Садовник | Страница: 24

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Девчонка не ответила.

Она выглядела уставшей — сильнее, чем когда мы только пришли в «Пауэллс».

— Как ты?

Повернувшись боком, она положила локоть на спинку стула и уронила на него голову:

— Посижу немного?

— Конечно.

Слишком уж странным был взгляд доктора Эмерсон, чтобы просто повернуться и уйти.

— Побудем здесь. Вдруг удастся побеседовать с авторшей с глазу на глаз.

Очередь за автографами не убавлялась, и мы отошли к диванчику, где рассматривали альбом с бабочками.

Наконец, доктор Эмерсон подписала последнюю книгу, собрала вещи, встала и огляделась по сторонам.

«Нас ищет», — подумал я.

Женщина посмотрела на меня и перевела взгляд на девочку. Затем торопливо пожала руку даме в голубом и устремилась к лестнице за углом.

Я стоял в нерешительности. Надо бы побеседовать с доктором, расспросить ее про девчонку. Она, судя по всему, разговаривать не собиралась. И все-таки рискнуть стоило.

— Вперед! — Я схватил девочку за руку.

Мы побежали вниз по лестнице и успели заметить, как доктор Эмерсон повернула на второй этаж. И внезапно исчезла.

Вход в мужской туалет загораживал большой оранжевый знак «Идет уборка». Изнутри доносился стук швабры. В надежде, что, кроме доктора, в дамской комнате никого нет, я передвинул знак и втолкнул девчонку внутрь.

Писательница стояла у раковины и подкрашивала губы. Заметив нас в зеркале, она замерла, не сводя глаз с девчонки. Потом, обернувшись, закрыла помаду, положила ее в болтающуюся на руке сумку и шагнула в нашу сторону:

— Когда я увидела тебя в зале…

Не знаю почему, но я немного отступил.

Она протянула к девочке руки. Та испуганно отшатнулась и посмотрела на меня.

— Это ты… — Доктор Эмерсон дотронулась до ее лица.

Я схватил женщину за руку, но она вырвалась. Из зажмуренных глаз текли слезы.

— Не думала, что когда-нибудь увижу тебя.

Не обращая на меня внимания, она притянула девчонку к себе, крепко прижала к груди и произнесла:

— Лейла. Красавица Лейла.

Мне оставалось лишь наблюдать, как женщина обнимает девчонку, беспрестанно повторяя имя. Неужели уловка, хитрость?.. Однако хотелось верить, что теперь все тайны будут разгаданы.

Девочка внимательно посмотрела на нее:

— Вы знаете, кто я?

— Да. — Доктор Эмерсон обернулась ко мне: — Она хоть что-нибудь помнит?

Я покачал головой.

— Почему с ней ты? Как вообще она сюда попала?

К этому времени я уже слишком устал, во мне было слишком много кофеина, и ответ никак не шел в голову. Я тер глаза и раздумывал, что сказать.

Женщина вновь повернулась к нахмурившейся девчонке.

— Я даже имени ее не знаю, — произнес я.

— Ее зовут Лейла.

Она взяла девочку за подбородок и осмотрела ее:

— Ты бледная. Как себя чувствуешь?

Девчонка — пока трудно было даже мысленно называть ее Лейлой — только слегка пожала плечами.

Внезапно я почувствовал досаду и раздражение. Доктор Эмерсон явно известно многое, и мне не терпелось поскорее все выяснить. А для начала я хотел сообщить то, о чем не знает она:

— Вчера вечером она перекинула меня через стену.

Доктор смерила меня взглядом, внимательно рассмотрела шрам и, удивленно расширив глаза, произнесла:

— Серьезно?

Я кивнул.

Улыбаясь, доктор Эмерсон повернулась к Лейле. Она говорила тихо, но я все равно расслышал:

— Слава богу, они этого с тобой не сделали…

— Чего не сделали?

Она не ответила, продолжая держать девчонку… Лейлу… за руку.

— Не представляю, как тебе удалось привести ее сюда. В любом случае спасибо. Теперь с ней все будет в порядке.

Отдавать Лейлу я не собирался. К тому же я так ничего и не выяснил.

— Вы познакомились в «Тро-Дин»? — сказал я, вздернув подбородок.

Женщина так резко обернулась, что я подпрыгнул от неожиданности:

— С чего ты взял?

Боясь, как бы не сболтнуть лишнего, я ответил:

— Я ничего о ней не знаю. И она не представляет, кто она и откуда. А огни «Тро-Дин» напугали ее.

Доктор Эмерсон выпрямилась:

— Мы проводили медицинские исследования. Клинические наблюдения.

— Мне казалось, «Тро-Дин» занимается исключительно экологией.

Она прищурилась:

— Корпорация ведет проекты в самых разных областях.

— Готов поспорить, так оно и есть, — буркнул я.

И все-таки меня удивило, что доктор Эмерсон не отказалась наотрез говорить о «Тро-Дин». Чтобы выудить из нее побольше, я придал своему голосу наивное оживление:

— Я подал туда документы на летние курсы.

Женщина стала подталкивать Лейлу к выходу.

— Что это вы делаете?

— Послушай, тебя как зовут?

— Мейсон.

— Мейсон, — доктор Эмерсон впервые заговорила приветливо, — ты привел Лейлу, и я бесконечно тебе благодарна. Ты не представляешь, что для меня значит вновь увидеть свою подопечную. Мы оба знаем: пришло время передать ее мне. Я вижу, ты хороший парень и оказался в этой ситуации случайно. Ты словно Алиса в кроличьей норе — не ведаешь, во что ввязываешься.

Взглянув мне в глаза, Лейла слегка покачала головой. Очевидно, она так и не решила, доверять этой женщине или нет. Не то чтобы со мной она была хорошо знакома, но за последние двадцать четыре часа я доказал, что на меня можно положиться.

— Мы вас впервые видим! — Я похлопал себя по груди. — Я забочусь о ней, о Лейле, — вот и все, что мне известно.

Уголок рта доктора Эмерсон вздернулся кверху.

— Послушай, я прекрасно понимаю, барышня в беде… — Вряд ли эти слова помогли бы ей убедить меня. — Да, мы встретились всего пару минут назад, но ты должен мне довериться, — вздохнула она. — Со мной девочке лучше. И к тому же ты… еще ребенок. Тебе будет трудно пройти через все это.

Через что пройти? Быть привязанным к Лейле до тех пор, пока у нее не восстановится память? Пока она не найдет родителей?

— Я…

Доктор Эмерсон наклонилась ко мне, от нее пахло кофе.

— Ты сделал большое дело. Но ни к чему хорошему это тебя не приведет. Сейчас самое время уйти.

Я посмотрел на Лейлу, в ее карие глаза: