Тайна античных свитков | Страница: 77

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Тебя прислали с дипмиссией или чтобы ты меня поставила в угол? — спросил Марио. — Прощения просить не буду. Я сказал все, как есть.

— Никто меня не присылал, — возразила Джейн. — И ты имеешь полное право высказать свое мнение. — Она помолчала. — Но только после того, как все взвесишь. У меня сначала тоже был такой порыв: Джок, наверное, единственный, кто может остановить это безумие. Всего несколько слов — и он приведет нас к ним.

— Так скажи это Тревору с Макдафом!

— Скажу. Но сперва надо дать Джоку шанс. Мы не дикари. Мы же не хотим сломать его психику, когда можно дать ему возможность самому вернуться в нормальное состояние. — Девушка встретила его взгляд. — Или хотим, а, Марио?

Тот смотрел на нее, и на его лице сменялись самые разные эмоции. Наконец он резко произнес:

— Нет, черт побери! Но должен же быть способ заставить его вспомнить…

— Давить нельзя!

— Хорошо, хорошо! Я тебя слышал. А может, мне побыть с ним пару дней? Узнать поближе? Может, мне удалось бы его разговорить, чуть стронуть с мертвой точки?

— Давить нельзя!

— Я бы о Рейли даже упоминать не стал. Если только он сам о нем не заговорит. Я не чурбан, умею быть деликатным.

— Да, только когда ты сам не в таком состоянии.

— Джейн, обещаю. Я не зверь. Я не хочу причинять ему боль. Мне его искренне жаль. Просто позвольте мне помочь. Внести хоть какой-то вклад!

Джейн задумчиво посмотрела на него. Парень был в отчаянии.

— А знаешь, это мысль! Новое лицо… Мы с Тревором и Макдафом уже к нему приставали. Каждый раз, как он нас видит, у него наверняка возникают не самые приятные ассоциации. А ты с ним почти одного возраста. С другой стороны, ты его отвлечешь от мрачных мыслей. Смена декораций…

— Вот именно! — воскликнул Марио с жаром. — Это же логично, правда ведь?

— Возможно. — Джейн подумала. — Если только тебе можно доверять.

— Клянусь! Я привык держать слово. — Марио усмехнулся. — Святые отцы уж постарались мне внушить, что стоит нарушить хоть одну заповедь, и будешь гореть в аду.

— Но если ты собираешься убить Грозака и Рейли, то нарушишь одну из главных заповедей.


— Есть вещи, ради которых стоит это сделать. И я уверен, что церковь сопоставит мой грех с тем, который собираются совершить они, — куда более страшным. Джейн, я не обману!

Она наконец решилась.

— Да уж, постарайся. Если огорчишь Джока, Макдаф обеспечит тебе вечное проклятие.

— И вы мне позволите сделать, что я хочу?

— Но при одном условии. Мы заключим сделку. Ты получаешь два дня для общения с Джоком, а после этого отдаешь мне письмо Циры.

— У меня его с собой нет. — Марио поспешил добавить: — Но я тебе на словах скажу, что там было.

— Так скажи!

— Потом. Сама же сказала! Это будет по-честному. Когда я увижу Джока?

— Как только он проснется. — Джейн шагнула к двери. — Но не удивляйся, если он с тобой говорить не захочет. Он не слишком общителен. И вообще, это только эксперимент.

— Это понятно. Я буду работать отражателем звука. Вдруг у него появится желание говорить — а я тут как тут.

— Марио, я на тебя рассчитываю!

— Да, только до определенных пределов. — Он улыбнулся. — И предусмотрела запасной вариант, на случай если у меня не получится. А… мне плевать. Главное — чтобы помочь удалось.

Впервые с их отъезда Марио немного ожил, его мрачная задумчивость отступила. Благая цель творит чудеса. Может, от общения двух молодых людей и выйдет толк?

— Имей в виду: оступишься — и даже Макдаф не понадобится, — негромко предостерегла Джейн. — Джок превосходно обучен расправляться с каждым, кто ему досаждает.

— Привет, Джок. Знаешь меня?

Джок тряхнул головой, прогоняя сон, и внимательно посмотрел на мужчину в кресле.

— Ты тот, кто живет в одной комнате с Цирой. Марио…

— Донато, — подсказал молодой человек и улыбнулся. — И это не совсем точно, что я живу с Цирой. Хотя иногда мне и самому так кажется. Я только расшифровываю ее письма.

— Ты живешь вместе со статуей, той, что принадлежит Тревору. Макдаф еще до твоего приезда мне ее показал.

— Не спросясь у Тревора?

— Это же его замок! И он знал, что мне хочется на нее посмотреть. Он мне до этого показывал ее фотографии в Интернете.

— И вы просто вошли в дверь?

— Нет. Я умею проникать в запертые помещения. — На его лицо набежала тень. — Это было несложно.

— Думаю, ты бы и без своих суперменских навыков мог на статую посмотреть. Тревор никогда не возражал, что она стоит в моем кабинете.

Джок пожал плечами:

— Хозяин не хотел, чтобы я его беспокоил.

— Но не остановил тебя, когда ты туда втихаря полез?

— Это не так называется. Он имеет право дать мне на нее посмотреть.

— Боюсь, Тревор бы с тобой не согласился. — Марио улыбнулся. — Замок сдан в аренду. И статуя Циры — его собственность.

Джок покачал головой:

— Хозяин имел на это право!

— Не будем спорить, — примирительно сказал Марио. — Я рад, что и тебе, и мне нравится Цира. Она красивая, правда?

Джок кивнул:

— Она мне кажется… какой-то близкой.

— И мне. А хочешь ее письма почитать?

— Хочу. — Джок вгляделся в лицо Марио. Туман, заволакивающий его сознание, рассеивался, но сосредоточиться Джоку удавалось с трудом. Он сделал над собой усилие. — А ты зачем пришел?

— Да вот… Решил познакомиться поближе. Джок недоверчиво наклонил голову.

— Ты со мной так приветлив… Почему?

— А на все должна быть причина?

— Да. — Джок подумал. — Тебе нужно то же, что и им всем. Ты хочешь узнать про Рейли.

— С чего бы… — Марио осекся и кивнул: — Да. Врать не стану.

Джок устало проговорил:

— Я не могу сказать того, чего не знаю.

— Ты вспомнишь. И когда это случится, я хочу быть рядом.

Джок покачал головой.

— Давай посмотрим на это с другой стороны, — продолжал Марио. — Я обещал не задавать тебе вопросов. Тебя ничто не потревожит. Если захочешь говорить о Рейли, я охотно выслушаю. Нет, не так: я буду очень рад выслушать!

Джок опять внимательно на него посмотрел:

— Почему?

— Потому что Грозак и Рейли убили моего отца. Отрезали ему голову.

Это правда, Джок помнил, что Джейн рассказывала о гибели его отца.