Леди киллер [= Смертельные обьятия, Любовь до смерти ] | Страница: 119

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Подтянувшись, он залез на чердак и, внимательно осмотревшись, увидел на крыше трехслойную обрешетку из досок. Затем он спустился вниз и вернулся обратно с мотком веревки из полиэстра примерно в полдюйма толщиной, веселенького светло-голубого цвета. Закинув конец веревки за левую обрешетку и крепко завязав его узлом, Джордж второй ее конец закинул за правую обрешетку, чтобы при натяжении не оборвалась. Обрешетка находилась на высоте примерно восьми футов от пола, и, закрепляя веревку, Джорджу пришлось стать на большой чемодан.

После этого он ухватился за веревку, повисел на ней несколько секунд и убедился, что держит она превосходно.

Отпустив веревку, Джордж легко встал на ноги и развеселился. Это было восхитительное ощущение, как в детстве, когда они качались на веревках, а потом спрыгивали на землю. Он улыбнулся и повторил все сначала, повисев на этот раз подольше и раскачиваясь из стороны в сторону.

И вдруг спохватился: что это он дурака валяет? Джордж затащил наверх подъемник и полиспаст к нему. Крюк перекинул через веревочную петлю на чердаке и опустил полиспаст в отверстие чердачной двери. Наконец-то все было готово.

В предвкушении предстоящей операции по телу Джорджа побежали мурашки. Он пришел на кухню, подхватил тело Илэйн, протащил через гостиную и поволок на второй этаж. Мертвая Илэйн оказалась намного тяжелее, чем он рассчитывал, и Джордж, оставив ее на середине лестницы, спустился вниз выпить чего-нибудь холодного. Он весь вспотел. Эйфорию постепенно сменило раздражение. Илэйн вечно умудрялась все испортить! Всегда путала ему карты!

Джордж поджал губы, образовавшие жесткую линию, и погрузился в размышления, забыв о стоявшем перед ним стакане с водой.

Из задумчивости его вывел телефонный звонок. От неожиданности Джордж вздрогнул. Наверняка опять эта сука, подружка Илэйн. Джордж буквально заставил себя снять трубку. Залитая кровью кухня оставалась за пределами его сознания.

— Слушаю, — произнес он по обыкновению спокойно и мягко.

— Это ты, Джордж? — Сердце у него заколотилось как бешеное. Звонил Реншо. — Ты, что ли, Джордж?

— Да. Привет, Питер.

— Как-то нехорошо в тот день получилось, и я выложил этой корове Денхэм все, что об этом думаю. Надеюсь, впрочем, завтрашний вечер не отменяется? Пускай все катятся к черту, завтра мы устроим тебе отличную ночку, чтобы было что вспомнить, да?

— А что будет завтра? — в недоумении спросил Джордж.

— Ну, отвальная по случаю твоего ухода с работы! Что же еще?

— Ох… ну да, конечно же! Да, я приду.

— Чудесно. Тогда до встречи в «Ожившей лисице», в половине девятого, о’кей?

— Ладно. Надеюсь, там будет славно!

— Я, Джордж, вовсе не осуждаю тебя за то, что ты вышел тогда из себя. С этой суки надо сбить спесь! Не ты один, все, кого уволили, так поступают!

— И правильно делают!

— Значит, до завтра?

— До завтра!

Джордж положил трубку, Питер прав: с них надо сбить спесь, и Джордж тот самый человек, который способен на это!

Он снова поднялся по ступенькам, посмотрел на свою жертву. Она тоже была со спесью! Вспоров сверху мешок, Джордж какое-то время смотрел на рыжие волосы Илэйн, потом ухватил их, намотал на руку и потащил тело наверх. Постепенно голова вылезла из мешка, на Джорджа глянули остекленевшие, безжизненные глаза. Он рассмеялся.

Одним рывком Джордж поднял тело на лестничную площадку, подтянул к себе полиспаст, зацепил за крюк веревку, которой было обмотано тело Илэйн. Все в порядке! Джордж поднялся по стремянке, ухватился за веревку, перекинутую через шкив верхнего блока полиспаста, и осторожно втащил тело в чердачный люк.

Все оказалось проще, чем он ожидал. Тело поднималось вверх, как пирог на дрожжах, и скоро повисло на чердаке; вылезшая из мешка голова раскачивалась из стороны в сторону, в глазах застыло удивленное выражение. Джордж привязал веревку к нижней доске обрешетки, закрепил хорошенько.

Тело Илэйн плавно поворачивалось из стороны в сторону, Джордж не сводил с него глаз. Кожа приобрела зеленовато-серый оттенок. Да, выглядит она неважно. Джордж пожал плечами. И чем скорее он с ней разделается, тем лучше!

Но у него еще полно дел. Джордж прошел в спальню, взял снятую с чердака дверцу, аккуратно поставил на место и запер. Стремянку отнес обратно в сарай и занялся наконец кухней. Чертыхнувшись при виде царившего там беспорядка, он засучил рукава и наполнил раковину горячей водой.

Когда же, наконец, он со всем этим управится?

Целых три часа Джордж драил пол, но ржавые следы крови все еще были видны. Пришлось вылить на когда-то белоснежные плитки целую бутылку «Доместоса». Аммиак разъедал руки, щипал глаза, и хотя пол теперь выглядел намного лучше, пятна все же были видны. Джордж опять чертыхнулся: хватит! Он сделал все, что в его силах.

Прибрав в кухне, Джордж прошелся с тряпкой по всему дому. Он сменил простыни на постели, снял покрывало. И лишь после этого приготовил себе омлет. Покончив с едой, Джордж взглянул на часы: было четверть восьмого.

Вымыв тарелку и поставив ее в сушилку, Джордж прошел в гостиную. Он задернул шторы, зажег лампу, включил телевизор и, отыскав третий канал, выбрал по специальному указателю страницу 251 в меню. Это была программа об отдыхе и отпусках. Глядя на картинки с пейзажами, Джордж представил себя в Таиланде с миниатюрной тайской женщиной. Где-то он вычитал, что в барах Таиланда можно за пару долларов провести ночь с девицей. Жаль, что Илэйн умерла не от сердечного приступа или чего-нибудь в этом роде. Тогда по крайней мере он получил бы страховку.

Джордж включил программу дешевых авиапутешествий и тут же нашел то, что ему нужно: «Орландо Флайдрайв», 21 ночь, с 23 февраля.

Значит, в пятницу!

Эдит он скажет, что Илэйн ушла от него к другому, и та, обрадованная неожиданной встречей, скоро забудет об этом. Впрочем, необходимо все хорошенько продумать, в особенности — что говорить подругам Илэйн. Но это еще успеется. К несчастью, родителей Илэйн уже нет в живых, не то он сказал бы, что Илэйн осталась у них.

Джордж повернулся к стоявшему рядом телефону и набрал высвеченный на экране телевизора номер. Заказы принимали до девяти тридцати, и уже через пять минут Джордж забронировал себе билет, расплатился по кредитной карточке, а билет и визу получить договорился прямо в аэропорту Гэтвик…

Джордж положил трубку и снова повернулся к экрану. Итак, завтра прощальная вечеринка, отвальная. Значит, на все дела остается всего два дня, включая и завтрашний. Джордж радостно вздохнул.

Действовать, действовать! Такая жизнь по нему! Он как бы в центре событий и держит все под своим контролем!


В среду в десять утра Джордж позвонил на работу. Он очень вежливо попросил к телефону миссис Денхэм и с волнением ждал, когда она подойдет.