– Глупо с твоей стороны отправляться туда одному, тем более что ты сам признаешь, что Дон может… – Ева оглянулась. Она разговаривала с пустотой. Джо уже вышел, а она этого даже не заметила.
* * *
На следующий день Ева встала поздно. К лужайке за школой она подъехала только в четверть одиннадцатого. Спайро был уже там. Впрочем, он опередил ее всего минут на пять.
– Привет, Ева, – поздоровался он, когда она вышла из машины. – Ты многое успела с тех пор, как мы виделись в последний раз. – Его взгляд, ненадолго задержавшись на ее лице, переместился на воткнутые в землю красные флажки. – Это и есть могила? – спросил он.
Джо кивнул.
– Совершенно точно.
– Надеюсь, эта ваша чудо-собака знает свое дело, – вздохнул Спайро. – Хорош же я буду, если окажется, что она нашла всего-навсего дохлую крысу.
– У Монти отличная подготовка, – возразила Ева. – Сара утверждает, что он в состоянии отличить труп человека от трупа животного.
– Сара? Кто это?
– Сара Патрик, хозяйка Монти.
– Ах да, припоминаю, Джо говорил мне о ней… – Спайро повернулся к детективу. – А что, если это не Дебби Джордан, а другой человек?
– Тогда, я полагаю, мы продолжим поиски.
– Ага… – глубокомысленно сказал Спайро. – Вы, значит, продолжите поиски, а я в это время должен буду делать вид, что мне неизвестно, где находятся мисс Дункан и похищенный ребенок. Не слишком ли много ты от меня хочешь? Я могу потерять работу, Джо. Кроме того, меня могут обвинить в укрывательстве или даже в пособничестве похитительнице.
– Прекрати торговаться, Спайро. Если бы ты не был готов заключить сделку, тебя бы здесь не было. Вместо этого ты прислал бы сюда группу захвата, чтобы арестовать меня и Еву.
– И почему, как тебе кажется, я этого не сделал?
– Потому что один раз мы уже дали тебе ниточку, за которую ты мог потянуть. Мы могли бы дать тебе еще одну…
Спайро немного подумал и сказал:
– Все упирается в эту Джейн Мак-Гайр. Верните ее, и тогда я сумею…
– Нет. Это не обсуждается, – твердо заявила Ева.
Спайро посмотрел на нее.
– Все можно обсудить и решить, Ева. Особенно если…
– Я не отдам Джейн, – повторила Ева. – Но я готова заплатить за это. Я дам тебе то, что ты хочешь.
– Даже не думай! – перебил Джо, но она отмахнулась от него.
– Молчи. Я знала, что до этого дойдет. – Ева посмотрела Спайро прямо в глаза. – Я обещаю, что позволю ФБР использовать меня в любом качестве, если не будет найдено другого приемлемого решения.
– Что подразумевается под «приемлемым решением»? И кто будет решать, приемлемо ли оно?
– Я.
– То есть ты намерена играть первую скрипку? Мне это не нравится…
– Но ты принимаешь мое условие, не так ли? – Ева усмехнулась. – Ведь ты же одержимый, Спайро. И Дон нужен тебе так же сильно, как и мне.
– Больше, – без колебаний сказал Спайро. – Ведь я лучше тебя знаю, что он собой представляет и на что способен. Ты ненавидишь его, но твоя ненависть носит личный характер. Что касается меня…
– Мне кажется, что твое желание поймать его носит столь же личный характер, – заметила Ева. – Но я не стану спорить. В главном ты прав: я ненавижу его за то, что он сделал лично мне. – Она немного помолчала. – Итак, по рукам?
– По рукам, – кивнул Спайро.
– А можно теперь мне сказать? – мрачно проговорил Джо. – А то вы ведете себя так, словно меня здесь вообще нет.
– Но Спайро нужен нам, Джо, – возразила ему Ева. – И это был единственный доступный способ заручиться его поддержкой.
– И все-таки я скажу… – Джо выразительно поглядел на Спайро. – Если мне покажется, что ты не делаешь все, что только можно, чтобы поймать этого мерзавца, а рассчитываешь просто использовать Еву в качестве приманки, я объявлю вашу маленькую сделку недействительной, – с расстановкой сказал он.
Но агент как будто не слышал его. Машинально кивнув, он бросил взгляд на часы, потом перевел взгляд на обозначенную флагами могилу.
– Сейчас я позвоню в управление полиции Финикса и вызову судебно-медицинскую экспертизу, – сказал он. – Это значит, что вам обоим необходимо срочно исчезнуть. Ваши имена не будут упомянуты – придется сослаться на информацию, полученную из собственных конфиденциальных источников. – Он повернулся к Еве. – Я сегодня же пришлю к тебе человека со спецаппаратурой для записи ваших с Доном разговоров. Быть может, нам даже удастся проследить, откуда он звонит, хотя вероятность этого крайне мала. Но попробовать все равно стоит. – Он шагнул к своей машине. – Ну, я звоню в полицию. Уезжайте.
– А когда мы узнаем, что вы тут нашли? – поинтересовалась Ева.
– Я сам вам позвоню, как только мы получим сколько-нибудь достоверные результаты, – пообещал Спайро и сардонически улыбнулся. – Это в моих интересах, не так ли? Ведь иначе мистеру Куинну может показаться, что я бездельничаю.
– Хорошо. – Ева посмотрела на Джо. – Ну что, едем?
– Ты поезжай, – кивнул он. – А я загляну в полицейское управление, просмотрю кое-какие досье и уточню, что там раскопал Чарли Кэтер. – Джо слегка пожал плечами. – Мне нужно чем-то заняться, иначе я начну сходить с ума.
* * *
Несмотря на свое обещание проинформировать ее как можно скорее, Спайро позвонил Еве только без четверти девять вечера.
– Это Дебби Джордан, – коротко сказал он, как только Ева взяла трубку.
– Ты уверен?
– Да. Анализ ДНК, разумеется, еще не готов, но мы смогли установить ее личность по зубоврачебной карте.
– Разве Дон не удалил ей зубы?
– Я тоже был удивлен, хотя, с другой стороны… Судя по некоторым признакам, он буквально растерзал ее. Должно быть, Дон торопился или действовал в каком-то исступлении…
– И забыл про зубы?
– Я просто говорю тебе, что мы нашли. Еще рано выдвигать какие-либо гипотезы.
– Что-нибудь еще?
– Да. У нее в правой руке была зажата тонкая свеча розового цвета.
Она осветила мне путь…
– Это что-нибудь дает?
– Можно попробовать, – с сомнением сказал Спайро. – Проблема в том, что в последнее время такие свечи стали очень популярны. Просто повальная мода на них.
– Когда у тебя будут результаты вскрытия?
– Завтра утром.
– Ну хорошо. Позвони, если узнаешь что-то важное.
– Ага, ты решила, что выжала меня досуха, и теперь выбрасываешь за ненадобностью? – Спайро сухо усмехнулся. – Хорошо, я позвоню.