— Нет здесь ни драконов, ни фей, — со вздохом ответил Рейвен. — Но некоторые наслоения относятся к тому времени, когда жили динозавры.
— Какие?
— Это было сто миллионов лет тому назад. А вот этот пласт еще древнее. — Он провел пальцем по нижнему слою. — Этой части горы сто сорок миллионов лет. Ее легко отличить вот по этим бороздкам. Видишь, как они меняют цвет: от фиолетового до серого и почти зеленого? Это сланец и глина.
— У меня есть глина, — вставила Ривер. — Я леплю из нее зверей.
— Эта глина похожа на твою для лепки, только она лучше, потому что более старая. Ривер замерла и затаила дыхание.
— Папа, эта земля — особенная?
— Конечно. В других местах приходится очень глубоко копать, чтобы найти такую старую землю.
Девочка сложила ладошки, и глаза у нее лихорадочно загорелись. Джей удивленно посмотрела на Ривер. Что это с ней?
— Можно мне взять домой немного этой особенной земли? — попросила Ривер.
— Я думаю, можно. Вот с этой стороны землю наверняка смоет дождем. Возьми маленький кусочек. — Он наскреб немного сланца и глины и завернул комочек в лист. — Смотри не замочи, а то глина станет липкой. Давай-ка лучше положим ее в пластиковый пакет, чтобы земля динозавра не перепачкала весь дом.
Ривер обняла отца за шею.
— Спасибо! Такая замечательная прогулка получилась.
Он удивленно поднял бровь.
— Теперь мне надо найти особенную воду. — Ривер склонила голову набок и с восхищением посмотрела на отца. — Ты ее тоже сможешь найти?
— Что это за «особенная» вода?
— Ну, такая же особенная, как земля, только это — вода, — деловито ответила Ривер.
— Хорошо. Если я ее найду, то сразу же тебе сообщу.
— Зачем она тебе? — спросила Джей.
У Ривер почему-то расширились от страха глаза.
— Просто так.
— Но зачем?
— Потому что… — Было ясно, что ей не хотелось говорить правду. — Потому что это такая игра, — сказала она и побежала по дорожке.
— Ривер, подожди нас, — крикнул Рейвен. Она остановилась на повороте дороги и помахала им рукой.
— Скорее. Может быть, мы сейчас найдем эту воду.
Наступил четвертый день. Сначала все трое долго играли в прятки, а потом поехали в кино и погуляли по городу. Ривер вела себя очень беспокойно. Она все время просила помочь ей найти особенную воду и приставала с вопросами о ветре.
— Ривер, повторяю в последний раз — я не знаю, как поймать ветер в бутылку, — сказал Рей-вен, у которого лопнуло терпение.
— Но ты должен знать! — крикнула она. — Ты все знаешь.
— Я польщен, но, к сожалению, должен тебя огорчить — этим искусством я не владею. — Увидев, как расстроилась дочь, он добавил:
— Мне очень жаль, милая, но я не умею этого делать.
Ривер ничего не ответила, лишь упрямо подняла подбородок.
— Скажи, зачем тебе это понадобилось?
Она покачала головой.
— Это секрет.
— Очень важно уметь хранить секреты, — вмешалась Джей. — Только секрет должен быть хорошим. У тебя хороший секрет? Он принесет кому-нибудь счастье?
— Это самый лучший секрет. — Ривер прижалась к Джей, словно ища у нее защиту. Джей обняла девочку.
— А твой секрет никого не обидит? Ривер немного помолчала, затем тихо сказала:
— Меня может съесть дракон. Поэтому мне нужны ветер и вода.
— Чтобы защититься от дракона? — недовольно спросил Рейвен. Ему явно не нравилась тема разговора.
— Нет. Чтобы подарить дракону. Рейвен наклонился к ней.
— Ривер, кто этот дракон?
— Это Немезида.
— А ты… видела Немезиду?
— Я везде его искала, но так и не нашла. Мне нужно достать все подарки и отдать их ему до того, как Юстис уедет. А то ничего не получится.
Джей откинула шелковистую челку со лба Ривер.
— Что не получится? Зачем тебе делать подарки дракону?
Но Ривер чуть не заплакала и не захотела больше ничего объяснять.
— Я постараюсь помочь тебе разыскать подарки, — теряя терпение, предложил Рейвен. — Согласна?
Ривер освободилась из объятий Джей.
— До того, как Юстис уедет?
— Я постараюсь. Больше ничего обещать не могу.
— Ладно. — Ривер отбежала от Джей и прижалась носом к ближайшей витрине.
— Что, черт подери, происходит?
— Думаю, она во что-то играет.
— Это игра из книжки, которую вы ей дали? нахмурился Рейвен.
— Не знаю, — призналась Джей. — Я ее не читала.
— И я тоже. — Он прищурился. — Вообще-то, эта игра мне абсолютно не нравится.
— Не волнуйтесь. Она скоро с вами помирится, — заверила Рейвена Джей.
Но Ривер так и не перестала дуться.
Пятый день ознаменовался ссорами и слезами. Причиной стало заявление, что отдых скоро закончится.
Джей поняла, что пришла пора действовать. Она приехала сюда, чтобы исполнить желание девочки, и должна приложить для этого максимум усилий.
— Раз у нас остается так мало времени, — сказала она Ривер, — то надо поторопиться.
— И что мы будем делать? — Ривер недовольно засопела.
Джей загадочно улыбнулась.
— О, я знаю много интересного. — Она протянула девочке руку. — Пойдем, дорогая. Перво-наперво они стали делать веера.
— Твой папа сказал, что завтра вечером мы собираемся в модный ресторан, поэтому они нам совершенно необходимы, — сказала Джей. — Ты умеешь делать веер?
Ривер, широко раскрыв глаза, покачала головой, но с воодушевлением включилась в работу. Джей показала ей, как раскрасить бумагу и сложить ее гармошкой. Вначале у Ривер ничего не получалось, но потом дело пошло на лад. Она нарисовала на одной стороне веера дракона Немезиду, а на другой — очень крупно изобразила его сверкающие зеленые глаза и красный огонь, вырывающийся из пасти.
Они украсили свои изделия блестками и бисером, которые Джей купила во время их последней вылазки в магазины. Как только высох клей, они осторожно сложили веера и приладили к каждому концу по цветной, украшенной блестками палочке от мороженого.
— Смотри, что делает Немезида, когда я им махаю! — сказала Ривер, щелкая веером. При каждом движении сверкали его зеленые глаза-блестки и красный нарисованный огонь.
Джей засмеялась, и они с Ривер начали соревноваться, кто устроит ветер посильнее. Ривер с криком и смехом бегала вокруг Джей и махала веером, отчего волосы «мамы» все спутались.