Вкус рая | Страница: 68

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Что вы, капитан, она раньше полудня не встает.

— Скажите, что это очень важно.

— Хорошо, подождите здесь. Я поднимусь и доложу.

Ждать пришлось недолго. Аманда появилась на лестнице в прозрачном пеньюаре.

— Крис! — воскликнула она. — Я знала, что ты опомнишься. Поднимайся сюда, любимый. Я целую вечность ждала тебя.

Крис с мрачным видом пошел за ней в спальню, где Аманда немедленно улеглась на кровать в соблазнительной позе, игриво улыбаясь ему.

— Это не визит вежливости, Аманда.

— А мне все равно, главное, что ты здесь.

— Где Колдуэлл?

Аманда нахмурилась и села на кровати. При этом халат соскользнул с ее плеч, обнажив грудь.

— Его здесь нет. Он всего лишь забавлял меня какое-то время. Когда ты здесь, мне не нужен другой мужчина.

— Ты можешь мне сказать, где он сейчас живет?

— В чем дело, Крис? Если ты пришел сюда упрекать меня, то я слышать об этом не желаю.

— Я здесь не потому, о чем ты думаешь. Я женат и люблю свою жену.

— Любишь? — насмешливо переспросила Аманда. — Это что-то новенькое.

— Думай, что хочешь. Ты знаешь, что Колдуэлл похитил Софию?

— Похитил? Зачем?

— Я надеялся, что ты мне подскажешь.

— Да я не видела его уже несколько дней. За ним охотятся кредиторы, и он, наверное, скрылся из города.

— Вместе с Софией?

Аманда с сомнением поджала губы.

— Вряд ли. Зачем ему тащить ее с собой?

— Я тоже не понимаю, зачем он ее похитил. Где, по-твоему, он может поселиться?

— Уж во всяком случае, не в фешенебельном районе. А почему не спросить об этом его жену?

— Именно это я и собираюсь сделать. Если что-нибудь узнаешь, извести меня в «Шипах и терниях», — сказал Крис и пошел к двери.

— Погоди, Крис. Вот так и распрощаемся?

— Мы уже давно распрощались, Аманда…

От нее он направился в особняк лорда Уорпола, где жила Клэр со своими родителями.

Дворецкий попросил его подождать в гостиной, и через минуту туда спустилась леди Клэр Колдуэлл, маленькая пухлая женщина.

— Чем обязана вашему визиту, капитан Рэдклифф?

— Вы не подскажете, где я могу найти вашего мужа? Это очень важно.

Клэр скривилась как от зубной боли.

— Только не говорите, что он и вам задолжал, капитан.

— Вы давно его видели? — Крис попробовал подступиться по-другому.

— Несколько дней назад. Отец выгнал его.

— Вижу, у нас гость, — в гостиную вошел лорд Уорпол.

— Папа, капитан Рэдклифф спрашивает о Рэйфорде.

Лорд коротко кивнул, здороваясь с Крисом.

— Вы представляете, этот мерзавец имел нахальство просить у меня деньги. Я выгнал его прочь и предупредил, чтобы он больше здесь не появлялся.

— У папы есть влиятельные друзья, — добавила Клэр. — Они сейчас хлопочут о моем разводе. Как только это произойдет, я навсегда избавлюсь от Рэйфорда.

— Вы не знаете, где я могу найти его? Он похитил свою сводную сестру.

Клэр ахнула.

— Бедняжка София!

— Требует выкуп? — сразу же спросил лорд Уорпол.

— Пока нет, и я не знаю, где его искать. София моя жена.

— А я не знала, — удивилась Клэр. — Но, к сожалению, ничем не могу помочь. Рэйфорд не говорил со мной о Софии.

— Денег у него нет, — уверенно сказал лорд Уорпол. — Значит, он где-то снимает меблированные комнаты.

— Спасибо, и извините за беспокойство. Если что-нибудь узнаете, то сообщите в «Шипы и тернии».

Крис поклонился и вышел. Если он не найдет Колдуэлла в ближайшее время, то может потерять Софию.

Он начал поиски в дешевых портовых гостиницах. И уже в третьей неожиданно наткнулся на Джастина.

— Что ты здесь делаешь?

— Даннинг рассказал мне, что произошло. Я понял, что ты бросишься на поиски Колдуэлла, и решил проверить несколько мест, где он мог остановиться.

— Не знаю, что будет, если я не найду ее, Джастин. Сегодня я собирался сказать, что люблю ее.

Джастин обнял его за плечи.

— Выше голову, старина. Мы найдем твою жену. Разделимся и встретимся через три часа на этом же месте, идет?

Крис кивнул.

— Когда найду Колдуэлла, то лично его прикончу.

Через три часа они снова встретились, но Колдуэлла не нашли. Однако Джастину удалось кое-что разузнать.

— Я нашел гостиницу, где он снимает комнату. Его там нет, но, может, стоит подождать, пока он вернется?

Других вариантов не было. Крис мрачно кивнул.


Глава 19

В коттедже мерцал свет, и в этом мерцании Софии казалось, что она очутилась в кошмарном сне.

— Наконец мы одни, — сказал сэр Оскар Ригби. — Я так долго ждал этого.

София бросилась к двери, но он перехватил ее.

— Ну нет, на этот раз ты не сбежишь.

— Если вы немедленно не выпустите меня, Крис вас убьет.

— Это вряд ли, — ухмыльнулся Ригби. — От Колдуэлла я уже знаю, что у вас с Рэдклиффом далеко не идеальный брак. Тем более что он всегда может утешиться в сладких объятиях Аманды Дартмор. Она такая соблазнительная штучка.

— Так похитили бы ее! Отчего вы ко мне привязались?

— Ты сама знаешь ответ. Еще никто безнаказанно не дурачил меня. На этот раз нам никто не помешает.

София отчаянно надеялась, что это не так и что Крис снова спасет ее. Она хотела верить, что он уже знает о похищении, и бросился на поиски.

— Вы ошибаетесь. Меня уже разыскивают. Со мной была служанка, которую Рэйфорд оттолкнул и не пустил в карету. Она скажет об этом дворецкому, а тот даст знать графу Стэндишу и Крису. Они найдут Рэя и заставят сказать, где я. Вы слегка просчитались, сэр Оскар.

Ригби выругался и ударил Софию по щеке.

— Черт бы вас побрал вместе с вашим братом! Но если надеетесь, что он выдаст меня, то ошибаетесь. Я выкупил все его долговые расписки.

— Но почему я? Вы ведь можете позволить себе любую женщину!

— Я ничего не забываю и не прощаю. Если бы первый раз ты все не испортила, я бы давно уже забыл о тебе. Но ты решила, что слишком хороша для меня. Ты обманула меня и ударила вазой по голове. Я почти овладел тобой на Ямайке, но этот Рэдклифф испортил все мои планы.

— Отпустите меня, и я обещаю забыть о похищении, — взмолилась София.