— Этого вполне достаточно, — сказал Диллон.
— Но вы же сами были там и видели то же самое, что и я. Хотя... — Даррелл нахмурился. — Кто из нас ушел первым: вы или я? Кажется, я. Эту ночь я хорошо запомнил. За столом играл наш постоянный клиент Кут. Была еще одна худая женщина, по виду — просто доходяга. Потом — какой-то пьяный, который все время норовил уронить фишки со стола. И разумеется, Джесси. Джесси Спархоук. Вы, должно быть, знаете ее. Я видел по телевизору репортаж, вы вместе выходили из казино.
— Я познакомился с ней той ночью, — сказал Диллон. — Но вы, полагаю, знаете ее хорошо.
Даррелл пожал плечами и покачал головой.
— Увы, нет. Она не игрок. Как-то раз я говорил с ней после шоу. Я хочу перейти в отдел развлечений... об этом известно всем моим знакомым... я слышал, как кто-то из начальства говорил о пиратском шоу в «Новом Орлеане». Им понравилась Джесси, вот я и подумал переманить ее... Мне кажется, это не такая уж плохая идея.
— А куда вы пошли, когда покинули игровой зал той ночью? — спросил Диллон.
— В кафе для персонала, — ответил Даррелл.
Диллон решил, что это будет довольно легко проверить.
— А что? — спросил Даррелл.
— Я подумал, что, возможно, вы выходили на улицу и видели что-то, хотя тогда и не обратили на это особого внимания. Нечто важное, — сказал Диллон.
— Мне жаль, но я ничем не могу вам помочь.
— Мне тоже жаль. Я говорил с одним парнем, который работал на парковке, — сказал Диллон.
— И?
Внезапно на лице Даррелла Фрая появилась тревога. Его губы на мгновение дрогнули, по крайней мере, у Диллона сложилось такое впечатление. Он делал вид, будто на самом деле хочет ему помочь, но что-то здесь было не так. Уж больно он был услужлив.
— Да, — продолжил Диллон. — Одному из сотрудников парковки показалось, что он видел, как Таннер Грин выходил из длинного белого лимузина.
— Правда? И кто это? — спросил Даррелл Фрай. — Он сказал об этом полиции?
— Да, полицейские в курсе. Но это им не особенно помогло.
— Почему?
— Потому что парень, с которым я говорил, мертв. Это был Руди Йорба.
Фрай присвистнул.
— Ничего себе. Единственного человека, который что-то видел, сбивает на дороге неизвестный.
— Да, представьте себе.
Фрай глянул на часы.
— Мне пора возвращаться. Но если я что-то вспомню, то позвоню вам. Обещаю.
— Даррелл, еще один короткий вопрос. Вы знаете, кто из сотрудников казино имеет доступ к записям с камер видеонаблюдения? Кроме, разумеется, охраны?
— Думаю, все записи забрали полицейские, — с хмурым видом сказал Фрай.
— Но ведь это копии, верно?
— Вам лучше спросить об этом в службе охраны. Мне пора. — Даррелл встал. — Но я буду рад еще раз поговорить с вами. В любое время.
— Спасибо, Даррелл. Я вам очень признателен, — поблагодарил его Диллон.
— Не за что.
Когда Фрай ушел, Диллон также покинул казино. Он не мог понять, в чем именно солгал его собеседник. Но сомнений в том, что он сказал ему неправду, не оставалось. Во время разговора над губой у Фрая выступили капельки пота, и он все время прятал глаза.
Туристы шли толпой по узкому тротуару, они миновали казино и свернули на парковку, где туристические автобусы ждали своих пассажиров.
Джесси была уверена, что кто-то все еще ее преследует, поэтому свернула вместе с ними.
«Так, — подумала она. — И что мне теперь делать? Сесть в автобус?»
Она слишком поздно поняла, какую серьезную ошибку совершила. Если за ней и в самом деле шел человек, который мог причинить ей вред, то она должна была остаться на Стрипе и снова попробовать затеряться среди людей.
Не зная, как ей теперь поступить, Джесси попыталась сесть в автобус, но гид остановил ее:
— Мисс, мне очень жаль. Вы, должно быть, заблудились. Но это автобус для тургруппы.
— Я знаю. Но мне показалось, что меня преследуют.
Молодой человек поглядел по сторонам. Вокруг не было ни души, не считая, разумеется, туристов. У каждого из них была бирка с именем. Поэтому гид и догадался, что Джесси не из их группы.
— Может, вы хотите, чтобы я кому-нибудь позвонил? — спросил он, глядя на Джесси так, словно та сбежала из сумасшедшего дома.
Джесси вспомнила, что у нее был телефон. Она сама могла позвонить. Например, тому же Диллону. Кстати, куда он запропастился? И почему до сих пор не позвонил ей?
— Мисс, не могли бы вы отойти в сторону и пропустить людей?
Джесси подчинилась, в глубине души надеясь, что туристы будут достаточно медленно садиться в автобус. Тем временем она достала сотовый телефон и набрала номер Диллона, моля Бога, чтобы он ответил.
К счастью, он снял трубку:
— Джесси?
Услышав его обеспокоенный голос, Джесси облегченно вздохнула. Она сказала себе, что ее поведение было просто смешным.
— Ты где? — спросил Диллон.
— В квартале от бульвара Рейнбоу. Я иду на встречу с Сандрой. А ты где?
— В «Солнце». Я уже освободился. Сейчас я приеду к тебе. Ринго с тобой?
— Он был на шоу, но потом куда-то пропал, — сказала Джесси, с удивлением подумав, что говорила о призраке так, словно это обычный человек.
— С тобой все хорошо? — спросил Диллон.
— Да, извини. Я немного переволновалась, но... теперь все замечательно. — На самом деле Джесси была в панике, но она не хотела, чтобы Диллон понял, как сильно она была напугана. Только еще не хватало, чтобы страх парализовал ее.
— Хорошо, — медленно сказал он. — Как прошло выступление?
— Чудесно и без неприятностей.
— Хорошо. Я уже еду. Ты где?
— В трех кварталах от «Нового Орлеана».
— Дождись меня, — сказал он. — Я скоро буду. Джесси отключила телефон. Последний турист садился и автобус, настало время действовать. Она повернулась и быстро пошла прочь. Она слышала, как водитель завел двигатель, и поняла, что все туристы уже в автобусе и двери закрылись.
Дорога опустела. Нужно было как можно быстрее вернуться на Стрип и оказаться среди людей. Даже если кто-то и преследовал ее, было бы безумием думать, что этот человек все еще находился где-то поблизости.
Джесси подошла к росшим у казино кустам. Вероятно, это заведение тратило немалые деньги на их поддержание и засушливом пустынном климате. Она даже не обратила на них внимания, когда проходила здесь с группой туристов.
Джесси старалась держаться противоположной стороны тротуара, когда шла мимо кустарника. Ей показалось, что она начинает сходить с ума. Но это было не так.