На краю бездны | Страница: 32

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Проезжай!

Марианна даже дернулась. Чуть не упустил.

– Что?!

– Проезжай. Не снижай скорость, не верти головой. Просто езжай вперед.

– Нам сворачивать.

– Я знаю. Проезжай…

Я огляделся по сторонам – «Бургер Кинг»! Туда нам и надо. Дальше, по дороге, на противоположной стороне. А с нашей стороны дороги мотель! Идеально!

– Сворачивай к «Бургер Кингу».

– Да что произошло?!

– Сворачивай! Потом объясню.

Марианна хоть и сделала недовольное и обиженное лицо, но свернула, как я сказал. Развернувшись, наш «Форд» подкатил к навесу «Бургер Кинга». Остановился.

– Что…

– Слушай сюда. Там машина – у самого поворота. Белый «Эконолайн», от какой-то прачечной, стоит у самого поворота.

– И что?!

– Антенна. Там антенна. Я видел такие, их нельзя полностью замаскировать. Антенна SATCOM, армейской системы спутниковой связи. Связь через спутник.

– Ты уверен? – с сомнением в голосе проронила Марианна.

– Уверен. Забыла, кто я? Нас готовили для работы в тылу.

– Поверю тебе, мистер шпион. И что будем делать?

– А вот что. Нас заметили – на машине правительственные номера. Возможно, здесь есть еще одна такая же. Или не одна. Сейчас я зайду в «Бургер Кинг», куплю что-нибудь. Потом мы поедем в мотель.

– Где ваши манеры, господин аристократ? В мотель меня приглашаете…

– Снимем номер, – продолжил я, – угловой. Пойдем туда, запремся, повесим табличку «Не беспокоить». Потом откроем окно и вылезем через него. И навестим мистера Михельсона. У тебя есть оружие?

– Да, пистолет.

– А еще?

– Нету… – Кажется, до Марианны только сейчас стало доходить. – А ты не преувеличиваешь? Может, вызовем подкрепление?

– Не надо, сделаем сами. За время моего обучения я понял только одно – от армии надо держаться подальше, это еще те ребята…

– А я думала, что ты из армии.

– Я офицер флота. Армейским я бил морду в переулках у Невского проспекта. Картина ясна? Мы – федеральные служащие, приехали перепихнуться по-быстрому в рабочее время. Сиди здесь и думай о чем-нибудь хорошем…

В «Бургер Кинге» было все, как бывает в «Бургер Кинге» – покрытые дешевым пластиком столы, меню с заламинированными страницами, молодежь за стойкой. Неистребимый запах горелого масла. Единственно, что здесь хорошо, – здесь пристойно и не наливают спиртное. У нас в такого рода заведениях – наливают.

– На вынос. Два бургера, самых дорогих, какие только есть (согласно меню – с мясом техасского бычка, сыром и еще чем-то). И колы. Две больших, самых больших, какие только есть.

– Да, сэр. Но только придется немного подождать…

На это я и рассчитывал.

– Подожду. Обязательно. И дайте обычный бургер, пока я ожидаю…

Сел в углу, так, чтобы видеть вход – неистребимая привычка. Прикинул, как махнуть через стойку, чтобы в случае чего оказаться на кухне. Тоже неистребимая привычка, оставшаяся после Белфаста, – этот город чертовски меняет взгляды на жизнь, после него ты уже не станешь прежним. После Белфаста ты уже никогда не перестанешь воевать.

Пока готовили для меня эти многоэтажные бургеры (господи, как их есть-то, по частям, что ли?), в зал никто не заходил. Марианна ждала на улице в машине, тоже должна была просечь, что происходит.

Заплатив (четыре девяносто девять за каждый, по меркам общепита – огромная сумма), я получил два больших, теплых фирменных пакета, два стакана «Кинг-сайз» с крышкой и соломинкой и вышел обратно. С широкой улыбкой вернулся к машине.

– Это тебе, дорогая…

– Это обернется для меня двумя днями голодания.

– Да брось. Надо иногда порадовать себя. Кого-нибудь видела?

Марианна задумалась…

– Какая-то машина… проехала по трассе, сюда не заезжала. Я ни в чем не уверена.

– Тогда поехали. Постараемся вместе обрести уверенность на той стороне улицы, в объятиях друг друга.

– Очень смешно… – фыркнула она и резче, чем следовало, приняла с места.

Мотель на той стороне улицы был не сетевой, какое-то странное, незнакомое название. Как обычно – два этажа, на втором – терраса. Стоянка для машин, занимающая большую часть территории. Машин довольно много – видимо, не одни мы решили съехать с дороги и предаться телесным радостям. А может быть, кто-то в этом мотеле снял номер на несколько дней, оставил в нем большой ящик и уехал. Совершенно обычный тип на пикапе, расплатился наличными. Обычный ящик с надписью «Не вскрывать» – и тридцать с лишним килограммов обогащенного урана внутри. Это я так шучу – замогильный, но вполне уместный по нынешним временам юмор.

Зарулив на стоянку, Марианна решила прояснить ситуацию.

– Если ты рассчитываешь воспользоваться…

– Рассчитываю. Я рассчитываю воспользоваться, прежде всего, твоим умом и твоей честностью. И твоим весьма высоким статусом в этой стране – без него нам не справиться. А возможно, и не выжить. Это не шутки. И если ты обнимешь меня так, что это будет выглядеть правдоподобно, я буду тебе безмерно благодарен.

– Пошли… Герой девичьих грез.

Обнять она меня все-таки обняла – и весьма правдоподобно.

За стойкой стоял мексиканец – типичный молодой крысеныш в рваной майке с длинными, сальными, собранными в хвост волосами, с дешевой золотой цепочкой на шее и наглыми глазами. От него шибало одеколоном и травкой, причем даже нельзя сказать, чем пахло больше. Увидев нас, он сначала уставился на Марианну, начал осмотр снизу… потом заметил мою руку на ее талии и улыбнулся. Может быть, ему капает процент от сдаваемых номеров?

– Да, сэр…

По крайней мере, вежливо.

– Нам нужен номер. На двадцать четыре часа.

– На двадцать четыре часа…

– И там, где соседи не будут жаловаться на шум, – добавила Марианна.

– Конечно… – Крысеныш передвинул нам засаленный гроссбух, куда записывали клиентов, – распишитесь здесь, сэр…

Если верить записям, то всего за два последних дня тут останавливались Эндрю Джексон и Авраам Линкольн. Интересное заведение.

Я записался как «Эндрю Ллойд», все-таки воображение у меня более богатое. Потом достал из кармана пятидолларовую банкноту, подтолкнул ее парню. Тот жадно сцапал ее.

– Полагаю, мою спутницу вписывать необязательно?

– Конечно, сэр. Номер ваш, а кто в нем живет – это меня мало интересует. Пятнадцать долларов.

Я отсчитал еще пятнадцать долларов.

– И двадцатка в залог, сэр.