Под прицелом | Страница: 54

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Это стоит того…

– Сэр, база Оффут снова на линии.

– Я сказал, что меня еще нет. Все!

Неужели этот сукин сын знает, что я здесь?

– Сэр, поступили новые изображения…

Сэр Томас принялся просматривать их один за другим…

– Что все это означает?

– Сэр, изображения еще не расшифрованы.

Сэр Томас недобро посмотрел на говорившего.

– Очистить кабинет. Только люди с уровнем допуска не ниже С!

Когда за последним из аналитиков, не удостоенных столь высокого допуска, закрылась дверь, сэр Томас показал на аппарат, приглашая посмотреть и остальных.

– Почему?

– Сэр?

– Почему группы всего по четыре человека? Сколько весит изделие?

– Килограммов семьдесят вместе с защитой, сэр.

– Как же они его будут транспортировать до границы?! Вчетвером?

Присутствовавшие в кабинете переглянулись.

– Сэр, – заговорил один из старших аналитиков, – возможно, это поисковые группы, чья задача – обнаружить место падения самолета, изъять груз и перенести его на небольшое расстояние, а потом ждать подмоги.

– Подмоги?

– Да, сэр. У русских есть подготовленные части недалеко от границы. Они могут выслать мотоманевренную бронегруппу пограничников. Они могут выдвинуться в район и забрать группу и изделие. У русских в этом районе есть части спецназа. И еще сороковая особая войсковая группа – универсальное боевое соединение с новой штатной структурой, чуть больше четырехсот человек плюс новейшая бронетехника. И совсем неподалеку от границы – воздушно-десантная дивизия.

– Воздушно-штурмовая, – подсказал кто-то.

– То есть стоит ждать широкомасштабного вторжения? – задал риторический вопрос сэр Томас.

Молчание прервал появившийся офицер связи.

– Сэр, Небраска снова на линии.

– Уберите здесь все. Я поговорю один…

Генерал Лерой Томпсон был совсем не тем генералом Лероем Томпсоном, что недавно прибывал в Великобританию и так славно завалил кабана. Лицо у генерала Томпсона было серым, а глаза – красными, больными и уставшими.

– Вы в курсе того, что происходит? – без предисловия начал он.

– Возможно… – осторожно ответил сэр Томас.

– Русские забросили группы спецназа через границу в Афганистан. Там же действует крупное бандформирование из местных, скорее всего – тоже согласованно с этими русскими. В любой момент они могут забрать изделие и уйти через границу.

– Сэр, наша поисковая группа уже ушла к месту падения. Его координаты в отличие от русских мы знаем точно.

Точно этого сэр Томас не знал, но говорил уверенно.

– Ваша база в Баграме находится под обстрелом.

– Сэр, группа вышла на место еще до того, как начался обстрел. Вы отслеживаете изделие?

– Да, сэр. Изделие движется…

– Возможно, его уже эвакуировала наша группа.

– Нет, сэр. Последние данные свидетельствуют о том, что на месте падения идет бой. Два из четырех ваших вертолетов уже сбиты, еще один сильно поврежден. Ваши силы скованы боем, а устройство уходит.

Этого сэр Томас еще не знал. Одновременно он отметил четкость работы системы спутникового слежения у североамериканцев. Видимо, их спутники позволяют получать уже не спутниковые снимки, а картинку с места событий в реальном режиме времени.

– Кто забрал груз?

– Судя по нашим данным – одна из русских разведгрупп. Русские проявляют активность рядом с самой границей, на их базах готовятся вертолеты.

Сэр Томас помолчал.

– Чего вы хотите?

– Активизируйте план «Старфиш». Немедленно.

Сэр Томас удивленно поднял брови.

– «Старфиш»? Вы понимаете, о чем просите?

– Немедленно, сэр. Иначе устройство от нас уйдет.

– Я не имею право в одиночку принимать такое решение.

– Имеете в критической ситуации. Сейчас ситуация именно критическая.

Это действительно было так.

Сэр Томас пригладил волосы, те немногие, что еще остались на его голове.

– Успокойтесь, сэр. Прежде чем рубить голову, надо попробовать принять аспирин – а вдруг да поможет…

11 июля 1996 года.

Абердин, Шотландия.

Паб «Три руки»

Как все-таки прихотливо судьба кладет свои кружевные узоры на белое покрывало жизни… Паб «Три руки», старинное заведение, где можно так вкусно и не так дорого перекусить, было избрано русской разведкой в качестве места для тайных встреч. Туда сейчас направлялся я. И не ведал, что именно в этом заведении, в пабе «Три руки», несколько дней назад перекусывал приехавший в Шотландию за винтовкой Бухгалтер. Воистину, неисповедимы пути Его, и только Он знает, как переплетутся кривые жизненные тропки…

До Абердина мы добрались на удивление просто – несмотря на то, что полиция находилась на усиленном варианте несения службы, у всех подданных тоже были… ушки на макушке, а на всех дорогах развернули сеть контрольно-заградительных постов. Но для опытных и прошедших специальную подготовку людей особой проблемы эти заградительные мероприятия не представляли. Ловить так спецов – все равно, что ловить рыболовной сетью комара…

Часть пути мы проделали на поезде, в открытом вагоне с древесиной – запрыгнули мы на него на ходу. Еще часть пути – машиной, просто аккуратно вскрыли полуприцеп. Оставшуюся часть пути – миль примерно тридцать – проделали пешком, не желая никого обременять и стараясь никому не попадаться на глаза. По дороге набрели на охотничий домик, пустой, но то, что нам было нужно, – там имелось. Привели себя в относительный порядок – несколько дней пребывания в земляной норе красоты человеку не добавляют и порядка в его одежде – тоже.

Настало время идти на встречу. Тем, кто придет на встречу со мной, я не особо доверял – насчет разведки и ее методов работы я давно не испытываю иллюзий. Что чужая разведка, что своя – разница лишь в том, что своя лучше знает твои больные места. Могут сделать все что угодно – убрать, чтобы зачистить концы, попытаться вывести силой в Россию, еще что-нибудь. Я бы и сам поехал – да нельзя, не все дела здесь доделаны. Проклятье, ведь если не отдам долги – всю жизнь буду мучиться. Себя знаю…

На двоих с напарником у нас было пять пистолетов, из них три у меня. Для меня – это много. С «браунингом» на встречу идти нельзя, «браунинг» я отдам Грею – для прикрытия. Теперь у него два мощных полноразмерных пистолета и без малого сто патронов к ним. Уже хлеб. А мне хватит моих маленьких «NAA» – на близком расстоянии они наделают дел, патрон-то девятимиллиметровый.