Вульф искренне не понимал, почему Рейна так жаждала свободы. У нее ведь не было обременительных обязанностей, она могла свободно передвигаться по хутору, да и в его семье ее любили.
Если бы он отпустил ее, она могла бы уйти или выбрать себе в защитники другого мужчину. Вульфу не приходило в голову задуматься над тем, почему он относится к Рейне как к своей собственности. Его мозг отказывался размышлять над причинами, по которым его к ней так тянет. Он только понимал, что не позволит ей уйти. Кем бы она ни была, пусть и датчанкой, но их близость доставляет ему невыразимое удовольствие.
Вульф так углубился в размышления о Рейне, что не услышал шороха шагов за спиной. И лишь когда волоски у него на шее встали дыбом, реагируя на опасность, он выхватил меч и резко обернулся. Но было уже слишком поздно. Последнее, что осталось в его памяти, – это взрыв боли в голове, а затем – темнота.
Рейна понюхала ароматную мяту, положила ее в корзину и встала.
– Вульф, корзина уже полна. Можем возвращаться.
Тишина.
– Вульф!
По-прежнему никакого ответа. Она резко обернулась и ужаснулась, увидев, что Вульф лежит на земле без сознания. Она открыла было рот, чтобы закричать, но затем крепко зажала его ладонью, когда взгляд ее переместился с Вульфа на троих мужчин, стоящих неподалеку. Она издала вопль радости и кинулась в объятия своему старшему брату Боргу.
– Борг, вы пришли за мной! – восклицала сквозь всхлипывания Рейна, уткнувшись в его шею.
– Неужели ты думала, что мы не отыщем тебя, сестренка? – спросил младший брат Даг.
– Даг, и ты здесь!
– Да, и Рагнар тоже. Мы прихватили с собой моряков и воинов – на тот случай, если бы пришлось вступить в битву. Они прячутся в лесу и ждут нашего сигнала, чтобы двинуться на хутор. Но ты облегчила нам задачу, сестренка. Ты сама к нам пришла.
Рейна улыбнулась братьям, глядя на них сквозь пелену слез.
– Но как вы узнали, где я?
– Это было нелегко, – ответил Борг. – Мы уже чуть было не опустили руки. Когда этим летом мы отправились в Константинополь, то услышали там историю о прекрасной рабыне-датчанке, которую недавно продали на торгах. После недолгих уговоров торговец рабами открыл нам имя купившего тебя норвежца. Он также сообщил нам, что Хагар Рыжий купил тебя для своего брата, Вульфа Безжалостного. Мы тогда уже знали, что именно Вульф Безжалостный напал на наш хутор. И вот мы здесь. Мы были готовы сразу же напасть на его хутор, как только узнали, что ты там.
Рагнар, ее суженый, вышел вперед и обнял Рейну. Все трое мужчин были с длинными темными волосами, крепкого телосложения – хотя и не такие могучие, как Вульф, отметила про себя Рейна.
– Я уже отчаялся снова тебя увидеть, но твои братья убедили меня, что ты жива и что мне стоит поехать с ними, – рассказывал Рагнар.
Их взгляды встретились, но он тут же посмотрел в сторону.
– У тебя все хорошо?
– Да, Рагнар, все хорошо.
Рагнар пнул Вульфа носком сапога и поднял копье.
– Мне убить его за все, что он тебе сделал?
Убить Вульфа? Нет, она не желала Вульфу смерти.
– Нет, пусть живет.
– Он обидел тебя, Рейна, и заслужил смерть, – заметил Даг.
– Но он не причинил мне никакого вреда, – возразила Рейна.
Рагнар скептически посмотрел на нее.
– Разве это не Вульф Безжалостный – тот самый норвежец, который напал на твой хутор, изнасиловал тебя и продал в Византию? Разве ты не его рабыня?
– Вульф не насиловал меня. Это сделал другой. Ты будешь рад узнать, что я отказалась подчиняться его воли и никогда не считала себя его рабыней. Но нужно уходить, пока он не очнулся. Он грозный воин.
– Я согласен с Дагом и Рагнаром, – вмешался Борг. – Рагнар, убей его!
Рагнар вновь поднял руку, направляя копье прямо в сердце Вульфа. Сердце Рейны чуть не остановилось. Она не для того спасала Вульфу жизнь, чтобы смотреть, как его убивает ее бывший суженый. И она стала перед Рагнаром.
– Остановись! Я… я хочу, чтобы этот норвежец стал моим рабом. Я хочу, чтобы он узнал, как это унизительно, когда тобой владеет другой человек. Смерть для него слишком легкий конец.
Борг рассмеялся.
– Так значит, сестренка хочет отомстить, вот как! Что скажешь, Даг? Пусть забирает норвежца? Нелегко ему будет смириться с ярмом неволи и подчиняться капризам женщины.
Даг пожал плечами.
– Если Рейна так хочет, то пусть забирает его.
Вульф очнулся и понял, что связан по рукам и ногам и лежит на корме корабля. Дождевые капли кололи его лицо, а корабль мчался с ужасающей скоростью, подгоняемый ветром. Голова у него будто раскололась надвое, а глаза жгло из-за затекшей в них крови.
Вульфу стало ясно, что он очутился в весьма непростой ситуации: ведь на корабле находится с десяток вооруженных мужчин, увозящих его один Тор знает, куда. Затем он вспомнил о Рейне. Ее тоже захватили в плен? Он почти ничего не видел, кроме суровых серых небес над головой и мужчин по обе стороны от себя, а ветер нес драккар по бурному морю.
Кто эти похитившие его люди? Пришли ли они на его земли в поисках новых рабов? Возможно, они напали на его хутор, убили членов его семьи. Неизвестность терзала его душу. Он еще никогда не чувствовал себя таким беспомощным.
– Ты не замерзла, Рейна? – спросил один из мужчин на языке ее народа.
К счастью, Вульф понимал датский язык.
– Нет, Даг. В шкурах, которые ты привез с собой, мне тепло.
– Отец с матерью будут счастливы увидеть тебя, сестренка.
– Они живы? – радостно воскликнула Рейна.
– Живы, но какое-то время мы все считали мертвой тебя – мертвой или, по крайней мере, утраченной навсегда. Но боги, наконец, оказались к нам благосклонны.
«Сестра?».
Так значит, они пришли за Рейной? У него сразу же возникла масса вопросов. Почему ему сохранили жизнь?
– Похоже, твой раб приходит в себя, Рейна.
Раб? Неужели они говорят о нем? Он что, раб Рейны?
Откуда-то сверху раздался голос Рейны. Его положение не давало ему возможности увидеть ее, как он ни изворачивался. Единственное, что получил он в награду за свои усилия, – резкая боль в затылке.
– Рейна! – каркнул он.
Она мгновенно оказалась рядом и опустилась возле него на колени.
– Ты хорошо себя чувствуешь?
– Что случилось?
– Я предупреждала тебя, что мои братья придут за мной.
– Так эти дикари – твои братья?