Близнец Бога | Страница: 18

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Дэвид не сразу вспомнил эти слова. Но когда до него дошло, он так резко развернулся, что качнулся и полетел с валуна. Сильно ударившись, он немедленно вскочил на ноги и направился к суровому мужчине. Неужели это Он?

Их глаза встретились. Мужчина улыбнулся, и Дэвид почувствовал внезапный прилив сил. Он больше не сомневался. Оттолкнув растерявшегося Тома, он упал на колени.

— Господь мой! — срывающимся голосом воскликнул Дэвид.

Он дрожал, слезы туманили глаза.

Том ничего не понимал:

— Дэвид, что ты делаешь?

— У него есть глаза, чтобы видеть, и есть уши, чтобы слышать, — ответил ему суровый мужчина и обратился к Дэвиду: — Встань, Давид.

Дэвид приподнялся с колен. Ноги совершенно его не слушались, и он напрягся всем телом, чтобы не упасть снова. Ни разу в жизни он не чувствовал такого всепоглощающего восторга. Он уверовал в Христа в двадцать пять. Пошел в церковь, крестился, причастился Святого духа — то есть проделал все, что в христианстве знаменует начало личного общения человека с Богом. Но прежний его опыт не шел ни в какое сравнение с нынешним потрясением.

Суровый мужчина положил руку на голову Дэвида:

— Мир тебе.

И тотчас Дэвида омыла волна безмятежности. Силы вернулись к нему, в голове прояснилось. Беспредельная, неконтролируемая радость исчезла, оставив невероятное ощущение легкости в теле.

— Иисус? — наконец-то сообразил Том.

Суровый мужчина убрал руку с головы Дэвида и кивнул Тому:

— Твои глаза скоро откроются, мой друг.

И шагнул навстречу толпе. Том растерянно взглянул в мокрые глаза Дэвида. Иисус подошел к валуну, на котором перед этим стоял Дэвид, и сказал:

— А теперь сделайте кое-что полезное. Помогите мне забраться наверх.

Самый важный человек в истории мира просил Тома и Дэвида об услуге… а они стояли и тупо на него смотрели.


Прошло минут десять, прежде чем Том или Дэвид смогли произнести хоть что-нибудь членораздельное. Они нарушили все самые важные правила путешествий во времени. Они не просто наблюдали за событием. Не просто вели праздные разговоры с незначащими людьми. Они умудрились стать друзьями Иисуса Христа! Пили с ним! Шутили с ним! Дэвид, сидя на траве рядом с Томом, разворачивал перед ним картины конца света. Сейчас они находились как раз в середине одного из сценариев.

— Что он делает? — спросил Том.

Иисус, стоя на камне, что-то говорил собравшимся. Когда-то Дэвид представлял себе, что путешествия во времени должны восприниматься мозгом как нечто вымышленное — вроде похода в кино. Но сейчас все было по-настоящему. Они наблюдают за реальным событием, описанным в Библии. В животе у него похолодело.

— Я пытался сказать тебе раньше… он созывает двенадцать.

— Двенадцать чего?

— Учеников, — объяснил Дэвид. — Ну, знаешь, Петр, Иоанн, Матфей… те самые парни.

— Ладно… Сколько у тебя с собой денег? Нам нужно…

Дэвид громко рассмеялся. Что за нелепая идея — остаться! Если просто сказать Тому, что он дурак, толку будет мало. Может быть, с него хватит тех событий, которые с ними здесь произошли? Дэвид решил попробовать:

— Том, ты видишь его прямо сейчас. Ты видел, как он остановил мою дрожь одним прикосновением. Ты…

— Не могу поверить, что ты считаешь его Богом, — ответил Том. — Согласен, он отличный парень. Веселый. Пьет. Он мне нравится.

Том указал пальцем на Иисуса. Тот, все еще стоя на валуне, говорил и жестикулировал.

— Но я никогда не поверю, что он — Бог.

Дэвид вздохнул и продолжал:

— Чем дольше мы тут пробудем, тем больше риск изменить будущее. Почему я должен снова тебе это объяснять? Может, ты и собирался оставить результаты своей атеистической экспедиции между нами, но само наше присутствие нарушает ход вещей. Мы можем прихлопнуть муху, которая должна заразить кого-то болезнью. Наши разговоры могут повлиять на чьи-нибудь суждения; вроде той старухи в Вифании. Мы провели целый день с Иисусом. Кто знает, от скольких важных — в масштабах истории — разговоров мы его уже отвлекли.

— Мы ни во что не вмешиваемся и ни с кем не общаемся. Просто стоим в сторонке и наблюдаем. До того момента, когда он умрет и не воскреснет, — заявил Том.

Дэвид воздел руки к небу:

— До этого дня еще два с половиной года! Мы не можем остаться здесь на столько!

Пока он переводил дыхание, Том размышлял.

— Если мы останемся… и я прав, тебе придется отказаться от своей дурацкой веры. Но если мы останемся, и прав ты… и Иисус воскреснет из мертвых… ну, тогда я уверую.

— Том, ты не можешь… Что ты сейчас сказал?

— Если ты прав. Если я увижу его живым после того, как видел мертвым, я уверую.

Мысли Дэвида понеслись вскачь.

— Ну же, соглашайся! Мы разумные люди. Мы можем все сделать правильно. Опять же, если мы не намерены исследовать прошлое, к чему изобретать машину времени?

Дэвид поежился. В этом что-то есть.

— Посмотри с другой стороны, — продолжал Том. — Да, открытое наблюдение сопряжено с некоторыми опасностями, но не более того. Мы контролируем свое присутствие в этом мире, контролируем возможное воздействие. Однако если мы сейчас вернемся, где, по-твоему, я окажусь после смерти? Ведь я отправлюсь в ад, верно?

Дэвид снова поежился, и тут Том нанес решающий удар.

— Разве ты не хочешь рискнуть, чтобы спасти мою душу? А, Дэвид?

Дэвид молчал. Конечно же он мечтал о дне, когда Том разделит его веру. Но даже надежда на то, что Том увидит смерть и воскресение Иисуса и…

Нет, нельзя рисковать жизнями и душами огромного количества людей, которых могут затронуть игры со временем.

— Том, не важно, нравится мне это или…

— Ну давай, что плохого может случиться?

— Вы бранитесь, как крестьянин со своим ослом, — неожиданно для них произнес Иисус. — Я вам не мешаю?

— Нет-нет, конечно нет, — выдавил Дэвид, пытаясь говорить спокойно.

— Знаете ли вы, чем я сейчас занят? О чем говорил с людьми? — спросил Иисус.

Дэвид почувствовал себя нехорошо, собираясь солгать Богу прямо в лицо:

— Э-э… чем?

— Я призвал одиннадцать человек, чтобы они последовали за мной, учились у меня и моего Отца и несли свет дальше, когда я уйду, — ответил Иисус.

— Одиннадцать?

Том, забыв, что они не должны проявлять свою осведомленность, брякнул:

— А как насчет двенадцати, а?

Иисус, как будто впечатленный удачной догадкой, вскинул бровь:

— Точно.