Все еще чувствуя жар от ее губ, он заподозрил, что и под этой безупречной маской женщины, подарившей ему незабываемое блаженство, внутри скрывается лживое сердце.
Неужели она, как и его мачеха, видели во владельце Виллберроу только лишь щедрый источник денег?
С трудом подавив ярость, он заставил себя подойти ко всему более спокойно. Пожалуй, в его предположении был смысл. Если Сандра потеряла все деньги и теперь была не способна возродить карьеру после лет, потраченных на уход за отцом, тогда почему бы ей не подыскать замену своему прежнему завидному стилю жизни? Например, выйти замуж за богатого мужчину!
Он отпустил ее подбородок так резко, словно шелковистая кожа на лице Сандры обжигала ему пальцы. И смерил ее взглядом, холодным и колким, как острие меча.
– Ты играешь со мной, Сандра?
– Пошел ты! – выкрикнула она со злобой, но он заметил страшную растерянность в ее глазах и в голосе.
На лице Джейсона блуждала улыбка, холоднее полярного ветра.
– Ты затеяла игру не с тем человеком, – предупредил он. – Я усвоил уроки, которые так и не смог постичь мой отец, и знаю, насколько следует быть бдительным с красивыми женщинами, особенно когда они сами предлагают себя. Обычно эти колдуньи так поступают только потому, что им от тебя что-то нужно. И это, как правило, деньги. – Он задумался. – Внешность важна для любовников. Но она ничего не значит, когда речь заходит о деле. Моя мачеха вышла бы за моего отца, даже если бы тот был самым уродливым типом на свете.
– Откуда ты знаешь? – усмехнулась Сандра, внезапно разозлившись. – Со стороны никогда не понять смысла чужого брака.
Его глаза оставались холодными. Такими ледяными, что она содрогнулась.
– Я понимаю только то, что за шесть месяцев брака эта дама не раз пыталась меня соблазнить.
Ужаснувшись его словам, Сандра смотрела на него, широко распахнув глаза. По выражению его лица она поняла, что он говорит правду.
– Да, – усмехнулся он. – Я знаю, как выглядит жадность в женщине. Ответь мне, почему ты спала со мной прошлой ночью?
– Во всяком случае, не для того, чтобы позаботиться о своем кошельке, – ответила Сандра, сгорая от стыда и унижения. – И, уж конечно, не потому, что была в отчаянии. Поверь мне.
– Тогда почему?
Упершись руками в бока, она сделала шаг навстречу Джейсону и ответила, затаив боль, разрывающую ее на части:
– Так, прихоть десятилетней давности. А сейчас, когда я получила то, что хотела, всему конец!
Его глаза яростно блеснули, и Джейсон прорычал:
– Не все так просто! – Безжалостный тон его голоса испугал Сандру.
Внезапно Джейсон приник к ней, заключил в объятия и поцеловал. Он прижался губами к ее сладким губам, словно к ароматному экзотическому цветку. Но Сандре показалось, что в этом поцелуе не было ничего, напоминающего прежнее страстное желание, а только сердитая зависимость и одержимость.
Сандра пыталась сопротивляться, но огонь, поднявшийся в ней, затмил все ее разумные решения. Все обещания на будущее, которые она давала себе, растаяли как туман. Сандра не сдержалась и поцеловала его в ответ.
И, несмотря на то что она все еще была глубоко оскорблена его нелепыми подозрениями, все в ее душе мгновенно изменилось. Они целовались с упоением, как любовники, которые не виделись долгое время. Как любовники, которые знают, что им больше не суждено встретиться.
Слезы хлынули из ее глаз, и боль пронзила сердце.
Джейсон медленно отпустил ее и выпрямился. Сандра заметила, что его щеки покраснели. Она ощущала, что он злится на себя за то, что поддался в очередной раз разрушающей страсти.
Ей понадобилась вся природная сила, чтобы гордо поднять голову и уверенно отступить назад.
– Прощай, Джейсон, – сказала она таким спокойным и уверенным голосом, на какой только была способна. – Я буду благодарна тебе, если ты опустишь открытку с названием фирмы, ремонтирующей мосты, в мой Почтовый ящик.
Джейсон повернулся и ушел, а она продолжала стоять. От отчаяния ее трясло. Сандра сжала пальцы в кулаки, борясь с собой, чтобы не побежать за ним. Она хотела крикнуть Джейсону, что он ошибается. Что все эти годы она любила только его. И даже разлука не смогла разрушить невидимой связи, которая существовала между ними.
Но он бы все равно не поверил Сандре. И хотя ей было крайне неприятно осознавать, что он упорно сравнивает ее со своей мачехой, бедняжке сейчас казалось, что она понимает Джейсона.
Неуверенному в себе и любящему отца молодому человеку пришлось противостоять притязаниям мачехи. Сандра подумала о том, каким же ударом подобное испытание явилось для Джейсона. Это была травма, след которой остался на всю жизнь.
Звук заработавшего мотора вывел ее из транса. Сандра заторопилась, Подбежала к окну и увидела отъезжающую машину Джейсона.
Сандра поднялась в главную спальню и начала уборку снова. Эта монотонная работа всегда приносила ей облегчение…
Было поздно, когда она заставила себя лечь в постель. Сандра была измучена, но не могла уснуть, и лежала, глядя невидящими глазами в теплую летнюю ночь, тогда как быстрые образы сменяли друг друга в ее голове.
Следующим утром, напоенным ароматом солнца, дождя и растущей зелени, она проследовала через владения Джейсона на пляж, пытаясь все забыть. Сначала она долго шла по прохладному песку, вдоль устья реки, но это не сработало и не погасило огонь, бушующий в ее душе.
– Мне кажется, что отец передал мне свою невезучесть, – разоткровенничалась она с Литлом. – Нет, глупый кот! Не подходи так близко к реке. Если ты упадешь в воду, течение снесет тебя в море!
Впервые Литл послушался ее, и они повернули назад. У входа Сандра заглянула в почтовый ящик и обнаружила конверт со своим именем, написанным уверенным почерком Джейсона.
С замиранием сердца Сандра открыла его и прочла имя и телефон строителя мостов. Она ничуть не удивилась, когда, позвонив ему, вдруг услышала, что уже записана, и тогда-то и во столько-то специалист придет осматривать мост. Эта процедура напомнила ей посещение стоматологической клиники. Хотя чему удивляться? Ведь записал ее Джейсон.
Инженер приехал спустя несколько дней. Молодой, рыжеволосый, как и Сандра, а главное, уверенный в себе, он с головой ушел в работу, хотя молодая женщина и успела прочитать восхищенное одобрение в его глазах.
Он провозился с осмотром моста около часа, после чего постучал в дом Сандры.
– Как дела? – спросила она с искусственной улыбкой, за которой пыталась скрыть явную заинтересованность.
– Боюсь, неважно. Спускайтесь к мосту – и сами все увидите. Я смогу все объяснить на конкретном примере.
Джейсон оказался прав и на этот раз. Масса воды во время наводнения смогла расшатать покрытие моста и практически полностью сдвинула его с остова.