Грешный Джек Дарси | Страница: 36

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Я так не думаю. Даже если мы приедем на несколько минут позже, чем туда доберется Джейк. Паллал очень нетороплив в таких случаях. Ему нравится наслаждаться собственной властью над людьми.

Машина остановилась у здания казино, и швейцар открыл перед Мэри дверь.

— Я сейчас вернусь. Не выключай мотор. — Она выскочила из машины и поспешила внутрь.

Маленький домик примостился на склоне горы, с одной стороны от него тянулся ряд сосен, а с другой — спускалась к долине дорожка. Взвизгнули тормоза — Бруно остановил автомобиль впритык к «Мерседесу» Джейка. Мэри выпрыгнула из машины раньше, чем та окончательно остановилась.

— Оставайся здесь.

— Перестань командовать! — грубо ответил Бруно. — Ты думаешь, я позволю тебе одной иметь с ним дело?

— Да, потому что это наш единственный шанс. — Мэри быстро зашагала к повороту дороги. — Не спорь со мной, Бруно. Паллал не видит во мне угрозы. Но, если появишься ты, Джейк умрет.

Она повернула и увидела домик. Мэри с облегчением вздохнула — Джейк только что зашел внутрь. Она мельком увидела его спину в черной ветровке. Слава Богу, Джейк все еще жив!

— Мэри!

К ней шла Калана. Обмен произошел. Калана резко остановилась, ее глаза расширились.

— Нет-нет! Уходи.

— С Дэви все в порядке? Калана кивнула.

— Ты же знаешь, я никогда не допущу, чтобы с ним что-то случилось.

— Бруно ждет в машине. Возьми Дэви и уходи отсюда. — Мэри пыталась заставить свой голос не дрожать от гнева. — Хотя не думаю, что Бруно окажет тебе теплый прием Он слишком любит Джейка.

— Я ничего другого и не ожидала. — Измученное лицо Каланы было таким же белым, как снег вокруг. — Я знаю, ты ненавидишь меня. — Она с трудом перевела дыхание. — Не ходи туда. Паллал очень разозлится, если ты попытаешься обмануть его.

— Как-нибудь обойдусь без твоих советов — Мэри не могла скрыть своей неприязни. — Я не могу больше терять времени. Уходи.

Калана крепче прижала к себе Дэви и поспешила к повороту дороги.

— Прости, Мэри. Я ничего не могла сделать. Я не могла позволить ему… — Дальнейших ее слов Мэри не расслышала. Калана уже скрылась за поворотом.

Мэри укрылась за стройными стволами сосен.

— Паллал! — крикнула она. — Выходи!

— Зачем? — раздался голос Паллала. — Мэри, ты поступаешь глупо. Я не собираюсь освобождать Дарси. Будь довольна тем, что я отдал тебе твоего сына. — Он сделал паузу. — По крайней мере на некоторое время.

— Я хочу предложить тебе сделку.

— Одну я уже устроил. У меня теперь много денег и Джейк Дарси в придачу.

— Но у тебя нет «Принцессы Бургундии». Пауза.

— А у тебя есть?

— Да, висит на шее.

— Встань так, чтобы я смог увидеть.

— Не делай этого, Мэри! — крикнул Джейк.

— Увидишь, когда мы договоримся. Она очень красивая, Паллал. Ты всегда хотел ее, не так ли? Она стоит жизни Джейка?

— Брось ее на снег.

— Только когда ты приведешь сюда Джейка.

Еще одна пауза.

— Не думаю, что я это сделаю. Дарси мне надоел. И все, что мне нужно сделать, — это послать своего человека забрать ожерелье.

— Попробуй — и я сброшу «Принцессу» со скалы.

— Ты этого не сделаешь! Ее невозможно будет найти, а она стоит миллионы.

— Хочешь проверить? Ты слишком долго мечтал об этом камушке, чтобы потерять его сейчас. Выведи Джейка и позволь ему подойти ко мне.

— Хорошо, договорились — Паллал появился в дверном проеме, издевательски улыбаясь — Мы позволим вам с Дарси еще немного побыть на воле. Давно у меня не было хорошей охоты.

— Выведи его.

Джейк внезапно появился в дверях, из угла его рта стекала струйка крови.

— Мэри, прошу тебя, это безумие… Ты сошла с ума.

— Он тебя ранил?

— Нет, но…

Паллал подтолкнул Джейка вперед, уперев в его спину дуло пистолета.

— Пошевеливайся. Но учти, что в доме снайпер с винтовкой, который держит тебя на прицеле.

Мэри наблюдала, как приближаются Паллал и Джейк. Когда они были от нее на расстоянии в сто ярдов, она выкрикнула:

— Стой! Дальше он идет один. Паллал запнулся.

— Иди, Дарси. Мэри, брось ожерелье.

Джейк быстро пошел вперед.

— Ожерелье, — повторил Паллал. — Быстрее — или я всажу ему пулю в спину.

Как только Мэри бросит ожерелье, Паллал поднимет его и застрелит Джейка. Она отступила в тень деревьев и, сняв украшение, выставила его перед собой, давая возможность Паллалу увидеть драгоценный блеск бриллиантов и огромного рубина.

Его взгляд жадно устремился к ожерелью.

— Боже мой, оно действительно у тебя! Я боялся, что это блеф.

— Я не блефую жизнью моего мужа.

Джейк был уже в пятидесяти ярдах от сосен. Мэри помахала ожерельем.

— Ты мог легко достать его, пока я была в Балахаре. Тогда ты был во всеоружии.

— Я и теперь во всеоружии. Бросай! Он становился нетерпеливым.

— Беги, Джейк!

Мэри изо всех сил швырнула ожерелье на снежный склон, ведущий вниз к долине. Сверкающей дугой «Принцесса» пролетела мимо Паллала и, упав на верхнюю часть склона, заскользила по гладкому снегу вниз.

Паллал выкрикнул проклятие и ринулся за ней.

Джейк в три прыжка преодолел открытое пространство и подбежал к Мэри.

— Ты хочешь довести меня до сердечного приступа? — Он схватил ее за руку и помчался, лавируя между деревьями. Мэри услышала звук выстрела и свист пролетающей мимо пули.


Джейк толкнул ее за толстое дерево и вытащил из-под ветровки пистолет. Глаза Мэри расширились.

— Где ты взял оружие?

— У Каланы. Она сунула его мне, когда проходила мимо. — Джейк тщательно прицелился. — Придется подождать — он стреляет не так далеко, как винтовка. Зато точно.

Выстрел разорвал тишину. Пронзительный крик эхом отозвался в холодном воздухе.

— Это Паллал, — прошептала Мэри. — Бруно? Еще выстрел, а за ним еще один.

Мэри прижалась к Джейку, глядя в его застывшее лицо.

— Что происходит?

— Калана.

Еще один выстрел.

— Пойдем. Думаю, все уже кончено. — Джейк взял Мэри за руку и вывел на открытое пространство.

Рядом с домиком они увидели лежащего на снегу человека в оранжевом лыжном костюме, рядом с ним валялась винтовка. Но их внимание привлекли другие фигуры в нескольких ярдах от него.