Шейх | Страница: 76

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— А это, как я понимаю, ваша супруга? — продолжил лорд Дурбин, склоняясь над ручкой Зары.

— О да, — довольно холодно ответила за Джамала леди Лендфорд. — Это леди Зара, мой сын женился на ней в Марокко…

— Матушка!.. — скрипнул зубами Джамал, едва не сломав серебряную вилку. — Нам надо поговорить… Наедине! Надеюсь, лорд Дурбан нас извинит.

— Ну разумеется! — великодушно откликнулся тот. — Пока вы будете беседовать, я с удовольствием поболтаю с вашей женой.

— Благодарю вас, вы очень любезны, — натянуто улыбнулся Джамал, вставая.

Леди Элоиза тоже, хотя и с явной неохотой, поднялась со своего стула и последовала за сыном.

— Давай пройдем в библиотеку, мама, — сквозь зубы процедил он.

До библиотеки они шли молча, лишь когда Джамал открыл массивную дубовую дверь и пропустил леди Элоизу вперед, она недовольно спросила:

— Неужели это не могло подождать? У меня гости, и я…

— Во-первых, — почти грубо перебил ее он, прекрати унижать Зару и обращаться ней, как с какой-нибудь простолюдинкой. Она моя Жена, и забывать об этом я тебе не советую. Во-вторых, я не хочу больше видеть здесь леди Каролину. Я отлично понимаю, чего ты добиваешься, но это бесполезно. И вообще, не заставляй меня сожалеть о том, что я приехал в Англию!

— Ты не можешь понять меня, сын! — ломая руки, воскликнула леди Элоиза. — Всякий раз, как я вижу твою берб… прости, твою жену, я вспоминаю Ахаба и того, кто его убил.

— Всякий раз, как я смотрю на Зару, я вижу женщину, которую люблю, и мать моих будущих детей, — ледяным тоном ответил Джамал. — Кстати, имею честь сообщить тебе, что она беременна. Скоро я стану отцом, а ты — бабушкой.

— Ч… что ты сказал? — растерялась леди Элоиза. — У нее будет ребенок?

— Именно так, матушка. Но тебя это не должно волновать. Я намерен вскоре увезти Зару отсюда. Ты слишком холодна с ней, а я хочу дать своей семье тепло и любовь.

— Ребенок… — не слыша его, повторила леди Элоиза, и ее лицо смягчилось. — Как это прекрасно! Ребенок вновь даст жизнь древним стенам нашего замка!

— Ты что, не поняла, матушка? Мы с Зарой не останемся в Лендфорда!

Леди Элоиза словно очнулась от дурного сна, и Джамал вдруг вновь увидел перед собой ту добрую и любящую мать, которую знал всегда.

— Ох, сын, прости меня, — с искренним раскаянием в голосе произнесла oнa. — Я не знаю, что на меня нашло… Наверное, я просто старая дура. Молю тебя, не отбирайте у меня моего внука! Я готова на коленях молить тебя и Зару о прощении. Признаю, я была несправедлива и жестока к ней. Я готова признать что угодно, только не лишайте меня внука!

— Перестань, матушка, — смутился Джамал. — Конечно, я прощаю тебя, но за Зару говорить не могу. Она едва не сбежала отсюда, полагая, что стоит между нами… Было бы лучше, мама, если бы ты сама извинилась перед ней.

— Я постараюсь полюбить ее, сын… — тихо ответила она. — Очень постараюсь.

* * *

Они вернулись к гостям, и леди Элоиза, отозвав Зару в сторону, сказала ей несколько слов, после чего девушка, сияя счастливой улыбкой, снова заняла свое место за столом рядом с Джамалом.

Лорд Дурбин встал и поднял свой бокал.

— Я хочу предложить тост за любовь, — торжественно произнес он. — За любовь молодых, связавшую леди Зару и лорда Джамала, а также за любовь… уже не очень молодых, связавшую вашего покорного слугу и леди Элоизу.

Мать Джамала покраснела и смутилась, как девочка.

— Перестань, Роберт, — пробормотала она. — Давай объявим об этом позже, не сейчас…

— Нет, именно сейчас! — решительно отрезал он. — Лорд Джамал, я совершенно официально заявляю при свидетелях, что люблю вашу мать и намерен жениться на ней.

— А что скажет невеста? — с напускной серьезностью осведомился Джамал.

— Я согласна, — в тон ему ответила леди Лендфорд, и все рассмеялись.

Выпив за счастье влюбленных, гости начали расходиться, и Джамал с Зарой поднялись к себе.

— Воистину, жизнь полна неожиданностей, — с улыбкой сказал Джамал. — Никогда не думал, что матушка снова решит выйти замуж.

— Роберт красивый мужчина, — ответила Зара. — Он мне понравился.

— А я разве не красивый? — ревниво осведомился Джамал.

— Ты, дорогой, слишком любишь себя, чтобы быть по-настоящему красивым мужчиной. Хотя я не сомневаюсь, что женщины, знавшие тебя хуже, чем я, придерживались другого мнения.

— А ты, моя возлюбленная принцесса, так и не изменилась. Но даже несмотря на твой острый язычок, я люблю тебя больше жизни! В его глазах сияла нежность. — Подойди ко мне, гордая берберка, я хочу обнять тебя.

— Да, мой господин, — с подчеркнутой покорностью ответила Зара.

Он обвил ее стан руками, и их губы слились в долгом страстном поцелуе.

— Я жалею только об одном, — счастливо вздохнула Зара, — о том, что мы не в Марокко.

— Сегодня ночью ты окажешься там, — загадочно улыбнулся Джамал.

— Ты шутишь?

— О нет, любовь моя. Я успел кое-что оттуда прихватить.

— Что же это? — сгорая от любопытства, спросила Зара.

— Серебряные шарики!

— О, господин! — сладострастно прошептала Зара.

Джамал подхватил ее на руки, и она прильнула к нему, замирая от предвкушения ожидающего ее наслаждения