Влюбленный повеса | Страница: 48

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Ты не учел одного: благодаря жене у Баскомба имеются связи в самых высоких кругах.

— Вы хотите сказать, что мне придется жениться на этой чертовке? — возмутился Джереми.

— В качестве временной меры. Как только выяснится, что она не беременна, мы, конечно, добьемся признания брака недействительным. А до тех пор не вздумай к ней прикасаться.

Прекрасно сознавая, какой оборот принял разговор, Дэнни уставилась на Джереми в упор. Он выглядел таким подавленным, словно уже примирился со своей участью. И Дэнни была готова примириться, хотя и не знала с чем. Женатый Джереми окажется вне ее досягаемости, претендовать на его внимание она уже не сможет. Каким бы ни был его брак, фиктивным или настоящим, все-таки это брак. К тому же Дэнни совсем не хотелось иметь дело с женой Джереми.

А Джеймс Мэлори и не думал унывать — наоборот, оживился.

— Почему же ты раньше не сказал, что задумал, Джейсон? Тебе чертовски хорошо известно: я не позволю бросить моего сына на растерзание волкам. Напрасно Баскомб обратился к тебе. Ты Джереми не отец.

— Вероятно, он вспомнил о нашем былом знакомстве. И кроме того, твоя репутация ему известна. Откровенно говоря, обратиться к тебе он просто побоялся.

Джеймс хмыкнул. Джереми вздохнул и сказал:

— Беда в том, что лорд Баскомб действительно считает меня виновником. И все потому, что он верит дочери. Это понятно: разве у него есть причины не верить ей?

В наступившей тишине Дэнни вдруг выпалила:

— Значит, надо сделать так, чтобы эти причины появились!

— Но как? — спросил Джереми, и не подумав возразить против вмешательства Дэнни в разговор. — Меня уже осудили. Все пропало.

— Если леди построила свой план на лжи, почему бы и вам не последовать ее примеру? — резонно спросила Дэнни.

Словно сообразив, к чему она клонит, Джеймс серьезно полюбопытствовал:

— Разве нам это поможет? Ведь до сих пор все верили Эмили, а не Джереми.

Дэнни занервничала, вынужденная отвечать самому Джеймсу, а тот все еще хмурился. Но ради Джереми она объяснила:

— Протестовать и все отрицать от Джереми не потребуется. Все равно толку не будет. Что значит правда против ее лжи? А если выдвинуть против одной ее лжи две других или на всякий случай целых три?

— Что за чертовщину она несет? — возмутился Джейсон, ни к кому не обращаясь.

Дэнни смело ответила старшему Мэлори:

— Вся загвоздка в ребенке, верно? Эмили говорит, что ребенок от Джереми. Вы знаете, что это не так. А я подозреваю, что ребенка и в помине нет. Но это выяснится лишь через четыре-пять месяцев, а она не станет ждать свадьбы так долго. Она добьется своего, а потом скажет, что у нее случился выкидыш — конечно, когда уже будет замужем за Джереми.

— А при чем тут три лжи на всякий случай? — не понял Джейсон.

— Это трое мужчин, которые заявят, что тоже переспали с ней. Она, конечно, будет все отрицать, но что она сможет одна против троих? Вы могли бы найти трех мужчин, согласных солгать ради вас, приятель? — спросила она у Джереми.

— Конечно, но… а ведь это мысль! — Джереми вдруг заулыбался.

Джеймс посмеивался:

— И вправду, Джереми, особенно если эти трое явятся к ее отцу одновременно. Блестящее решение! И как я сам до него не додумался?

— Лучше бы я этого не слышал. — Джейсон строго нахмурился, но потом едва заметно кивнул, одобряя затею племянника и брата, и добавил: — Займись этим делом сам, Джеймс.

— Не волнуйся, я справлюсь, — хмыкнул Джеймс. Джейсон уже собрался уходить, но вдруг подошел к Дэнни и несколько минут вглядывался в ее лицо, прищурившись и нахмурив брови.

Он не мог не заметить метелку в ее руке, но все-таки обратился к ней как к равной:

— Ваше лицо кажется мне знакомым, хотя я и не могу припомнить, где я его видел. Мы с вами не встречались прежде?

— Насколько мне помнится, нет, милорд.

— А вы не служили в доме у Эдварда? Или у Реджи? Может, там я вас и видел?

— Нет, это мое первое место горничной.

— Странно… Теперь буду мучиться, пока не вспомню.

Дэнни смутилась. Неужели она когда-то ограбила этого богача? Очень может быть… Нет, вспомнила она: шаря по карманам, она редко выбирала рослых мужчин, которые свернули бы ей шею, как цыпленку, если! бы поймали. К тому же такие лица, как у Джейсона, не забываются.

Видимо, и у Джеймса возникли такие же мысли: как только Джейсон вышел, он высокомерно осведомился:

— Тебе не доводилось, случайно, обчистить ему карманы?

Дэнни вспыхнула. Джереми поспешил встать на ее защиту:

— Не трогай ее, отец. Она только что спасла меня от брака, совершенного в аду. Сейчас я ею полностью доволен.

Джеймс возвел глаза к потолку.

— Ты доволен» ею с тех пор, как нашел ее. Да, ее вклад в твое спасение достоин похвалы, но сначала надо выяснить, сработает ли наш план. Итак, разыщи трех лгунов и приведи их ко мне. Я объясню им, как следует себя вести, и намекну, что с ними будет, если они выболтают правду. — И он направился к двери. — Только, ради Бога, не присылай ко мне Перси!

После ухода Джеймса Дэнни сразу успокоилась и даже улыбнулась Джереми.

— Ваши родные недолюбливают Перси?

— Наоборот, обожают, но при этом слишком хорошо знают его. Появись он на прошлой неделе на балу, он наверняка выпалил бы на весь зал: «Боже мой, Джереми, зачем ты притащил сюда горничную?»

Дэнни хихикнула:

— Не может быть!

— Еще как может! Уж поверь мне. Но нам повезло: за пару дней до бала он уехал в Корнуолл, покупать лошадей.

— Наша комедия оказалась напрасной, — со вздохом напомнила Дэнни.

Он пожал плечами, подумал и усмехнулся:

— Забудь об этом, детка. Цели мы не достигли, зато повеселились.

Особенно после бала. Но Дэнни не произнесла это вслух: по глазам Джереми она уже поняла, что он замышляет, хотя сейчас ему полагалось бы думать только о том, кто из друзей согласится солгать ради него. Дэнни надеялась, что ее план сработает. Если нет, Джереми не избежать брака. Л ей — поисков новых хозяев.

Глава 33

Дэнни ждала Джереми: ей не терпелось узнать, как прошли поиски. Домой он вернулся отнюдь не обескураженным, хотя до сих пор ему не везло. Большинство его школьных приятелей жили в поместьях и редко наведывались в Лондон. Остались только молодые столичные щеголи и повесы, в кругу которых вращался Перси.

— Но я не доверюсь ни одному из них: они не умеют держать язык за зубами.

А если кто-нибудь из сообщников Джереми проболтается и слухи об этом дойдут до лорда Баскомба, все погибло. Поэтому Дэнни предложила: