата, которые смогли бы объясниться с ее рабом, кто-то же должен втолковать ему его теперешнее положение. Но потом она решила, что нехорошо с ее стороны отвлекать мужчин, когда они находятся в чистилище. Возможно, у них найдется время прежде, чем они уедут, чтобы объяснить бледнолицему, что он теперь должен делать.

Она махнула рукой вперед, давая ему знак, чтобы он следовал за ней. Хотя Зак все хорошо понял, он не был уверен, что у него хватит сил подняться, даже если от этого зависит его дальнейшая жизнь. Он указал на раненую ногу и покачал головой.

– Ба! – неодобрительно воскликнула Дождевая Слезинка. – У самой слабой девушки чейенов больше выносливости, чем у большинства белых мужчин.

Зак понял, что над ним насмехаются, это его задело. Во время войны он совершил немало отважных поступков, в его выносливости и храбрости никто никогда не сомневался. Как смеет эта дикарка предполагать, что он слабый? Заметив поблизости крепкую палку, без сомнения, брошенную одной из мучивших его женщин, он потянулся, вцепился в нее непослушными пальцами и попытался встать. Палка скользила по размокшей глине, но в конце концов ему удалось приподняться и выпрямиться, хоть ноги дрожали и не слушались.

Дождевая Слезинка улыбнулась, искренне радуясь мужеству и выносливости пленника. Чейены уважали сильных, отчаянных людей, всерьез восхищались мужественными поступками. Во всех равнинных племенах не было столь отважных мужчин и столь целомудренных женщин.

Как только Зак поднялся на ноги, девушка пошла вперед, махнув рукой, чтобы шагал следом. Изо всех сил сцепив зубы, Зак заставил себя двигаться вперед, опираясь на импровизированный костыль и подволакивая раненую ногу.

К тому времени, как они добрались до вигвама, оба были мокрые и тряслись от холода. Зак совершенно обессилел и рухнул на землю. Дождевая Слезинка обернулась, надо убедиться, что он следует за ней. Пленник лежал прямо в грязи, глаза были закрыты, дыхание еле заметно, а лицо бледно, как у мертвого. Девушка вскрикнула от испуга, схватила пленника за руки, приподняла и потащила его в вигвам. Даже через плотную ткань куртки чувствовалось, что он весь горит. Совершенно ясно, что если ему сейчас не оказать помощь, он очень скоро умрет. Дождевая Слезинка не хотела, чтобы ее белый раб умирал, наоборот она жаждала его выздоровления. Пристроив его на ложе, она укрыла раненого одеялом из пушистого меха и выскочила назад под холодный ливень. Дождевая Слезинка отправилась за Певцом Духа. Если кто и может спасти ее раба, то только мудрый старый шаман.

Тело Зака было горячим, он задыхался. Молодой человек то трясся и дрожал от холода, то задыхался от жара и обливался потом. Кожа на левом бедре побагровела и натянулась так, что, казалось, вот-вот лопнет. Зак понимал, что все еще жив, потому что боль во вздувшемся бедре была совершенно невыносимой, на небесах такого, должно быть, не испытывают. И хотя не считал себя ангелом, но и ада, по его мнению, он не заслуживал.

Резкое пощелкивание костяной трещотки вывело его из круговорота теней и мрака. Молодой человек открыл глаза и увидел морщинистого старика, низко склонившегося над его постелью. Тот напевал что-то непонятное монотонным голосом. Шаман был облачен в одежду из шкуры бизона, а на голове возвышался головной убор из перьев, увенчанный чучелом священной совы.

Когда шаман увидел, что пациент пришел в себя, он замолчал и тут же поднес к губам молодого человека чашку. Придерживая больному голову, шаман вылил ему в горло отвратительную на вкус жидкость. Зак закашлялся и попытался выплюнуть зелье, но был еще слишком слаб, чтобы сопротивляться и невольно проглотил лекарство.