Операция «Карибская рыбалка» | Страница: 58

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Его мрачная шутка осталась без внимания. Он прокашлялся в кулак и вздохнул, уставившись в пол. Сорокин снова надел очки и взял в руки лист бумаги со множеством гербовых штемпелей.

— Не надо лишних эмоций. Меня сейчас интересует, что означает фраза «продолжают оказывать содействие»? — Контр-адмирал обвел взором присутствующих. — Кубинцы имеют контакты с сухогрузом, а мы об этом ничего не знаем? Или это простой поклеп со стороны американцев? Что они имеют в виду? Есть догадки, соображения?

— Думаю, это только домыслы, подогреваемые желанием посильнее вывалять в грязи Фиделя, — совершенно простуженным голосом прохрипел один из контрразведчиков.

Сорокин глянул на него поверх очков и по-отечески посоветовал:

— Шел бы ты к врачу, совсем ведь голос потерял.

— Ерунда, товарищ контр-адмирал, само пройдет, — изо всех сил напрягая воспаленные голосовые связки, скрипучим шепотом, от которого у многих присутствующих запершило в горле, продолжал контрразведчик. — Важно сейчас другое: по американским заявлениям, террористы запустили с сухогруза одну из ракет. Это подтверждается тем, что в данном квадрате запрещены полеты всех летательных аппаратов. Значит, они разобрались с системой, у них есть специалист. Чей это спец, можно только гадать. И кубинцы, и американцы в равной степени могли заслать своего человека на борт судна. Не удивлюсь, если на самом деле здесь замешаны американские спецслужбы. Под носом у Штатов разворачивается такая возня, а они остаются нейтральными — в это очень трудно поверить.

Круглолицый капитан первого ранга шумно развернулся на стуле лицом к говорившему. На его сдобном лице читалось неподдельное удивление.

— По-вашему выходит, что американцы послали своего человека, чтобы он по ним же и выстрелил? — в словах его промелькнули нотки сомнения, но затем, словно спохватившись, он сам себе ответил: — Ну да! Это же совершенно логично, лучше иметь у руля своего агента, он гарантированно не допустит того, чтобы пострадали интересы Штатов.

Охрипший оратор только согласно закивал — лишний раз напрягать горло было крайне неприятно. А каперанг продолжал развивать свои догадки, уже повернувшись в сторону Сорокина и постукивая ребром ладони по краю стола:

— Ах, американцы! Ах, ловкачи! — изумленный своими открытиями, он крутил круглой головой и был похож на упрямого бычка. — А ведь как подали информацию! Мол, мы мастерски уничтожили русскую ракету над океаном! Небось уже начали на этом снова раскручивать пропаганду своей системы противоракетной обороны. Валят все на кубинцев, а у самих рыло в пуху! Только… а как же самолет, заложники? Террористы-то самые настоящие. Неужели америкосы подставили своих же летчиков?

Сорокин отложил надоевшие очки в сторону.

— Такой вариант не исключен, — заметил он. — Однако надо принимать во внимание и заявления официальной Гаваны. Тамошние деятели тоже все это отрицают и со всей пролетарской ненавистью обвиняют во всем американцев. Но делают это уж чересчур рьяно. Кстати, и к нам у них немалые претензии. Того и гляди, мы сами можем оказаться пособниками международного терроризма. Пустить такую «утку» в газеты и на телевидение — для них раз плюнуть. Поэтому нам крайне важно всеми силами сохранять имидж пострадавшей стороны.

Он на секунду замолчал. А когда заговорил снова, в его глазах стояла непередаваемая горечь:

— Вот мы тут сидим, рассуждаем, как заправские политиканы. А ведь там — живые люди, наши моряки, может, сейчас они гибнут от рук этих поганцев!

Подводник в потертом кителе встрепенулся:

— Спецназ уже на месте! Торговое судно всего в десятке миль от сухогруза. Ребята ждут команды!

Сорокин сжал губы и сухо проинформировал собравшихся:

— До встречи с вами я был на ковре у командующего флотом. Руководство страны решает вопрос о возможности применения силовой акции за пределами нашего государства. Как мне дали понять, в случае положительного решения уже не стоит вопрос об обязательном спасении оборудования. Даже если во время специальной операции сухогруз будет уничтожен, это будет считаться положительным результатом.

— Штурм теперь очень рискован, — снова послышался скрипучий воспаленный голос. — Торговое судно ничем не защищено от ракетного удара. Моряки очень рискуют…

— Постойте, постойте! — перебил его каперанг. — Вы ведь только что говорили о людях? Как же быть с ними? Что означает для них уничтожение сухогруза? Там что, уже не допускают мысли о том, что экипаж может еще оставаться в живых?

Тяжелый взгляд из-под густых бровей контр-адмирала остановил его обеспокоенное выступление.

— Я не меньше вашего хочу, чтобы российские моряки вернулись домой. И именно поэтому… — контр-адмирал выдержал паузу, сурово сдвинув брови. — Именно поэтому я собираюсь послать на сухогруз спецназ, а не запрашиваю разрешения на уничтожение сухогруза ракетой с подводной лодки!

— А что, и такой исход возможен? — спросил кто-то.

— Как только будут освобождены все заложники, если другого пути не будет, — голос контр-адмирала стал глухим. — Или как только мы убедимся, что никого уже нет…

В кабинете повисла гнетущая тишина. Стал слышен далекий свист ветра за окнами. Контрразведчики хорошо понимали, что шансов у экипажа сухогруза практически нет. Телефонный звонок, словно молния темноту, прорезал их молчание. Сорокин снял трубку и выпрямился.

— Так точно, я понял вас. Буду с докладом через десять минут, — ответил он в телефонную трубку. Положив ее на рычаг своего любимого раритетного, еще довоенной модели телефонного аппарата, он встал из-за стола.

— Руководство страны одобрило применение спецназа, — коротко сообщил он.

Глава 36

Борт севшего на мель российского сухогруза

Дело принимало скверный оборот. Совсем нехороший. И Рамиро это отлично чувствовал, глядя на мерцающий зеленым светом круг радара. Яркая точка ракеты только что пропала с экрана, как будто ее не было. Вместо нее нежными всполохами мелькнули и тут же исчезли неясные тени. А далекий хлопок взрыва, донесшийся в наступившей вдруг на палубе тишине, не оставил сомнений — ракета прекратила свое существование. О том, что с ней могло случиться, Суаресу оставалось только догадываться.

Судя по показаниям приборов, на пути управляемого реактивного снаряда внезапно встретилась неведомая цель, заставившая взрыватель сработать. Что это за воздушный объект, было непонятно, до старта Рамиро ничего не видел. Правда, он сильно и не старался что-то найти, тщательно воздушное пространство не сканировал. И, как теперь оказалось, зря. Но все это уже не играло никакой роли. Гораздо большее беспокойство в нем вызывало предстоящее объяснение с террористами. Ведь он надеялся, что ракета по крайней мере отлетит подальше и можно будет свалить отсутствие попадания на вражескую систему противовоздушной обороны.

Рамиро выбрался из тесной кабинки оператора вслед за выскочившим, как чертик из коробочки, Мохаммедом. Еще на выходе он уловил краем уха, как кто-то из террористов, видимо наблюдавший за полетом в трофейный бинокль, пытается объяснить своему командиру то, что ему удалось разглядеть. Рамиро удалось разобрать лишь несколько арабских слов. Среди них он более-менее ясно понял, как араб выкрикнул что-то о большой морской птице, которую якобы сбила ракета.