Симфония проклятых | Страница: 111

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Восс обошла подножие холма, нагнулась под низко нависающими ветками, а когда подняла голову, увидела, что Гейб внезапно остановился. И почти сразу Восс поняла причину. Заросли кустарника поредели, за ними открывалась небольшая поляна и чуть дальше — пещера на крутом склоне холма. Пустой прямоугольный ящик из пластика лежал на боку возле входа. Они прибыли на нужное место.

— Похоже, ваши люди еще не нашли эту пещеру, — заметил Гейб, оборачиваясь к Восс.

Потом мимо нее прошел Дэвид, и Восс поняла, что Гейб обращался не к ней. Дэвид сразу направился к пещере, не обращая внимания на ящик. Он остановился, разглядывая вход, и через несколько секунд повернулся к Стоуну:

— Лейтенант, свяжитесь со своими людьми, пусть сюда немедленно пришлют саперов, чтобы они поставили заряды. Мне не хочется и думать о том, сколько еще пещер не обнаружено.

Стоун прищурился.

— Не спешите с выводами, доктор Будро. Группы методично обыскивают каждый квадратный фут острова. Наши люди не пропустили эту пещеру — просто они еще не добрались сюда.

— Они могут не успеть.

— Они выполнят приказ, доктор Будро, — не сдавался Стоун. — Если мы оторвем их от систематических поисков и заставим поспешить сюда…

— Нет-нет, — перебил его Дэвид, взмахнув рукой. — Я вас понял, забудьте, что я сказал.

Он посмотрел на Гейба, и Восс показалось, что молодой ученый хотел спросить, уверен ли он, что именно здесь они с Тори слышали плеск воды. Она не понимала, какие тут могут быть сомнения. Вероятно, в ящике находилось оружие, которое переложили или просто унесли. Теперь, приглядевшись более внимательно, она увидела на поляне множество следов, пустые коробки от патронов возле входа в пещеру и сгустки крови на одном из камней.

Оказалось, что у Дэвида возник другой вопрос.

— Вы идете с нами, капитан Рио, или останетесь наверху?

— С вами, доктор. Я слишком многим обязан Тори, — без колебаний ответил Гейб.

Восс не сводила с него глаз. Она видела, как отреагировал Рио, когда узнал, что случилось с Тори Остин, и ее не удивило его согласие отвести их к пещере. Но она не ожидала, что он готов спуститься вниз и рисковать жизнью.

— Не думаю, что это хорошая идея, — сказала она.

Гейб, Дэвид и Стоун посмотрели на нее, и у Восс возникло ощущение, что от нее ждут объяснений. Ей, агенту ФБР, требовалось оправдываться перед Гейбом Рио, который занимался контрабандой оружия и наркотиков.

— Я хочу быть уверена, что рядом со мной люди, на которых я могу положиться в трудной ситуации, — сказала она, глядя на Гейба.

И вновь он удивил ее, потому что не отвел глаза, а ответил ей твердым взглядом.

— Неужели, агент Восс, вы полагаете, что я собираюсь убить всех вас, а потом сбежать? — спросил он. — Не сомневаюсь, что вы внимательно читали мое досье. Разве там есть что-нибудь о совершенных мной убийствах? Предположим, вы думаете, что я способен на такие вещи, но куда мне бежать? И что я выиграю? Доктор Будро гарантировал мне свободу перед тем, как мы покинули палубу «Кадьяка». Я не сяду в тюрьму, леди. Я иду с вами не из-за Тори. Я не герой и не дурак. Мне хорошо известно, что в своей жизни я совершил немало поступков, которые следует как-то загладить.

Если бы Дэвид вмешался, то уладил бы все разногласия, как в случае, когда Теркотт начал возмущаться. Лейтенант Стоун также мог высказать свое мнение, но оба предоставили Восс самой принять решение.

В ответ она сняла с пояса фонарик, взяла его в левую руку, а правой вытащила пистолет.

— Я согласна, если у него не будет оружия, — сказала она, посмотрев на Дэвида.

— Договорились.

На лице Гейба появилось усталое выражение, но Восс не думала, что дело в отказе дать ему пистолет. Теперь, когда он получил разрешение идти с ними, ему предстояло спуститься в пещеру без оружия, рассчитывая только на защиту Восс и матросов, а это совсем не способствовало уверенности в том, что с ним все будет в порядке.

Восс согласно кивнула, хотя Дэвид в этом не нуждался, и, включив фонарь, шагнула к входу в пещеру. Луч света слегка подрагивал, но пистолет она держала твердо.

— Подождите, агент Восс, — вмешался лейтенант Стоун и повернулся к одному из матросов. — Мистер Кроули, иди первым.

Веснушчатый Кроули, на ходу включив свой фонарик, молча вошел в пещеру. Он подождал, когда Восс шагнет за ним, и быстро устремился вперед, словно ему не терпелось исследовать темные туннели под островом. Впрочем, она знала, что им движет не любопытство, а чувство долга.

Восс не стала ждать остальных и сразу последовала за Кроули. На этот раз Стоун не стал останавливать ее, и она слышала голоса своих спутников, когда они вошли за ней в пещеру. Все взяли с собой небольшие ранцы с водой, суточный рацион продуктов, рации и запасные фонари. Стоун, Кроули и матросы вооружились десантными автоматами и пистолетами, Восс и Дэвид — только пистолетами. Санинструктор Манетти прихватил с собой аптечку, чтобы в случае необходимости оказать медицинскую помощь тем, кто уцелел после взрыва в гроте.

Они прошли около тридцати футов, и пещера начала постепенно сужаться. Потом ход сузился, повернул влево. Лучи фонариков перемещались по стенам, черный камень то отражал свет, то поглощал его. Восс слышала журчание воды, доносящееся откуда-то снизу, и предположила, что под ними протекает подземная река.

— Смотрите под ноги, агент Восс, — прошептал Кроули.

Она едва не спросила, почему он говорит так тихо, но подумала, что это глупый вопрос. Сирены, скорее всего, прятались в нижних туннелях, в воде, но люди слишком мало знали о них, чтобы предсказать их поведение. По спине Восс пробежал холодок, и она направила луч фонарика вверх, представив себе, что отвратительные белые твари, прилипшие к потолку, как пиявки, тянутся к ней, широко раскрыв пасти.

Впрочем, в пещере были только люди — во всяком случае, пока.

Так, с Кроули во главе, они добрались по узкому туннелю с низким сводом до еще более тесного помещения, похожего на трещину или расселину, которая уходила вертикально вверх по меньшей мере на двадцать футов и только после этого расширялась. С влажных стен стекала вода.

Восс осветила расселину фонарем и увидела, что она очень глубокая и похожа на колодец.

— Посмотрите сюда, — сказала она, присев на корточки.

Все члены отряда тут же последовали ее примеру.

— Там вода, — сказал Дэвид, который также направил луч своего фонарика вниз.

Гейб выглянул из-за его плеча, Кроули вернулся и присоединился к ним. Остальные матросы светили фонариками в разные стороны, чтобы предотвратить неожиданную атаку. Их бдительные взгляды заставили Восс вновь почувствовать тревогу, и холодные пальцы страха коснулись ее спины.

— Да, — сказала Восс. — Видите что-нибудь еще?