Книга мертвых | Страница: 84

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Лакарра? – Имхоф нахмурился. Этой части истории он еще не слышал.

– Совершенно верно. Кто-то перетащил его труп и засунул в койку Сидески.

– Может, кто-то пошутил?

– Не знаю, сэр. Я тогда еще подумал: вдруг это… вдруг это как-то связано с попыткой побега?

В комнате повисла тишина.

– Если так, значит, нам пришлось иметь дело с более изощренным планом, чем показалось вначале. Но, как бы то ни было, результат остается неизменным: все беглецы задержаны и находятся в своих камерах. Мы допросим их в ближайшие дни, чтобы иметь точную картину произошедшего.

– Меня беспокоит кое-что еще, – продолжал Киддер. – Примерно в то же время прибыла труповозка, чтобы забрать тело Лакарры. Она ждала у ворот тюрьмы, пока не отменили «красный» уровень тревоги.

– И что из того?

– Когда тревога была снята, автомобиль въехал на территорию, и в него погрузили тело. Главный врач присутствовал при погрузке и подписал документы.

– Не вижу, в чем проблема.

– Проблема в том, сэр, что через пятнадцать минут после того, как труповозка уехала, я обнаружил тело Лакарры в кровати Сидески.

Имхоф приподнял брови.

– Значит, в суматохе погрузили не то тело. Это вполне объяснимо. Не судите себя слишком строго, Киддер, со всяким могло случиться. Просто позвоните в больницу и все им объясните.

– Я это сделал, сэр. Но когда я позвонил, они сказали, что наш вызов отменили почти сразу же после того, как он поступил. Они клянутся, что вообще не присылали к нам труповозку.

Имхоф фыркнул.

– В этой чертовой больнице всегда все путают. Там десять начальников, и ни один из них не может отличить свою задницу от дырки в земле. Позвоните им завтра, скажите, что отправили не тот труп, и попросите приехать еще раз. – Он сердито покачал головой.

– Но в этом-то все и дело, сэр. У нас в Херкморе не было других трупов. И я не могу понять, какой такой мертвец отправился в больницу.

– Вы сказали, главный врач подписал документы?

– Да. Но он ушел домой после окончания смены.

– Значит, утром мы возьмем с него объяснение. Не сомневаюсь, что завтра все станет на свои места. Как бы то ни было, это не имеет отношения к попытке побега. Давайте продолжим наше обсуждение.

Киддер замолчал, но все еще продолжал озабоченно хмуриться.

– Хорошо. Следующий вопрос – почему во дворе в момент побега не было ни одного охранника. Согласно расписанию, в это время там должны были дежурить Дойл и Фекто. Фекто, не могли бы вы объяснить свое отсутствие на посту?

Охранник, сидевший в противоположном конце стола, встал и откашлялся. Видно было, что он сильно нервничал.

– Слушаю, сэр. Мы с офицером Дойлом сегодня несли дежурство во дворе номер четыре…

– Заключенные были доставлены на прогулку вовремя?

– Да, сэр. Они прибыли ровно в два часа дня.

– Где вы находились в это время?

– На посту во дворе, как и положено.

– И что же произошло?

– Ну, примерно через пять минут с нами связался специальный агент Коффи.

– Вам позвонил Коффи? – Имхоф удивился. Это было что-то новое. Он огляделся и отметил про себя, его Коффи все еще не появился. – Расскажите нам об этом звонке, Фекто.

– Он велел нам немедленно явиться к нему. Мы объяснили, что находимся на дежурстве во дворе, но он настаивал.

Имхоф не на шутку разозлился. Коффи ничего ему об этом не говорил.

– Вы не могли бы повторить, что именно сказал вам агент Коффи?

Фекто смутился и покраснел.

– Видите ли, сэр, он сказал что-то вроде: «Если вы не явитесь через девяносто секунд, отправитесь в Северную Дакоту». Что-то в этом духе, сэр. Я пытался объяснить, что, кроме нас, во дворе нет других охранников, но он не стал меня слушать.

– Он вам угрожал?

– Можно сказать и так.

– И вы оставили двор без охраны, не доложив об этом ни мне, ни начальнику службы безопасности?

– Простите, сэр, но я думал, он получил ваше согласие.

– Черт возьми, Фекто, как я мог дать согласие на то, чтобы убрать из двора охранников и оставить без присмотра целую банду уголовников?

– Простите, сэр, я решил, что это… это из-за особого заключенного.

– Особого заключенного? Что вы несете?

– Ну… – Фекто с трудом подбирал слова, – из-за того заключенного, которого должны были выводить на прогулку во двор номер четыре.

– Да, но он сегодня не выходил во двор. Он оставался в камере. – Имхоф глубоко вздохнул. Все оказалось не так просто, как он думал. – Фекто, вы что-то путаете. Заключенный провел в камере весь день. Он не выходил на прогулку во двор номер четыре. Я сам это выяснил, когда была объявлена тревога, – у меня есть данные проверки электронных браслетов. И эти данные свидетельствуют, что он сегодня не покидал свою одиночную камеру.

– Нет, сэр, я прекрасно помню, что особый заключенный находился во дворе. – Фекто бросил недоумевающий взгляд на второго охранника, Дойла, который казался не менее растерянным.

– Дойл! – обратился к нему Имхоф.

– Да, сэр?

– Прекрати эти свои «да, сэр». Я хочу знать, выходил ли особый заключенный сегодня на прогулку во двор номер четыре.

– Да, сэр. То есть, насколько я помню, да.

В комнате стало очень тихо. Имхоф перевел взгляд на Ролло, но тот уже что-то говорил по рации. Через пару секунд начальник службы безопасности сунул рацию в карман и посмотрел на начальника тюрьмы.

– Согласно данным системы электронного слежения, особый агент все еще находится в камере и сегодня ее не покидал.

– Лучше пошлите кого-нибудь проверить камеру лично, просто чтобы убедиться, что все в порядке.

Внутри у Имхофа все кипело от злости на Коффи. Где, черт побери, его носит? Это он во всем виноват.

И тут как по заказу дверь распахнулась, и в комнату вошел специальный агент Коффи в сопровождении Рабинера.

– Вы пришли вовремя, – мрачно заметил Имхоф.

– Естественно, вовремя, – резко ответил Коффи, проходя к столу. Лицо его покраснело. – Я специально распорядился вывести особого заключенного на прогулку во двор номер четыре, а теперь оказывается, что это не было сделано. Имхоф, когда я отдаю приказ, я ожидаю, что он будет…

Имхоф встал со своего места. Он был сыт по горло и не собирался позволять этому ослу разговаривать в таком тоне, да еще в присутствии подчиненных.

– Агент Коффи, – произнес он ледяным тоном, – сегодня, как вам, наверное, известно, в Херкморе была совершена серьезная попытка побега.