Воспоминания фаворитки [= Исповедь фаворитки ] | Страница: 208

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Однако нельзя забывать о необходимости проследить за тем, чтобы в провинциях важные для общества должности попали в руки лиц, всегда проявлявших себя верными слугами короны, и, следовательно, никогда не переходивших на сторону враждебной партии, ибо, лишь действуя таким образом, мы можем быть уверены, что сохраним отвоеванное.

Молю Господа, чтобы он Вас хранил для блага моей державы и чтобы я мог в полной мере выразить Вам мою искреннюю и глубокую признательность.

Будьте мне верны и впредь.

Любящий Вас Фердинанд Б.»

III
ТЕКСТ ДОГОВОРА О КАПИТУЛЯЦИИ КРЕПОСТЕЙ НЕАПОЛЯ
(см. главу LXXXIX)

Статья 1

Кастель Нуово и Кастель делл’Ово будут переданы в распоряжение командующих войск его величества короля Обеих Сицилий и его союзников — короля Англии, императора Всероссийского и султана Оттоманской Порты — со всеми военными и съестными припасами, артиллерией и всеми видами снаряжения, хранящегося на складах, описи коих будут составлены полномочными комиссарами обеих сторон после подписания настоящей капитуляции.

Статья 2

Войска, составляющие гарнизоны крепостей, покинут их не раньше, чем суда, о которых речь пойдет ниже и которые предназначены для отправки в Тулон желающих того лиц, будут готовы поднять паруса.

Статья 3

Гарнизоны покинут крепости на почетных условиях, то есть с оружием и снаряжением, под барабанный бой, с запаленными фитилями, развернутыми знаменами и при двух орудиях каждый; оружие они сложат на берегу.

Статья 4

Безопасность личности и имущества, движимого и недвижимого, всех лиц, составляющих оба гарнизона, будет уважаема и гарантирована.

Статья 5

Все вышеназванные лица смогут выбрать, взойти ли им на борт парламентерских судов, приготовленных для отправки в Тулон, или же остаться в Неаполе, где ни им, ни их семьям не будет нанесено никакого урона.

Статья 6

Условия настоящей капитуляции равным образом распространяются на лиц обоего пола, находящихся в стенах крепостей.

Статья 7

Преимуществами тех же условий будут пользоваться и все лица, сражавшиеся в рядах республиканских войск и взятые в плен войсками Его Величества короля Обеих Сицилий или его союзников в боях, имевших место до начала осады крепостей.

Статья 8

Господа архиепископ Салернский, Мишеру, Диллон и епископ Авеллинский, содержащиеся под стражей, будут переданы коменданту форта Сант’Эльмо, где они останутся в качестве заложников до тех пор, пока не прибудут в Тулон те, кто должен туда отплыть.

Статья 9

Исключая вышеназванных лиц, все заложники и пленные, состоящие на службе государя и содержащиеся в крепостях под стражей, будут отпущены на свободу сразу же после подписания настоящей капитуляции.

Статья 10

Статьи настоящей капитуляции не могут быть выполнены прежде, чем они будут одобрены комендантом форта Сант’Эльмо.

Подписали:

Масса, комендант Кастель Нуово.

Л’Аурора, комендант Кастель делл’Ово.

Ф. кардинал Руффо, главный наместник Неаполитанского королевства.

Антонио Мишеру, полномочный представитель Его Величества короля Обеих Сицилий при русских войсках.

Э. Дж. Фут, капитан «Sea-Horse», корабля военного флота Его Британского Величества.

Белли, командующий войсками Его Величества императора России.

Ахмет, командующий оттоманскими войсками.

В силу совещания, предпринятого 3 мессидора военным советом в форте Сант ’Эльмо, где обсуждалось помеченное 1 мессидора письмо генерала Масса, коменданта Кастель Нуово, комендант замка Сант’Эльмо согласился с условиями вышеизложенной капитуляции.

Подписано: Межан.

Форт Сант’Эльмо,

3 мессидора 7 года Французской республики [61] .

IV
СПИСОК НАИБОЛЕЕ ИЗВЕСТНЫХ НЕАПОЛИТАНСКИХ ПАТРИОТОВ, ПРИГОВОРЕННЫХ К СМЕРТИ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ДЖУНТОЙ С ИЮЛЯ ПО НОЯБРЬ 1799 ГОДА
(см. главу ХС)

ЧЛЕНЫ ИСПОЛНИТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ

Эрколе д’Аньезе.

Чиайа.

Джузеппе Логотета.

Джузеппе Альбанезе.

Джузеппе Аббамонте.

ЧЛЕНЫ ЗАКОНОДАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ

Марио Пагано.

Доменико Чирилло.

Конфорти.

Руффо.

Скотти.

Раффаэле Дориа (морской офицер).

Никола Мальяно.

Джованни Леонардо Паломбо.

ПРЕДСТАВИТЕЛИ ОТ СОСЛОВИЙ

Просдочимо Ротондо (видный адвокат).

Доменико Бишелье.

Паскуале Баффи (один из первых эллинистов своего времени).

Никола Фазуло.

Леополвдо де Ренчи.

Джузеппе Риарио Сфорца (дворянин знатного рода).

Диего Пиньятелли, герцог Монтелеоне.

Винченцо Порта (ученый-математик).

МИНИСТРЫ

Габриэле Мантонне (военный министр, офицер-артиллерист).

Винченцо де Филиппис (министр внутренних дел, математик).

Джорджо Пильячелли (министр уголовной и гражданской полиции, знаменитый адвокат).

ГЕНЕРАЛЫ, ВЫСШИЕ ОФИЦЕРЫ И ПР.

Франческо Федеричи (маршал в отставке, сочетавший с ярким дарованием полководца глубокое знание политических дел).

Дженнаро Серра, один из герцогов де Кассано.

Оронцио Масса, принадлежащий к семейству баронов Галуньяно из провинции Лечче.

Паскуале Малеза (офицер на службе Французской республики, адъютант генерала Жубера).

Агамемнон Спанó.

Джузеппе Скипани.

Карло Маури, маркиз ди Польвика.

Карло Мускари из Кастровиллари.

Микеле иль Паццо [62] (командовал бригадой во французской армии).

Фердинанд Пиньятелли, князь Стронголи.

Клино Розелли (литератор).