– Слушаюсь, миледи.
Метнув в последний раз гневный взгляд на парнишек, Маран тихо чертыхнулся и направился к столбу, на котором висел медный диск, используемый для оповещения о том, что что-то случилось. Анна направилась за ним. С первым ударом она уже стояла на высокой повозке – так чтобы ее было видно со всех концов.
Едва над лагерем разнесся чистый звук медного диска, подобный набату, как в поселке вновь начала нарастать паника. Однако вскоре она пошла на убыль, так как, бросая взгляды в сторону столба, люди видели Анну, которая, скрестив руки на груди, спокойно стояла на повозке. Осознав, что немедленной опасности нет, люди потянулись к площадке посреди лагеря.
– Слушайте меня внимательно, – заговорила Анна, когда все собрались вокруг повозки. – Да, орков пока нет, но они появятся с рассветом. Ваш сюзерен и его воины, ваши мужья и сыновья, готовы встретить врага. Так что для паники причин нет. Но нам нужно как можно быстрее уходить. Поэтому на повозки ничего не грузить. Взять минимум продуктов, минимум из одежды, чтобы можно было на них ехать всем людям. Нам нужно двигаться как можно быстрее.
– Миледи, а зачем нам вообще уходить-то? Мы ведь видели укрепления – да оркам нипочем не прорваться в долину.
– Мой муж и его воины хорошие бойцы, но они не всесильны. Никто не может сказать, как обернется сражение. Я верю в их победу, мой муж верит в победу, но воинское счастье может им и изменить… – При этих словах голос ее дрогнул, но она все же нашла в себе силы продолжить: – Им есть сейчас о чем подумать, не надо добавлять им еще и беспокойство за нас. Никто не тронет вашего имущества, потому что здесь и нет никого, кроме нас. Если здесь появятся орки, то они и так заберут ваше добро, потому что с ним мы будем двигаться медленно и станем легкой добычей. Времени нет. Запрягайте лошадей, сажайте на них своих домочадцев – и пора выдвигаться в Бильгов. Все. Расходитесь.
Тихо ропща, люди потянулись к своим палаткам. Анна обернулась к задержавшимся рядом с ней Марану и Грэгу.
– Что хотите делайте, но совсем скоро хоть несколько повозок должны выйти на дорогу и направиться в Бильгов. Иначе нам их не стронуть быстро. Только когда они увидят, что люди начали уходить, потянутся и остальные. Позаботьтесь о женах воинов: повозками они управлять смогут, а вот запрягать будут долго, если вообще умеют.
– Все сделаем, миледи, – уверенно прогудел Грэг.
Однако прошло еще не менее часа, прежде чем, подгоняемая Мараном, первая повозка потянулась на дорогу, за ней тронулась вторая, над хозяином которой гневно гудел голос Грэга, не обращающего внимания на стенания мужичка, указывающего на то, что другие, мол, еще не тронулись, потом третья. Люди, видя такое дело, тут же бросали обременяющее имущество и уже самостоятельно начали понукать лошадей, тянущих повозки, в которые были погружены их домочадцы. Вот двинулась повозка с Кристиной, вдовой воина, которого пришлось убить ее мужу, делая тяжелый выбор между его жизнью и жизнями остальных воинов отряда. А вот и повозка Элли – ее муж сейчас был рядом со своим сюзереном и готовился к схватке. Вот Агнесса – Джеф тоже сейчас был у прохода, на руках она держала их первенца, а в повозке сидели еще двое ее пацанят. Поток повозок все увеличивался.
Видя, что процесс, как говорится, пошел, Анна наконец обратила свой взор на новиков и подозвала к себе Брука:
– Вы что тут делаете? Разве вам не нужно возвращаться в форт?
– Нет, миледи.
– Как так?
– Милорд приказал нам сопровождать караван до Бильгова и, случись, прикрыть ваш отход.
– Ты говоришь какую-то ерунду. Я, конечно, не воин, но и я понимаю, что если орков не смогут задержать в укреплениях больше сотни воинов, то шесть новиков в открытом поле не смогут этого сделать и подавно.
– Но таков приказ, миледи.
– Это чушь. Ты чего-то не договариваешь?
– Нет, миледи. Я сказал все. – При этом он потупил взор, словно избегая смотреть ей в глаза.
– Я могла бы подумать, что Андрэ решил поберечь ваши жизни, но он без раздумий взял вас с собой в степь. На сегодняшний день вы лучшие стрелки в его дружине, и он отсылает вас перед началом боя, в котором ему нужен будет каждый арбалет? Посмотри мне в глаза, Брук. Не отводи взора. Посмотри в глаза и повтори то, что ты сейчас сказал. – Но парень упорно не поднимал глаз, упрямо изучая землю под ногами, освещенную бледным светом двух лун. – Брук, если ты что-то скрываешь от меня, то я это все равно рано или поздно узнаю, а тогда не жди от меня прощения.
– Миледи, у меня приказ.
– Приказы нужно выполнять, – утвердительно кивнув, произнесла она. – Но ты мне все равно все расскажешь. Потому что если ты этого не сделаешь, я сяду верхом и поскачу в форт, где все сама узнаю.
– Миледи, это не понравится милорду.
– Очень не понравится, – согласилась она с ним. – Но я сделаю это, даже если он прилюдно меня поколотит. Говори, Брук, дьявол тебя задери!
– Наемники предали нас, миледи, – с трудом выталкивая из себя слова, начал говорить парнишка. – В форте остались только дружинники и артель охотников. Милорд попытался остановить наемников, но их капитан не стал слушать и велел своим людям собираться. Так что шестеро новиков ничего изменить не смогут, а случись оркам настигнуть караван – мы сможем хоть ненадолго их задержать. Вы не сомневайтесь, мы сможем это сделать, – неправильно истолковав ее взгляд, затараторил оруженосец. – Потому у нас в руках не арбалеты, а карабины, а с ними мы наделаем бед этим оркам.
– Но остановить их вам не по силам, – скорее утвердительно, чем вопросительно произнесла она.
– Нет, миледи. Только лишь задержать, и то самую малость.
– Маран! Грэг! – Голос Анны прозвучал твердо и властно, но все же не мог перекрыть гомона в лагере. Брук метнул взгляд на Дота, высокого и крепкого юношу – как говорится, косая сажень в плечах, два года назад в степи он пережил страшное ранение, но теперь был в полном порядке и вновь набрал сил. Как и остальные новики, он все еще сидел в седле и, правильно истолковав молчаливый приказ старшего, сразу же послал своего коня вперед.
Вскоре два лидера поселенцев были уже перед Анной, недоуменно глядя на нее. Забот у них еще хватало. Да, поселенцы наконец тронулись, но едва ли половина из них выдвинулась на дорогу.
– Сколько нам потребуется времени, чтобы добраться до Бильгова? – обратилась она к обоим, так как они подошли практически одновременно, хотя и с разных сторон.
– Если двигаться быстро и налегке, как мы и делаем, то часов восемь, никак не меньше, – ответил Маран, имея в виду, что тягловые битюги вовсе не были приспособлены для скачек и даже рысью могли покрыть совсем небольшое расстояние: их основным достоинством были сила и выносливость, позволяющие им часами влечь за собой тяжелые повозки, доверху груженные имуществом.
– А рассветет уже через два часа.
– Да, миледи, – подтвердил ее слова староста, хотя она и не спрашивала, а скорее утверждала.