– Что за маскарад? – глухо спросила она. – Почему вы в рясе?
– Это не маскарад, – ответила за отца Андрея журналистка. – Мой спутник – дьякон!
– Настоящий? – недоверчиво поинтересовалась старуха.
– Семьсот пятидесятой пробы! – ответила Марго.
Старуха усмехнулась.
– От вас много шума, детка. Если хотите, чтобы разговор состоялся, вам следует вести себя поскромнее. Проходите.
Она широко распахнула дверь.
В квартире стоял тяжелый, затхлый запах старой мебели и немытого старческого тела. Над вешалкой возвышался огромный старинный шкаф с треснувшими зеркальными дверцами. Рядом – два пуфика, столь же древние, как и шкаф, но в еще худшем состоянии. Все было покрыто толстым слоем пыли.
– Ну? – спросила старуха. – Чего встали? Проходите в комнату. Да не разувайтесь, у меня пыльные ковры. Давайте-давайте, смелее.
Отец Андрей и Марго прошли в гостиную. Марго чихнула и завертела головой. Комната была жутко пыльная и темная от обилия антикварной мебели. Шкафы платяные, шкафы книжные, старинные зеркала с мраморными консолями, резные полки. На позолоченном карнизе висели тяжелые красные шторы.
– Нравится? – поинтересовалась старуха, заметив, с каким интересом Марго осматривает комнату.
– Да. Откуда все это?
Изида Альбертовна усмехнулась.
– Накопила. Давно на свете живу. Мне ведь, деточка, сто лет. Жизнь продолжается, и конца ей не видно. Присаживайтесь. Вот сюда, на диван. Между прочим, этот диван когда-то стоял в наркомпросе СССР. На нем сидел сам товарищ Луначарский.
– В белом венчике из роз – Луначарский наркомпрос! – вспомнила Марго чье-то двустишие.
Она думала, что старуха рассердится, но та засмеялась – тихим, рассыпчатым, как сахарный песок, смехом.
– Точно, – сказала она. – Это присказка Маяковского.
– А вы его знали?
По морщинистому лицу старухи пробежала тень.
– Немного, – ответила она. – Ну что, расселись? Теперь позвольте мне предложить вам коньяк! Надеюсь, вы не откажитесь?
– Глупо отказываться от коньяка, – сказала Марго и толкнула дьякона под столом ногой.
– Да, чуть-чуть можно, – смущаясь, сказал отец Андрей.
– А только по чуть-чуть и получится, – с усмешкой сказала Изида Альбертовна. – У меня тут, батюшка, не винный склад.
Старуха повернулась и прошаркала к старинной резной горке, открыла дверцу с витражным стеклом и достала с полки пыльную, темную бутылку коньяку. Закрыла дверцу и вернулась к столу.
– Вот коньяк, – сказала Изида Альбертовна, ставя пузатую бутылку на стол, и в голосе ее послышалась гордость. – Этот коньяк я купила в шестьдесят третьем году. За сорок семь рублей. Огромная по тем временам сумма. Но ведь нам нужны бокалы… Я сейчас.
Она повернулся и зашаркала тапочками на кухню. Когда старуха ушла, Марго наклонилась к дьякону и прошептала:
– Такое ощущение, что мы в антикварном магазине, где самый древний экспонат – сама старуха.
– Я все слышу! – крикнула из кухни Изида Альбертовна.
Марго заткнула рот ладошкой и вытаращила на дьякона глаза.
– И вижу! – крикнула из кухни Изида Альбертовна.
Отец Андрей засмеялся. Марго убрала ладонь и тоже улыбнулась.
– Хитрая старушка, – сказала она. – Я думала, она и правда слышит.
– Я и правда слышу! – крикнула из кухни Изида Альбертовна, громыхая дверцами шкафов.
Раздалось шарканье тапочек, и через несколько секунд старуха возникла на пороге комнаты. Она поставила на стол три широких, необычных по форме бокала из темного стекла. Марго опасливо на них посмотрела.
– Все в порядке, детка, я их сполоснула, – сказала Изида Альбертовна.
– Скажите, Изида Альбертовна, а вы и правда слышали, что я говорила?
Старуха улыбнулась, отчего белое, почти прозрачное лицо ее сложилось в морщинистую гармошку.
– Детка, – с горделивым апломбом проговорила Лидия Альбертовна, – у меня абсолютный слух. Полвека назад я неплохо пела. Сам Утесов приглашал меня в свой джаз-бэнд! Но я не пошла.
– Почему? – спросила Марго.
– Потому что это не джаз. Дюк Эллингтон – это джаз. Луи Армстронг – это джаз. Гленн Миллер – это джаз. А Утесов – это советская эстрада. На что это вы уставились, батюшка?
Отец Андрей смотрел на фотографию, стоявшую на комоде. На ней была изображена молодая светловолосая девушка. Снимок был старый, пожелтевший.
– Это вы? – спросил дьякон.
Старуха посмотрела на снимок, усмехнулась тонкими, бледными губами и кивнула:
– Я, кто же еще.
– Вы были очень красивы.
– Знаю. В молодости я хотела быть актрисой. Но ничего не получилось. Батюшка, а вы чего сидите, как на именинах? Наливайте.
Отец Андрей взял бутылку, вытащил пробку и разлил напиток по темным бокалам.
– А что это за марка? – поинтересовалась Марго, тщетно пытаясь разглядеть затертую этикетку.
– «Принц Юбер де Полиньяк», – невозмутимо ответила Изида Альбертовна. – А вот нюхать его, детка, не надо, – добавила она, увидев, что Марго забрала бутылку у дьякона и подносит ее к носу. – Этот коньяк нельзя нюхать, его нужно пить. Вот – смотрите.
Старуха взяла свой темный бокал, запрокинула седую маленькую голову и в три глотка опустошила его.
– Вот так, – сказала она и поставила пустой бокал на стол. Обвела водянистыми глазами гостей и потребовала: – Теперь вы.
Марго и отец Андрей послушно взялись за бокалы. Марго сделала большой глоток и закашлялась.
– Черт! – воскликнула она, морщась и отирая губы тыльной стороной ладони. – Что это за отрава!
Старуха рассыпчато рассмеялась. Отец Андрей поднес бокал к носу и осторожно его понюхал.
– А вы шутница, – сказал он, обращаясь к старухе. – Марго, Изида Альбертовна подсунула нам вместо коньяка абсент.
– Абсент? – проговорила Марго, вытирая слезы.
– Напиток богов и гениев, – глухо проговорила Изида Альбертовна.
«Сумасшедшая старуха!» – гневно подумала Марго, а вслух сказала:
– А разве абсент не нужно разбавлять?
– Кто-то разбавляет, – сказала Изида Альбертовна. – Но не я. И еще я…
Внезапно старуха побледнела, шумно хватила ртом воздух и прижала ладонь к тощей груди.
– Что с вами? – быстро спросил дьякон.
Старуха, ни слова не говоря, показала морщинистым пальцем на антикварную аптечку, висящую на стене.
– Таблетки? – спросил отец Андрей, вскакивая с дивана.