Тупик | Страница: 30

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Джейн покачала головой:

— Полный бред. Эти женщины… Они были разными. Если он следовал за ними, охотился на них, то должен был знать их прошлое. Должен был знать, что это не та женщина, которая соблазнила его отца.

— Если следовать его образу мыслей, то это могло быть.

— Чушь собачья. Если Альдо так виртуозно выслеживает женщин с ее лицом… с моим лицом, то почему он не проводит расследование? — Джейн махнула рукой. — Почему не идет в полицию, не нанимает частного сыщика и не ищет ту единственную, которая во всем виновата?

— Это было бы трудно.

— Убить одиннадцать женщин в надежде, что она окажется среди них, легче?

— Да, легче.

— Почему? — Джейн поняла, что ее трясет. Она не хотела слышать ответ. Что за чертовщина?

Тревор посмотрел ей в глаза:

— Не бойтесь. Я позабочусь о вас.

— Я не нуждаюсь в вашей заботе. Просто ответьте: почему он не может ее найти?

— Потому что Цира умерла две с лишним тысячи лет назад.

Джейн почувствовала себя так, словно ее ударили под дых.

— Цира… — прошептала она. — Ее звали Цира?

Джо возмущенно фыркнул:

— Труп двухтысячелетней давности? Куда вы клоните, Тревор?

— Подожди, Джо, — вмешалась Ева, глядя на лицо Джейн. — Пусть говорит.

— Черт побери, он пугает Джейн!

— Сама вижу. Пусть говорит.

Но Джейн их не слышала.

— Цира? — Она стиснула кулаки. — Альдо ищет Циру?

— Какую именно Циру? — спросил Джо.

— Никто не знает ее фамилии. — Тревор не сводил глаз с лица Джейн. — Только Цира, и все. Цира великолепная, Цира божественная, Цира-обольстительница.

— Ближе к делу, — лаконично сказала Ева. — Мы теряем терпение. Как двухтысячелетий труп мог убить отца Альдо?

— Прошу прощения. — Тревор отвел взгляд от Джейн и улыбнулся Еве. — Вообще-то Цира была тут ни при чем. Его отец сам убил себя, когда устроил взрыв и замуровал тоннель.

— Тоннель? — повторила Ева. Тревор кивнул:

— Этот эгоистичный ублюдок хотел забрать все. Вход в тоннель он замуровал, но обращаться со взрывчаткой не умел и поэтому сам взлетел на воздух.

— Где это случилось?

— В Северной Италии, — сказал Джо. — Четыре года назад. Верно?

— Тепло, — ответил Тревор. — Я вижу, вы хорошо поработали. Сумели найти такой давний след… Это действительно было четыре года назад и должно было случиться именно в Северной Италии. Но неожиданно появилось нечто куда более интересное.

— Альдо?

— Нет, Альдо тогда держался в тени. Отец Альдо, Гвидо.

— Его полное имя?

Тревор немного помедлил, а потом ответил:

— Гвидо Манца.

Джо выругался.

— Проклятие, вы все это время знали фамилию Альдо и ничего не сказали полиции? Некоторые из этих женщин теперь были бы живы!

— Я не знал о делах этого ублюдка, пока он не переехал из Италии в Англию. Думал, Альдо просто бегает от меня, пока не увидел в «Таймс» фотографию той женщины, которую он убил в Брайтоне. Сразу же заметил сходство, сделал выводы и снова начал погоню.

— Почему он убегал от вас?

Тревор не ответил.

— Что. изменилось бы, если бы я сообщил его фамилию Скотланд-Ярду? Он пользовался фальшивыми документами, а искать его через друзей или родных было бесполезно. Альдо — одиночка.

— Словесный портрет. Его могли напечатать в газетах.

— Альдо хотел стать актером. Он изучал в Риме историю костюма и искусство грима, пока отец не вызвал его на раскопки. Это частично объясняет, почему Альдо было так трудно выследить, когда у него начался запой убийств. Он мастерски маскируется. И мастерски делает многое другое. Настоящий самородок.

— Оправдываетесь?

— Нет, просто объясняю. — Он пожал плечами. — Но вы правы. С вашей точки зрения я действительно поступил неправильно.

— Потому что вы хотели сами поймать Альдо, — сказала Джейн.

— Конечно. Я уже говорил вам. Он должен умереть.

От деловитости его тона по спине Джейн побежали мурашки. Да, верно, он уже говорил это, но сейчас его слова казались более реальными и пугающими. Тогда она была возбуждена, взволнована и уверена в себе. Но сейчас никакой уверенности не ощущала. Она была потрясена; привычный мир рушился.

— Почему? — спросил Джо.

— Что? — Тревор снова смотрел ей в лицо. — Ах да… Потому что он заслужил это. А почему же еще? — Он отвернулся. — С нее достаточно. Отведите ее домой. Я свяжусь с вами позже.

— Я хочу знать…

— С нее достаточно, — не оборачиваясь, повторил Тревор. — Вы получите ответы, но только тогда, когда она будет в состоянии их переварить.

— Я в порядке, — сказала Джейн. Она сделала глупость. Нужно взять себя в руки.

— Да, конечно, — ответил Тревор. — Но торопиться не следует. Вам нужно время, чтобы усвоить сказанное.

— Вы ничего мне не сказали. Тот тоннель… Где он?

Но Тревор уже уходил.

— Потом.

— Где он? Скажите же!

— Не расстраивайтесь. Я не собираюсь все держать в секрете… Ну, разве кое-что. Но это не тот случай. — Он уже почти скрылся за деревьями. — Геркуланум.

ГЛАВА 9

Цира.

Умерла две с лишним тысячи лет назад.

Геркуланум.

— Иди ложись. — Ева с тревогой смотрела на Джейн. — Ты белая, как простыня. Наверное, Тревор был прав, когда говорил, что тебя нужно отвести домой.

— Перестань суетиться. Со мной все нормально. — Она попыталась улыбнуться. — Вот Джо не считает, что он прав. — Джейн посмотрела на Куинна. Едва они вошли в коттедж, как Джо стал звонить в управление. Сейчас он сообщал Кристи сведения о Гвидо Манца, полученные от Тревора. — Джо ненавидит задержки. Не любит, когда его дразнят, а потом выдергивают ковер из-под ног. Он любит, чтобы все было кристально ясно и разложено по полочкам. — Ева поморщилась. — А то, что рассказал нам Тревор, кристально ясным не назовешь.

— Ясно одно: этого было достаточно, чтобы расстроить тебя. — Ева помолчала. — Ты чуть не упала в обморок, когда Тревор упомянул это имя. — Она медленно повторила: — Цира. И тоннель. Едва ли это можно считать простым совпаде…

— Я не хочу говорить об этом. — Джейн торопливо отвернулась. Нужно было уйти отсюда. Ее поддерживала только сила воли. — Похоже, я немного устала. Пойду отдохну, пока не придет время готовить обед.

— От меня не убежишь, Джейн. Я дам тебе отсрочку, но не смогу забыть о том, что тебя гнетет.