Механический волшебник | Страница: 65

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Да. — Ирвин снова задумался и секунд через двадцать молчания продолжил: — Кто ты?

— Простите? — Дален сделал удивлённо-умное лицо, прикинувшись вежливым интеллектуалом.

— Ты ведь не Дален. На одержимого демоном ты тоже не похож. Я не понимаю, кто ты и откуда взялся.

— С чего вы взяли, что я не Дален?

— Не ломайся. Я знаю тебя с трёхлетнего возраста, когда тебя в башню принесла твоя тётя Лиандра Хоук.

— Какие у меня добрые и заботливые родственники.

— Твои… эм… родители твоего тела погибли, а присмотреть за ним было некому. У Лиандры и так было трое детей.

— Моё тело… Эко вы завернули. И что вам не нравится во мне?

— Ты настолько разительно изменился после истязания, что я поначалу подумал, что тобой завладел какой-то очень могущественный демон. Пришлось даже пообщаться с владельцем местного домена.

— Вы разговаривали со Штирлицем?

— Да. Что за странное имя ты ему дал? И зачем?

— Мне нужно было его как-то для себя обозначить. Не номер же ему присваивать?

— Глупости всё это. Хотя он немного пролил свет на то, что произошло в тот день. Он не опознал тебя как кого-то своего. Впрочем, он подтвердил, что перед тем, как в его домен попал Дален, там уже находился ты, встретил его и пожрал его «я», полностью завладев им, а также его телом.

— Да ну! Глупости какие-то. Если я не демон, то как мог пожрать его «я»?

— В Фейде только демоны и другие маги могут поглощать друг друга и себе подобных.

— То есть вы подразумеваете во мне какого-то мага, который завладел телом Далена?

— Да. Только вот как ты это сделал, я не понимаю. Я посоветовался с другими старшими чародеями — они тоже не в курсе и не слышали, чтобы кто-нибудь когда-то подобное делал.

— Ну вот. А вы не думаете, что Штирлиц вас обманул?

— Нет, не думаю.

— Отчего такая уверенность?

— Он зависит от меня, очень сильно зависит.

— Какая прелесть! А вы куда более интересный человек, чем я думал. Так это вы, а не Ульдред всю эту бадягу с восстанием круга устроили?

Ирвин понял, что сказал лишнего, и несколько побледнел.

— Да не переживайте вы, мне пока нет резона эту информацию церкви сливать.

— Пока?

— Конечно. Вы ведь наверняка хотели от меня что-то получить взамен хранения секрета о моих странностях. Кстати, а что именно?

— Меня заинтересовал тот артефакт, которым ты убил Ульдреда, и в особенности его устройство. Вокруг нас была очень мощная магическая защита, которая бы остановила любую стрелу или заклинание, но это не помогло.

— Верно. Скорость полёта метаемого предмета так высока, что не сравнится ни с одной стрелой.

— Как он работает?

— Я хочу сохранить этот секрет, так как он даёт слишком большую мощь в современном мире. Или вы можете предложить что-то взамен?

— Хочешь поторговаться?

— Конечно. Первая сделка, я думаю, уже заключена. Вы улыбаетесь и считаете меня любимым учеником, что возмужал и окреп на вашу радость, а я вас — любимым учителем, которого спас от гадкого мага, что продал свою душу демонам.

— Да.

— Теперь вторая сделка. Я вам объясняю принцип работы огнестрельного оружия и показываю простейший пиротехнический состав для поделок, но что взамен вы можете предложить мне?

— Простейший?

— Да, простейший. С ним всё будет работать. Впрочем, я использую куда более совершенные смеси, которыми я пока не готов делиться.

— Какие недостатки у простейшей смеси?

— При метании она выделяет больше белого дыма, громче сам процесс, ну и мощность заметно ниже, однако её хватит, чтобы на дистанции до ста шагов свободно поражать храмовников в доспехах.

— Любопытно.

— Ещё бы вам было не любопытно. Итак, я слушаю ваше предложение.

— Вы, по всей видимости, достаточно опытный маг, поэтому мне остаётся только гадать о ваших желаниях и возможностях. Что бы вы сами хотели получить?

— Как вы общались с другими старшими чародеями?

— Через Фейд.

— Вы сноходец? Или как это направление называется?

— Да, вы верно мыслите. Вас интересует эта школа?

— Посмотрим. Вы можете развёрнуто обрисовать её возможности? Плюс меня интересует время обучения и ресурсы, необходимые для этого.

— Возможности зависят от того, что вы хотите делать.

— Я собираюсь закончить модернизацию ритуала посвящения в серые стражи. Уже сейчас у нас получилось серьёзно снизить смертность и увеличить время, какое страж живёт после посвящения, до сотни лет. Теперь мне хотелось бы доработать его так, чтобы у стражей ещё и сны были нормальные, а то очень часто снятся страшилки, и если получится добавить сверху хотя бы несколько штатных лет, то будет совсем хорошо.

— А как вы добились такого увеличения срока жизни?

— Это профессиональный секрет старого мага из «Гнезда грифона». Он разработал ритуал, позволяющий гармонизировать скверну и снизить её активность до приемлемого уровня.

— Хорошо. Да, то, что вы желаете, реально сделать с помощью интересующей вас школы магии. Но её пределы намного шире. Во-первых, вы сможете путешествовать во сне на огромные расстояния и наблюдать за самыми разнообразными событиями. Во-вторых, вы сможете попадать в сны к любым живым существам. Только если эти самые существа будут реально спать, то вы там будете бодрствовать и быть вполне самостоятельны. То есть сможете менять их сны по своему усмотрению. Впрочем, то существо, в сон которого вы приходите, может, так же как и вы, быть осознанным, тогда получится нормальный осмысленный разговор, как будто наяву.

— Это всё?

— Вам этого мало?

— Я просто спрашиваю.

— Да, это всё. По крайней мере, большими способностями я не владею.

— А другие?

— Кто знает. Эта школа редкая. По большому счёту она бытует только среди магистров империи и старших чародеев кругов, причём подавляющее большинство использует её только для того, чтобы беседовать на расстоянии.

— А церковь Света?

— Что церковь?

— Она её не использует?

— Как? Там же нет магов.

— В самом деле? А вы никогда не задумывались о том, что у них очень быстро распространяются известия? Давно вы видели курьера церкви, который приносил инструкции или ещё что подобное? Не думали об их способах передачи сообщений?

— Птичья почта. Насколько я знаю, они пользуются птицами.

— И как с птицами они передают объёмные депеши на пергаменте? Ведь так можно только краткие сообщения в одно-два предложения передавать.