Коснись горизонта | Страница: 36

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Неужели?

Она кивнула и, стараясь не встречаться глазами с Дэвидом, продолжила:

— Есть другой способ заставить его страдать. Он очень любит меня, сделайте со мной то, что вы приготовили для него. — Она слышала, как Дэвид протестующе вскрикнул, но не обратила на это внимания. В эту минуту она всеми силами старалась убедить Ладрама в своей правоте. — Заставьте его досмотреть до конца, а потом отпустите. Разве вы не понимаете, что он тогда будет видеть перед глазами эту страшную картину всю жизнь. — «Но будет жив», — добавила она про себя.

— Черт возьми, Билли, замолчи! — смертельно побледнев, резко выкрикнул Дэвид. — Ради Бога, выбрось это из головы!

— Это я виновата, — с усилием произнесла Билли. — И должна ответить за это. — Она повернулась к Ладраму. — Вы же видите, какой он чувствительный. Мои страдания невыносимы для него. Разве вы этого не понимаете?

— Может быть, ты и права, — медленно ответил Ладрам, изучающе разглядывая белое, как мел, лицо Дэвида. — Похоже, что ты ему небезразлична.

— Ведь это только игра, — резко проговорил Дэвид. — Разрежь веревки и отпусти ее. Давай с этого и начнем.

— Не сейчас. Я думаю, что мы должны дать ей возможность кое-что увидеть. — Он посмотрел на Билли. — Ну что, свяжем его и начнем? — Он приблизился к Дэвиду, который даже не шелохнулся, и приставил к его груди нож.

— Нет, — выдохнула Билли, одним прыжком оказавшись между ними, и в тот же миг все смешалось перед ее глазами: удивление на лице Ладрама, моментально ставшее злобным, тихий вскрик Дэвида за ее спиной, и острая горячая боль в ее поднятой руке. «Странно, что боль такая сильная, а крови я не вижу», — успела подумать Билли.

— Билли! — Она едва расслышала полный смертельного страха крик Дэвида, донесшийся до нее откуда-то издалека.

Она почувствовала удар и рухнула на колени. Ей казалось, что все происходящее снято на замедленную пленку: Дэвид, с такой силой хватающий Ладрама за руку, держащую кинжал, что слышен был хруст костей, а другой рукой стискивающий горло противника. Казалось, что прошла целая вечность, прежде чем Ладрам упал как подкошенный. Билли с удивлением смотрела на его короткое тело, ничком лежавшее всего в нескольких футах от нее. Все это произошло так быстро, что она не сразу осознала, что Дэвид спасен.

Он опустился рядом с ней на колени и обнял ее.

— Кровь, — еле слышно произнесла она, пытаясь отстраниться от него. — Кровь. Я испачкаю тебя.

— Помолчи, — проговорил он, — помолчи, любовь моя.

Он нагнулся, чтобы дотянуться до ножа, который уронил падающий Ладрам. Осторожно разрезав веревки на ее запястьях, он отбросил нож в сторону. Потом он расстегнул ее желтую кофточку, чтобы осмотреть рану.

— Он задел плечо, — с облегчением вздохнул Дэвид. Достав из кармана носовой платок, он приложил его к кровоточащей ране и сказал: — Господи, как нам повезло! Он мог убить нас. Подожди минутку, — сказал он Билли и поднялся на ноги.

Подойдя ко входу в пещеру, трижды взмахнул руками над головой, подавая кому-то знак. Через секунду он вернулся, и его лицо исказилось от волнения, когда он увидел, как побледнела Билли. Опускаясь на колени, он тихо выругался и осторожно обнял ее одной рукой, стараясь не причинить ей лишней боли.

— Ты дура, Билли Калахан, — хрипло сказал он. — Любимая, восхитительная, храбрая, но дура прежде всего. О чем ты думала, когда бросилась на Ладрама?

— Никакая я не дура! А думала я, конечно, о тебе.

— Да, ты очень смелая, — повторил он, целуя ее в висок. — Но если бы ты не вмешалась, никто бы из нас не пострадал. Я ждал подходящей ситуации, чтобы схватить его. Неужели ты думаешь, я бы допустил, чтобы он разделался с нами?! Да за кого ты меня принимаешь?!

Прижимаясь к нему, она чувствовала тепло его тела, но даже это тепло не спасало ее от озноба.

— Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду.

— Клэнси знал, что мне понадобится оружие, и дал мне кое-что из своего секретного арсенала. — Он протянул ей руку, показывая красивый золотой перстень с ониксом на указательном пальце. — Стоит только нажать на камень, как покажется тонкое острое лезвие. Вот этой маленькой штучкой можно убить даже носорога.

— Просто Джеймс Бонд какой-то, — удивилась Билли, чувствуя, как всю ее охватывает дрожь. — Кому ты подал сигнал? Ладрам сказал, что никто не сможет последовать за тобой.

— В этом и не было никакой необходимости. Человек Клэнси, который был приставлен к тебе, знал о замыслах Ладрама. Он находился поблизости все это время. Убедившись, что их только двое — Ладрам и его напарник, — он сообщил об этом по сотовому телефону и стал ждать. Я думаю, что он убрал его человека сразу, как только я поднялся сюда, а после моего сигнала должен вызвать сюда Клэнси. Он прилетит на вертолете.

Удивленно уставившись на Дэвида, Билли спросила:

— Почему человек Клэнси следил за мной? Ты же обещал, что я буду свободна?

— Это всего лишь предосторожность, — мягко ответил Дэвид. — Я хотел, чтобы ты была в безопасности. Ведь я уже немного изучил твой характер.

— Я не нуждаюсь в защите, я в состоянии сама о себе…

Вдруг до нее дошло, какой же она была дурой. Она не могла бы себя защитить одна, своей жизнью она обязана только Дэвиду.

— Я признаю, что ты оказался прав.

— Очень любезно с твоей стороны согласиться с этим, — ответил Дэвид, в голосе его прозвучал и веселые нотки. — А ты не так сильно испугалась, как я думал.

— Да я чуть не умерла от страха. Я бы не смогла перенести его издевательств над тобой.

— Этого же не произошло. Мы больше никогда не увидим этого чудовища. Все кончилось.

Умом она понимала, что все позади, но чувства ее все еще были в смятении, и страх до конца не покинул ее.

— Омерзительный тип. Ты видел его глаза? Таких ледяных глаз я никогда не встречала, как будто внутри у него кусок льда. — Она отрывисто засмеялась. — Он меня заморозил, никак не могу согреться.

— Не можешь? — Он запрокинул ей голову, чтобы заглянуть в ее заблестевшие глаза. Ее бил озноб, и губы его сжались, когда он заметил, что она еще больше побледнела. — Сейчас ты согреешься. Подожди. — Одной рукой он стянул с себя куртку, придерживая другой повязку на ее плече. — Где же Клэнси, черт возьми?

— Сколько прошло времени? — с волнением спросила Билли. Она потеряла счет времени. Мысли ее путались.

— Достаточно много. — Дэвид укрыл ее плечи курткой и снова обнял. — Так лучше?

Лучше ей не стало, но, чувствуя, как усиливается его беспокойство, она не могла сказать ему правду и согласно кивнула.

Сознание то покидало ее, то возвращалось, и все пережитое мелькало перед глазами: нож, Ладрам, деревянная фигурка жирафа на земле, гитара. «Гитара? — поймала она ускользавшую картинку. — Почему гитара? Ах, да».