Три полуграции, или Немного о любви в конце тысячелетия | Страница: 73

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Тебя это смущает? Или не нравится?

– Нет, очень даже ничего… Но дед может рассердиться…

– Не думаю, – улыбнулась Алиса. – Но мы же можем и не посвящать его.

– Спасибо. Да, наверное, Анюте понравится.

Пока они рассматривали сувениры, Вадим Сергеевич курил в сторонке, и вид у него был задумчивый. Сегодня им еще не удалось переброситься словом наедине, но это было и не нужно. Достаточно посмотреть друг другу в глаза.

– Только не сходите с дороги, там зыбучие пески, – предостерегал туристов Зухияр. – Вон видите, торчит автобус? Там тридцать лет назад чуть не погибли итальянцы. Их с трудом вытащили.

– Ничего себе зыбучие пески, если за тридцать лет автобус не засосали. Фигня какая-то, – шепнул Рома Алисе.

– Фигня, конечно, но ты все-таки от меня не отходи, – потребовала она и взяла его за руку.

Рядом с нею стояли те самые тетки, что вчера катались на верблюдах. Толстые, лет под семьдесят, в коротких, до колен, штанишках.

– Извините, женщина, – сказала одна, обращаясь к Алисе, – я вот чего-то не запомнила, как тот городишко назывался, где мы ночевали? – Она держала в руках потрепанный блокнотик.

– Дуз, – ответила Алиса.

– А гостиница?

– «Эль Муради», если не ошибаюсь.

Тетка старательно занесла полученные сведения в блокнот.

– Ох, и сраненько тут, ох и сраненько! Не то что в Испании. А вы не помните еще, где Захар советовал финики-то покупать?

– Мы туда после оазиса поедем, – сообщил Рома.

– Спасибо, малый! Надо будет фиников прикупить, больно хороши. И оливкового масла, оно тут дешевое.

Их привезли в оазис. Собственно, это был большой парк, по которому они ехали в «каретах». Здешние «кареты» были поприличнее той, на которой катались по пескам. В них вмещались шесть человек, и был даже тент.

В глубине парка туристам показывали разные растения и, в частности, кустики хны.

– Дед, а Марго волосы красит хной, это та самая?

– Наверное, – неуверенно ответил Вадим Сергеевич. – Я в этом не очень разбираюсь.

Из шалаша, сделанного из пальмовых веток, вышел совершенно разбойного вида араб, и вдруг, как обезьяна, начал быстро-быстро карабкаться на высоченную финиковую пальму, перебирая босыми ногами.

– Вот здорово! Просто супер! – пришел в восторг Рома. – Дед, я тоже хочу!

– Попробуй, – разрешил Вадим Сергеевич, к ужасу Алисы.

Рома скинул сандалии, схватился за ствол и полез, – конечно, не так стремительно, как араб, но все-таки довольно ловко. Алисе было страшно даже смотреть на него.

– Рома, хватит! – крикнула она. – Зачем вы ему позволяете? Он же может упасть.

Вадим Сергеевич ничего не ответил. Рома благополучно спустился вниз.

– Эх, зачем ты меня позвала? Я хотел достать финик с пальмы, чтобы ты попробовала!

– Спасибо, конечно, но я обойдусь… Я так испугалась…

Но тут Захар обнес всю группу финиками с пальмы. Это и вправду было вкусно.

Группу еще немного повозили по оазису, после чего предстояло посещение зоопарка.

– Не пойду, – сказала Алиса. – Ни за что!

– Алиса, я все узнал у Захара, – начал уговаривать Рома. – Там сначала будут звери, а потом уж станут змей показывать. Ты посмотришь и уйдешь, ну, пожалуйста, пойдем!

– Так и быть, – нехотя согласилась Алиса.

В крохотном зоопарке были представлены лишь обитатели пустыни, а их не так уж много. Алисе страшно понравились белые верблюды – верблюдица с верблюжонком. В сумке лежали приготовленные на всякий случай бутерброды с сыром. Оставив один бутерброд для Ромы, остальные она скормила верблюдам и совершенно очаровательным созданиям – пустынным лисичкам. Впрочем, больше они походили на кошек, только длинноухих. На клетке было написано «Fenek». Алиса с Ромой сидели на корточках и самозабвенно пропихивали сквозь решетку малюсенькие кусочки булки и сыра.

– Фенечки, миленькие, – бормотал мальчик, – смотри, какие они чистенькие… А наши лисы почему-то всегда грязные. Наверное, эти в песке чистятся, как ты думаешь?

– Может быть. А хвосты какие чудные…

Вдруг раздался пронзительный женский крик. Они оглянулись и увидели, как кто-то кинул в толпу небольшую змею.

– Мать вашу! – вскрикнула Алиса и сломя голову понеслась к выходу.

Рома ринулся за ней:

– Алиса, ну ты что? Она же неядовитая!

– А ты почем знаешь? И вообще, я не хочу накаких змей.

– А как же верблюд, который пьет кока-колу?

– Да ты сходи посмотри, я тут посижу. Подумаешь, одним верблюдом меньше…

– Ты не обидишься?

– Да ты что!

Рома убежал. И почти сразу из ворот вышел Вадим Сергеевич. Он сел рядом, взял ее руку, поднес к губам:

– Алиса, я соскучился.

– Я тоже.

– Сейчас только начало одиннадцатого… Как прожить этот день?

– Не знаю, – улыбнулась она. – Надо постараться.

– Я смотрел на вас, когда вы с Ромой кормили этих лисят… Вы в самом деле похожи.

– Я напоминаю его мать?

– Ничуточки. Но с Ромой вы почему-то очень похожи. Он вас обожает.

– Я его тоже. Он удивительный.

– А что это вы ему подарили? Я спрашивал, он не говорит.

– Ну если он не говорит, значит, и я не скажу. Это не мой секрет.

– Да у вас уже свои секреты завелись! – засмеялся Вадим Сергеевич, с нежностью глядя на нее. – Подумать только, я ведь…

Но в этот момент вернулся Рома.

– Это все фигня! – заявил он. – Никакая не кока-кола. Верблюду дают обычную воду в бутылке из под кока-колы, а он берет ее губами и пьет! Туфта, ты так выражаешься, Алиса?

– Так, – улыбнулась она.

– Алиса, умоляю, поменьше жаргонных словечек при Роме. У нас и без того идет война с моей сестрой. Она была учительницей русского и литературы…

– О! Виновата… Просто ко мне все эти словечки почему-то липнут. Но я больше не буду. Зуб даю!

Рома покатился со смеху. А Вадим Сергеевич поцеловал Алисе руку и произнес:

– Это супер!

Под конец экскурсии группу привезли в город Керуан, где арабы пытались впарить туристам действительно очень красивые и недорогие ковры. Но все так устали, что никто уже ничего не хотел.

Оставался последний перегон, километров шестьдесят. У Ромы слипались глаза.