Книга мертвых | Страница: 86

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– И что же было внутри?

– Реквизит моего предка Комстока Пендергаста.

Глинн снова замолчал, потом спросил:

– Мага Комстока Пендергаста?

– Да.

– Он хранил свой реквизит в подземелье?

– Нет. Туда его спрятали мои родители.

– Почему они это сделали?

– Потому что многое из того, что он использовал для своих шоу, было опасным.

– Но когда вы обследовали комнату, вы этого не знали.

– Нет. Вначале не знали.

– Вначале?

– Некоторые приспособления показались нам странными. Даже страшными. Мы были слишком малы и не могли понять… – Пендергаст замолчал.

– Что произошло потом? – мягко спросил Глинн.

– В задней части комнаты мы нашли будку – большой ящик.

– Опишите ее.

– Очень большая, размером с небольшую комнату, но ее можно было переносить с места на место. И очень яркая – выкрашена красной и золотой краской. На одной из стен нарисовано лицо демона. Еще там была надпись.

– Какая надпись?

– «Дорога в ад».

Пендергаст начал дрожать, и Глинн немного подождал, прежде чем задать следующий вопрос.

– Там был вход?

– Да.

– И вы вошли в будку.

– Да. То есть нет.

– Вы хотите сказать, что первым вошел Диоген?

– Да.

– По собственной воле?

Последовала еще одна довольно долгая пауза.

– Нет.

– Вы его уговорили, – подсказал Глинн.

– Да, но… – Пендергаст снова замолчал, не договорив.

– Вы применили силу?

– Да.

Теперь Глинн сидел очень тихо, боясь пошевелиться в кресле, чтобы случайным скрипом не помешать Пендергасту.

– Почему?

– Он подтрунивал надо мной, как всегда, и я на него разозлился. А поскольку там было довольно страшно… Короче, я захотел, чтобы он пошел первым.

– Значит, Диоген полез внутрь, а вы последовали за ним.

– Да.

– Что вы там увидели?

Губы Пендергаста зашевелились, но Глинн не сразу услышал то, что он сказал.

– Лестницу. Лестницу, ведущую наверх, на крохотную площадку.

– Опишите ее.

– Там было темно. Тесно. На стенах висели фотографии.

– Продолжайте.

– В противоположной стене был лаз, ведущий в другую комнату. Диоген залез туда первым.

Глядя на Пендергаста, Глинн немного помолчал, потом спросил:

– Это вы заставили его залезть туда первым?

– Да.

– Вы пошли следом за ним?

– Я… я собирался.

– Что вам помешало?

Внезапно лицо Пендергаста исказила судорога, и он ничего не ответил.

– Что вам помешало это сделать? – Глинн неожиданно проявил настойчивость.

– Там началось шоу. В будке. Внутри, где находился Диоген.

– Шоу, придуманное Комстоком?

– Да.

– Какова была его цель?

Еще одна судорога.

– Напугать попавшего туда человека до смерти.

Глинн медленно откинулся в кресле. В ходе проведенных им исследований он многое узнал о предках Пендергаста. Среди них было немало ярких личностей, но Комсток выделялся из всех. Он приходился агенту двоюродным прадедушкой, в молодости был знаменитым магом, гипнотизером и иллюзионистом, но к старости стал настоящим мизантропом. И, как и многие другие представители этой семьи, окончил свои дни в сумасшедшем доме.

Значит, вот куда завело Комстока безумие!

– Расскажите все по порядку, – попросил Глинн.

– Я не слишком хорошо помню. Пол под Диогеном то ли наклонился, то ли проломился, и он упал в нижний отсек.

– Расположенный в глубине будки?

– Да, на первом уровне. Вот тогда и началось… это шоу.

– Опишите его, – настаивал Глинн.

Пендергаст вдруг застонал, и в этом стоне послышалась такая боль, такое долго подавляемое страдание, что Глинн на минуту лишился дара речи.

– Опишите его, – повторил он, когда снова обрел возможность говорить.

– Я не помню, я почти ничего не видел. А потом… они закрылись.

– Они?

– Механические двери. Они приводились в действие скрытыми пружинами. Одна захлопнулась за мной, перекрыв выход. Другая заперла Диогена во внутреннем отсеке. – Пендергаст замолчал. Подушка у него под головой была мокрой от пота.

– Но какую-то долю секунды вы видели то, что видел Диоген?

Пендергаст продолжал лежать неподвижно, потом – очень медленно – наклонил голову.

– Это продолжалось всего мгновение. Но зато я все слышал. Абсолютно все.

– Что это было?

– Шоу с волшебным фонарем, – прошептал Пендергаст. – Фантасмагория. Фонарь приводился в действие электричеством. Это было… это было любимым шоу Комстока.

Глинн кивнул. Он кое-что знал об этом. Волшебными фонарями назывались устройства, в которых свет, проходя сквозь стекло, попадал на наклеенные на него изображения. Тени отбрасывались на медленно вращающиеся стены с неровной – для усиления эффекта – поверхностью, все это сопровождалось зловещей музыкой – и получался своего рода фильм ужасов девятнадцатого века.

– Ну так что же вы увидели?

Пендергаст вдруг вскочил с кушетки и зашагал по комнате, сжимая и разжимая кулаки, – им внезапно овладело непреодолимое желание двигаться. Наконец он повернулся к Глинну.

– Прошу вас, не спрашивайте меня об этом! – Огромным усилием воли он заставил себя успокоиться, но продолжал ходить по комнате взад-вперед, словно дикий зверь в клетке.

– Пожалуйста, продолжайте, – бесстрастно произнес Глинн.

– Из внутреннего отсека доносились крики и визг Диогена. Он все кричал и кричал. Я слышал, как он царапался, пытаясь выбраться оттуда. Я слышал, как ломались его ногти. Потом на какое-то время все стихло, после чего – не знаю, сколько прошло времени, – вдруг раздался выстрел.

– Это был ружейный выстрел?

– Комсток Пендергаст специально оставил в своей… комнате ужасов пистолет с одним патроном. Он предоставлял жертве выбор: сойти с ума, умереть от страха – или покончить с собой.

– И Диоген предпочел последнее.

– Да. Но пуля не… не убила его, а только ранила.

– Как отреагировали на это ваши родители?