— Они везли Аманду в этом лифте, — сказал Такер.
Грей стоял, уперев руки в бока, и смотрел, как Каин усердно обнюхивает пол, как энергично машет хвостом из стороны в сторону. Он не сомневался в чутье пастушьей собаки, но все еще колебался.
В вестибюле было с дюжину лифтов, образующих полукруг. Пирс поднял голову и посмотрел на спиралеобразные изгибы прозрачной лестницы. И ступеньки ее, и лифты поднимались вдоль центральной оси здания Бурдж Абаади. Каждый этаж вращался вокруг своей собственной отдельной оси.
— Пятьдесят этажей, — сказал Ковальски. — По крайней мере, нет нужды подниматься на каждый пешком.
— Но нам совсем не обязательно останавливаться на каждом, — заметила Сейхан. — Каин просто должен узнать, ведет ли след Аманды на один из этих уровней.
Товарищи Грея ждали от него решения. Даже Каин перестал вертеться у лифтов и вопросительно посмотрел на него. Но Пирс все медлил.
Что-то здесь не то. Какой-то подвох.
Грей уже изучил каждый из этажей, используя мониторы на столе охранника. И не увидел там признаков жизни. Но не доверять Каину просто не мог. Эта замечательная собака до сих пор проявляла себя прекрасно. Наконец он решился и надавил на кнопку лифта.
Двери немедленно отворились, и все они вошли в лифт, также поражающий роскошью отделки — редкие породы до блеска отполированного дерева, маленькие хрустальные светильники.
— Может, стоит начать сверху и уже оттуда постепенно спускаться? — предложил Такер. — Или же наоборот?
— Ни то и ни другое, — с уверенностью ответил Грей, и рука его потянулась к панели управления.
Он указал на длинный ряд кнопок на плоской серебристой панели. Подсвеченные номера обозначали этажи. Грей смотрел на них и видел, как каждый номер медленно трансформируется, вращается и выдает цифры и буквы на разных языках — китайском, японском, арабском.
Все для удобства посетителей с разных концов света.
— Что-то я не врубаюсь, — заметил Ковальски. — Если не подниматься, то куда тогда?
Грей изучал самую последнюю нижнюю кнопку. На ней мелькнула арабская вязь.
А затем возник английский эквивалент.
— Но это же «lower level», — сказала Сейхан. — Самый нижний этаж.
Ковальски посмотрел себе под ноги.
— Погодите. Какой может быть подвал на плавучем острове?
Грей знал, что башня возводилась одновременно с основными конструкциями острова. Коренная порода, на которую опиралось основание башни, являла собой огромную платформу, поддерживающую всю Утопию. Искусственная основа из стали и бетона уходила вглубь метров на десять, прямо у них под ногами, так что там вполне хватало места для сооружения подвального помещения.
— Там, должно быть, только технический этаж, — заметила Сейхан. — Или служебные помещения.
— А может, и не только, — сказал Грей и надавил на кнопку.
Она загорелась зеленым, и лифт пополз вниз — так плавно, что казалось, они не двигаются вовсе.
— Полная боевая готовность, — скомандовал Грей.
В руках его товарищей появилось оружие. Такер дал сигнал собаке. Каин присел на задние лапы, готовый к прыжку.
Похоже, лифт спускался целую вечность; но вот наконец он остановился и двери отворились. Грей высунулся, зажав в руках пистолет, и, водя стволом из стороны в сторону, оглядел небольшой, плохо освещенный холл. Он высматривал охранников, но здесь их вроде бы не было.
Только тогда он осторожно вышел из лифта. От холла в разные стороны тянулись коридоры с разметками на полу, нанесенными краской. Похоже, они служили ориентиром для обслуживающего персонала — одни направлялись на кухни, другие в прачечные, третьи в котельные или кладовые. Настоящий лабиринт.
Грей дал знак остальным.
— Такер, пусть Каин займется поисками следа Аманды. Она должна быть где-то здесь.
Уэйн наклонился к своему напарнику.
Грей заметил, что рядом с их лифтом находятся еще два. Похоже, лишь три из двенадцати лифтов здания доходили до этого самого нижнего уровня. Он попросил Ковальски открыть их двери и проверить — на тот случай, если вдруг придется срочно выбираться отсюда.
Затем внимание Грея привлек ряд высоких окон на одной из стен. Он подошел поближе и всмотрелся через стекло. И увидел за окном комнату с высокими, в два этажа, потолками и бетонными стенами. Внутри выстроились в ряд несколько огромных турбинных генераторов, они походили на гигантских слонов из металла. На стенах — контрольные панели управления.
— Да это здание — настоящий завод по производству энергии, — заметила, подойдя к нему, Сейхан.
Грей вспомнил слова Джека Киркленда о том, что для выработки электроэнергии здесь используют силу приливов и отливов. Должно быть, они для этого и предназначены.
Такер вернулся к нему через минуту.
— Ничего, — сказал он.
Грей окинул его удивленным взглядом.
— Что?
Такер лишь пожал плечами.
— Каин проверил все коридоры, ведущие отсюда. Никаких следов и признаков Аманды.
Невозможно. Она должна быть здесь!
— Пусть проверит еще раз, — приказал он.
— Сделаем, но это только напрасная трата времени. Нюх Каина еще никогда не подводил.
— Он прав, — вступилась за Такера Сейхан. — Спуститься сюда и проверить, конечно, имело смысл. Но это вовсе не означает, что нет другого пути. Есть еще целых пятьдесят этажей. И чем дольше мы будет возиться…
Тем больше опасности для Аманды.
Грей тяжело вздохнул, признал, что это логично, от чего, правда, не легче.
— Что ж. Тогда назад, наверх.
И члены команды начали входить в лифт.
Внезапно Грей приостановился на пороге, взглянул на две другие двери рядом.
— А ну-ка, стойте! — Он подошел, нажал на кнопки и вызвал, два других лифта.
— Что ты делаешь? — спросила Сейхан. Ковальски продолжал придерживать двери.
Прибыли два других лифта. Грей осмотрел обе кабинки. Затем вернулся к своим товарищам и взглянул на панель с кнопками первого лифта.
— Да в чем дело? — не унималась Сейхан.
— Все эти три лифта спускаются до одного, самого нижнего уровня. Но почему похитители Аманды использовали именно этот, средний? Ведь удобней было бы подойти к первому в вестибюле, так подсказывает простая человеческая логика. — И Грей указал на двери первого лифта. — Я проверил оба. И здесь у нас контрольные панели с кнопками дюйма на два длиннее, чем в других.